Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sadjuger
posición
I. stand <παρελθ & μετ παρακειμ stood> [αμερικ stænd, βρετ stand] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. stand (to be, to remain upright):
stand person:
stand person:
estar parado λατινοαμερ
estaba cansado de estar parado λατινοαμερ
tuvo que hacer todo el viaje parada λατινοαμερ
1.2. stand (to get to one's feet):
stand
stand
stand
pararse λατινοαμερ
she tried to stand
she tried to stand
trató de pararse λατινοαμερ
se le pararon los pelos λατινοαμερ
1.3. stand (to measure in height):
2.1. stand (to move, to take up position):
stand
stand
pararse λατινοαμερ
stand over there
stand over there
párate allí λατινοαμερ
stand clear!
se paró en una silla λατινοαμερ
to stand aside
to stand aside
can you stand on your head?
can you stand on your head?
¿sabes hacer el pino? Ισπ
I had to stand on the brakes οικ
2.2. stand ΝΑΥΣ:
to stand for Calais
to stand out from port
to stand out from port
3.1. stand (to be situated, located):
la capilla se yergue en el lugar de un antiguo templo pagano λογοτεχνικό
I won't stand in your way
3.2. stand (to hold a position):
3.3. stand (to be mounted, fixed):
4.1. stand (to stop, to remain still) person:
no standing αμερικ
no standing αμερικ
tenía la frente perlada de sudor λογοτεχνικό
stand and deliver! αρχαϊκ
to stand firm or fast
dejar muy atrás a alguien
4.2. stand (to stay undisturbed) batter/water:
4.3. stand (to survive, to last) building:
5. stand (to stay in force):
stand law/agreement:
stand law/agreement:
6.1. stand (to be):
to stand mute ΝΟΜ
I stand corrected
6.2. stand (to be currently):
as things stand
to stand at sth unemployment stands at 17%
receipts stand at $150, 000
6.3. stand (to be likely to):
to stand to + infin he stands to lose a fortune
7.1. stand (to take on the role of):
7.2. stand (in elections for office):
stand βρετ
II. stand <παρελθ & μετ παρακειμ stood> [αμερικ stænd, βρετ stand] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand:
stand (to place)
2.1. stand (to tolerate, to bear) with can, can't, won't:
stand pain/noise
stand pain/noise
I can't stand him
I can't stand him
no lo trago οικ
to stand -ing she can't stand being interrupted
2.2. stand (to withstand):
stand heat/strain
stand heat/strain
to stand the test
to stand the test of time
3. stand (to pay for):
stand drink/dinner
III. stand [αμερικ stænd, βρετ stand] ΟΥΣ
1.1. stand (position):
stand
lugar αρσ
stand
sitio αρσ
1.2. stand (attitude):
stand
postura θηλ
stand
posición θηλ
stand on sth what is your stand on this issue?
to take a stand on sth
1.3. stand (resistance):
stand
to make a stand against sth
2.1. stand (pedestal, base):
stand
pie αρσ
stand
base θηλ
2.2. stand (for sheet music):
stand
atril αρσ
2.3. stand (for coats, hats):
stand
perchero αρσ
3. stand:
stand (at fair, exhibition)
stand αρσ
stand (at fair, exhibition)
caseta θηλ
stand (larger)
pabellón αρσ
4. stand (for spectators):
stand often pl
tribuna θηλ
5. stand (witness box):
stand αμερικ
estrado αρσ
to take the stand
6. stand (of trees):
stand
grupo αρσ
a stand of poplars
a stand of wheat
stand up to ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + adv + prep + o)
stand up to person/threats:
stand up to
stand for ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + prep + o)
1. stand for (represent):
stand for initials/symbol:
what does PS stand for?
2. stand for (put up with):
stand for usu with αρνητ
stand for usu with αρνητ
I. stand up ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + adv)
1. stand up (get up):
stand up
stand up
stand up
pararse λατινοαμερ
se paró en una silla λατινοαμερ
dar la cara por sus (or mis etc.) principios (or creencias etc.)
