Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

agressives
expulsar
drive out ΡΉΜΑ [αμερικ draɪv -, βρετ drʌɪv -] (v + o + adv, v + adv + o)
drive out invaders:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to drive sb out of her/his wits οικ
sacar a alguien de quicio
volver loco a alguien
sacar de quicio a alguien
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
expulsar grupo/pueblo
I. drive <παρελθ drove, μετ παρακειμ driven> [αμερικ draɪv, βρετ drʌɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. drive ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
drive car/bus/train
drive car/bus/train
conducir Ισπ
drive racing car/power boat
drive racing car/power boat
1.2. drive ΜΕΤΑΦΟΡΈς (convey in vehicle):
2.1. drive (cause to move) + επίρρ συμπλήρ:
2.2. drive ΑΘΛ:
drive ball
drive ball
2.3. drive (provide power for, operate):
3.1. drive (make penetrate):
drive nail
drive stake
to drive sth into sth
3.2. drive (open up):
drive tunnel/shaft
drive tunnel/shaft
4.1. drive (cause to become):
4.2. drive (compel to act):
to drive sb to + infin
llevar or empujar a alguien a  +  infin
4.3. drive (overwork):
II. drive <παρελθ drove, μετ παρακειμ driven> [αμερικ draɪv, βρετ drʌɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. drive (in vehicle):
conducir Ισπ
¿sabes conducir? Ισπ
ir a 50 km/h
2. drive (dash):
drive rain/wind/dust:
drive rain/wind/dust:
3. drive (penetrate):
drive point/tool:
drive army:
drive army:
III. drive [αμερικ draɪv, βρετ drʌɪv] ΟΥΣ
1. drive C (in vehicle):
2.1. drive C (leading to house):
camino αρσ
2.2. drive C (in front of house):
2.3. drive C (in street names):
calle θηλ
3. drive C (stroke) ΑΘΛ:
golpe αρσ fuerte
4.1. drive U (energy):
empuje αρσ
dinamismo αρσ
4.2. drive C (compulsion) ΨΥΧ:
impulso αρσ
instinto αρσ
5.1. drive C (organized effort):
campaña θηλ
5.2. drive C (attacking move) ΣΤΡΑΤ:
ofensiva θηλ
avanzada θηλ
5.3. drive C (in US football):
ataque αρσ
6. drive (tournament) βρετ:
7.1. drive U or C (propulsion system):
7.2. drive U ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
7.3. drive U (automatic gear position):
marcha θηλ
drive αρσ
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
drive out ΡΉΜΑ μεταβ
I. drive [draɪv] ΡΉΜΑ μεταβ drove, driven
1. drive ΑΥΤΟΚ:
manejar λατινοαμερ
2. drive (urge):
to drive sb to (do) sth
3. drive cattle:
4. drive (render, make):
5. drive:
drive ball
drive tunnel
drive road
6. drive ΤΕΧΝΟΛ:
II. drive [draɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ drove, driven ΑΥΤΟΚ
1. drive (steer):
manejar λατινοαμερ
2. drive (travel):
3. drive (function):
III. drive [draɪv] ΟΥΣ
1. drive ΑΥΤΟΚ:
paseo αρσ
viaje αρσ
2. drive (driveway):
entrada θηλ
3. drive χωρίς πλ ΤΕΧΝΟΛ:
4. drive χωρίς πλ ΨΥΧ:
impulso αρσ
5. drive (campaign):
campaña θηλ
6. drive ΑΘΛ:
golpe αρσ fuerte
7. drive Η/Υ:
unidad θηλ de disco
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
drive out ΡΉΜΑ μεταβ
I. drive <drove, driven> [draɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. drive ΑΥΤΟΚ:
manejar λατινοαμερ
drive race car
2. drive (urge):
to drive sb to (do) sth
3. drive cattle:
4. drive (render, make):
5. drive:
drive ball
drive tunnel
drive tunnel
drive nail, stake
6. drive ΤΕΧΝΟΛ:
II. drive <drove, driven> [draɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ ΑΥΤΟΚ
1. drive (operate vehicle):
manejar λατινοαμερ
2. drive (travel):
3. drive (function):
III. drive [draɪv] ΟΥΣ
1. drive ΑΥΤΟΚ:
paseo αρσ
vuelta θηλ
viaje αρσ
2. drive (in street names):
3. drive (driveway):
entrada θηλ
4. drive ΤΕΧΝΟΛ:
5. drive ΨΥΧ:
impulso αρσ
6. drive (campaign):
campaña θηλ
7. drive ΑΘΛ:
golpe αρσ fuerte
8. drive comput:
unidad θηλ de disco
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Idrive out
youdrive out
he/she/itdrives out
wedrive out
youdrive out
theydrive out
Past
Idrove out
youdrove out
he/she/itdrove out
wedrove out
youdrove out
theydrove out
Present Perfect
Ihavedriven out
youhavedriven out
he/she/ithasdriven out
wehavedriven out
youhavedriven out
theyhavedriven out
Past Perfect
Ihaddriven out
youhaddriven out
he/she/ithaddriven out
wehaddriven out
youhaddriven out
theyhaddriven out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Unable to cry out for help, the captain spots an old bell that hung from a projecting beam above one of the windows.
en.wikipedia.org
He fell to the ground more than once during the punishment but did not cry out.
en.wikipedia.org
Completely helpless, they cry out for someone, anyone to help them.
en.wikipedia.org
She is given ample opportunity to cry out her emotions.
en.wikipedia.org
This masterwork of a novel made me laugh and cry out loud.
en.wikipedia.org