2. stand up (be, remain standing):
stand up straight
I had to stand up all the way
I had to stand up all the way
tuve que ir parado todo el trayecto λατινοαμερ
3. stand up (endure, withstand wear):
stand up
to stand up to sth to cold/pressure
II. stand up ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + o + adv)
1. stand up (set upright):
stand up
stand up
2. stand up (not keep appointment with):
stand up οικ
stand up οικ
darle (el) plantón a οικ
stand up οικ
darle la plancha a Μεξ οικ
stand up οικ
tirarle la plancha a Μεξ οικ
nos dieron or nos tiraron la plancha Μεξ οικ
stand-in [αμερικ ˈstænd ˌɪn, βρετ ˈstandɪn] ΟΥΣ
stand-in
suplente αρσ θηλ
stand-in
sustituto αρσ / sustituta θηλ
stand-in ΚΙΝΗΜ
doble αρσ θηλ
I. stand-alone [αμερικ ˈstænd əˌloʊn, βρετ ˈstandələʊn] ΕΠΊΘ προσδιορ
stand-alone
stand-alone
II. stand-alone [αμερικ ˈstænd əˌloʊn, βρετ ˈstandələʊn] ΟΥΣ
stand-alone
stand-alone
I. stand up ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + adv)
1. stand up (get up):
stand up
stand up
stand up
pararse λατινοαμερ
se paró en una silla λατινοαμερ
dar la cara por sus (or mis etc.) principios (or creencias etc.)
2. stand up (be, remain standing):
stand up straight
I had to stand up all the way
I had to stand up all the way
tuve que ir parado todo el trayecto λατινοαμερ
3. stand up (endure, withstand wear):
stand up
to stand up to sth to cold/pressure
II. stand up ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + o + adv)
1. stand up (set upright):
stand up
stand up
2. stand up (not keep appointment with):
stand up οικ
stand up οικ
darle (el) plantón a οικ
stand up οικ
darle la plancha a Μεξ οικ
stand up οικ
tirarle la plancha a Μεξ οικ
nos dieron or nos tiraron la plancha Μεξ οικ
stand up to ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + adv + prep + o)
stand up to person/threats:
stand up to
stand over ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + prep + o) (supervise, watch closely)
stand over
I. stand to ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] ΣΤΡΑΤ (v + adv)
stand to
II. stand to ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] ΣΤΡΑΤ (v + o + adv)
stand to
stand out ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + adv)
1.1. stand out (project):
stand out
to stand out from sth
1.2. stand out (be conspicuous, contrast):
stand out
stand out
2. stand out (be firm, hold out):
to stand out against sth/sb
to stand out for sth
stand off ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + adv) ΝΑΥΣ
stand off
stand in ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + adv)
to stand in for sb
sustituir a alguien
stand back ΡΉΜΑ [αμερικ stænd -, βρετ stand -] (v + adv)
1. stand back (move away):
stand back
stand back
to stand back from sth
to stand back from sth
2. stand back (become detached):
stand back
to stand back from sth
I. stand [stænd] stood, stood stood, stood ΟΥΣ
1. stand (position):
stand
posición θηλ
to take a stand on (doing) sth
to make a stand against sth
2. stand pl in stadium:
stand
tribuna θηλ
3. stand (support, frame):
stand
soporte αρσ
music stand
atril αρσ
4. stand (market stall):
stand
puesto αρσ
stand
trucha θηλ Κεντρ Αμερ
5. stand for vehicles:
stand
parada θηλ
taxi stand
6. stand (witness box):
stand
estrado αρσ
to take the stand
7. stand (group):
a stand of trees
II. stand [stænd] stood, stood stood, stood ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (be upright):
stand
to stand still
2. stand (be located):
stand
3. stand (remain unchanged):
stand decision, law
III. stand [stænd] stood, stood stood, stood ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place):
stand
stand
2. stand (bear):
stand
I can't stand her
3. stand (pay for):
to stand sb a drink
to stand a round οικ
4. stand ΝΟΜ (undergo):
stand
stand about ΡΉΜΑ αμετάβ, stand around ΡΉΜΑ αμετάβ
stand about
stand out ΡΉΜΑ αμετάβ
stand out
stand-in [ˈstændɪn] ΟΥΣ
stand-in
suplente αρσ θηλ
stand-in ΚΙΝΗΜ
doble αρσ θηλ
music stand ΟΥΣ
music stand
atril αρσ
stand aside ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand aside (move):
stand aside
2. stand aside (stay):
stand aside
stand back ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand back (move backwards):
stand back
2. stand back (be objective):
stand back
stand-alone [ˈstændəˌləʊn, αμερικ -əˌloʊn] ΟΥΣ Η/Υ
stand-alone
night stand ΟΥΣ
night stand
umbrella stand ΟΥΣ
umbrella stand
paragüero αρσ
I. stand [stænd] ΟΥΣ
1. stand (position):
stand
posición θηλ
to take a stand on (doing) sth
to make a stand against sth
2. stand pl in stadium:
stand
tribuna θηλ
3. stand (support, frame):
stand
soporte αρσ
music stand
atril αρσ
4. stand (market stall):
stand
puesto αρσ
stand
trucha θηλ Κεντρ Αμερ
5. stand for vehicles:
stand
parada θηλ
taxi stand
6. stand ΝΟΜ:
witness stand
estrado αρσ
to take the stand
7. stand (group):
a stand of trees
II. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand (be upright):
stand
to stand 6 feet tall
to stand still
2. stand (be located):
stand
3. stand (remain unchanged):
stand decision, law
III. stand <stood, stood> [stænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand (place):
stand
stand
2. stand (bear):
stand
I can't stand her
3. stand ΝΟΜ:
to stand trial
stand about ΡΉΜΑ αμετάβ, stand around ΡΉΜΑ αμετάβ
stand about
I. stand up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand up (be upright):
stand up
stand up
arriscarse Κολομβ
2. stand up evidence, argument:
stand up
to stand up in court
ιδιωτισμοί:
II. stand up ΡΉΜΑ μεταβ
to stand sb up
I. stand by ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand by (observe):
stand by
2. stand by (be ready to take action):
stand by
II. stand by ΡΉΜΑ μεταβ (support)
stand by
stand-in [ˈstænd·ɪn] ΟΥΣ
stand-in
suplente αρσ θηλ
stand-in ΚΙΝΗΜ
doble αρσ θηλ
stand back ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand back (move backwards):
stand back
2. stand back (be objective):
stand back
stand aside ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand aside (move):
stand aside
2. stand aside (stay):
stand aside
stand out ΡΉΜΑ αμετάβ
stand out
stand for ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand for:
stand for (represent)
stand for (mean)
2. stand for (believe in):
stand for
3. stand for (tolerate):
stand for
stand in ΡΉΜΑ αμετάβ
to stand in for sb
Present
Istand
youstand
he/she/itstands
westand
youstand
theystand
Past
Istood
youstood
he/she/itstood
westood
youstood
theystood
Present Perfect
Ihavestood
youhavestood
he/she/ithasstood
wehavestood
youhavestood
theyhavestood
Past Perfect
Ihadstood
youhadstood
he/she/ithadstood
wehadstood
youhadstood
theyhadstood
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
His contract was not renewed for 2012, and he elected to stand aside immediately rather than complete the season.
en.wikipedia.org
To be in the world, and of the world, and never stand aside and watch.
en.wikipedia.org
However, at the age of 50, he was to stand aside before the tour.
en.wikipedia.org
However, the time has come to stand aside and say enough.
en.wikipedia.org
This can happen even if the consent threshold is unanimity, especially if many voters stand aside.
en.wikipedia.org