Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

innigster
cubrir
I. cover up ΡΉΜΑ [αμερικ ˈkəvər -, βρετ ˈkʌvə -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. cover up (cover completely):
2. cover up (conceal):
cover up facts/truth
cover up facts/truth
tapar οικ
cover up mistake
II. cover up ΡΉΜΑ [αμερικ ˈkəvər -, βρετ ˈkʌvə -] (v + adv)
encubrir a alguien
cover-up [αμερικ ˈkəvərˌəp, βρετ ˈkʌvərʌp] ΟΥΣ
I. cover [αμερικ ˈkəvər, βρετ ˈkʌvə] ΟΥΣ
1.1. cover C (lid, casing):
tapa θηλ
cubierta θηλ
1.2. cover C:
lona θηλ
funda θηλ
forro αρσ
cubrecama αρσ
colcha θηλ
1.3. cover C <covers, pl > (bedclothes):
las cobijas λατινοαμερ
las frazadas λατινοαμερ
2.1. cover C:
tapa θηλ
cubierta θηλ
portada θηλ
carátula θηλ Άνδ
portada θηλ
προσδιορ cover price
2.2. cover C (envelope, package):
3.1. cover U (shelter, protection):
to give sb cover ΣΤΡΑΤ
cubrir a alguien
air cover ΣΤΡΑΤ
3.2. cover U (of vegetation):
3.3. cover C or U (front, pretense):
tapadera θηλ
pantalla θηλ
to blow or break sb's cover
4.1. cover ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ U (insurance):
cover βρετ
cobertura θηλ
4.2. cover ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ U (in banking):
garantía θηλ
5. cover U (reserve duty):
6. cover C:
cubierto αρσ
cover, a. cover charge (in nightclub) αμερικ
7. cover C ΜΟΥΣ (of a song):
versión θηλ
II. cover [αμερικ ˈkəvər, βρετ ˈkʌvə] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. cover (overlay):
he covered himself with glory λογοτεχνικό
to be covered in sth
1.2. cover hole/saucepan:
1.3. cover:
cover cushion
cover book
cover sofa
cover sofa
1.4. cover passage/terrace:
2.1. cover (extend over):
cover area/floor
cover page
2.2. cover (travel, traverse):
cover distance
cover distance
2.3. cover (operate over):
cover region/area
3.1. cover (deal with):
cover syllabus
cover topic
cover eventuality
3.2. cover (report on) ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
3.3. cover (apply to) ΝΟΜ:
4.1. cover (hide):
4.2. cover (mask):
cover surprise/ignorance
cover blunder/mistake
cover blunder/mistake
tapar οικ
5.1. cover (guard, protect):
5.2. cover (point gun at):
5.3. cover ΑΘΛ:
cover opponent
cover court/shot/base
6.1. cover ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (pay for, meet):
cover costs/expenses
cover liabilities
will $100 cover it?
6.2. cover ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (insurance):
7.1. cover ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
cover stake
7.2. cover ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
cover card/jack
8. cover ΓΕΩΡΓ:
cover bull/stallion:
9. cover ΜΟΥΣ:
cover song
III. cover [αμερικ ˈkəvər, βρετ ˈkʌvə] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. cover (deputize):
to cover for sb
sustituir or suplir a alguien
2. cover (conceal truth):
to cover for sb
encubrir a alguien
IV. cover [αμερικ ˈkəvər, βρετ ˈkʌvə] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
I. cover up ΡΉΜΑ μεταβ (protect)
II. cover up ΡΉΜΑ αμετάβ
cover-up [ˈkʌvərʌp, αμερικ -ɚ-] ΟΥΣ
to cover sth up
I. cover [ˈkʌvəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
1. cover (top):
tapa θηλ
2. cover (outer sheet):
cover of a book
cubierta θηλ
cover of a magazine
portada θηλ
3. cover (bedding):
cubrecama αρσ
4. cover (envelope):
sobre αρσ
5. cover (concealment):
abrigo αρσ
6. cover (shelter):
refugio αρσ
7. cover (insurance):
cobertura θηλ
8. cover (provision):
suplencia θηλ
9. cover (at table):
cubierto αρσ
II. cover [ˈkʌvəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cover (hide):
cover eyes, ears
cover head
2. cover (put over):
cover book
3. cover (keep warm):
4. cover (travel):
5. cover (deal with):
6. cover (include):
7. cover (report on):
8. cover (insure):
9. cover (give armed protection):
10. cover ΜΟΥΣ:
cover song
III. cover [ˈkʌvəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
7. up (responsibility of):
8. up ΑΘΛ:
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
I. cover up ΡΉΜΑ μεταβ (protect)
II. cover up ΡΉΜΑ αμετάβ
cover-up [ˈkʌv·ər·ʌp] ΟΥΣ
to cover sth up
I. cover [ˈkʌv·ər] ΟΥΣ
1. cover (top):
tapa θηλ
2. cover (outer sheet):
cover of a book
cubierta θηλ
cover of a magazine
portada θηλ
3. cover (bedding):
cubrecama αρσ
4. cover (concealment):
abrigo αρσ
5. cover (shelter):
refugio αρσ
6. cover (insurance):
cobertura θηλ
7. cover (provision):
suplencia θηλ
8. cover (envelope):
9. cover ΜΟΥΣ:
versión θηλ
II. cover [ˈkʌv·ər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cover (hide):
cover eyes, ears
cover head
2. cover (put over):
cover book
3. cover (keep warm):
4. cover (travel):
5. cover (deal with):
6. cover (include):
7. cover (report on):
8. cover (insure):
9. cover (give armed protection):
10. cover ΜΟΥΣ:
cover song
ιδιωτισμοί:
to cover one's ass αργκ
III. cover [ˈkʌv·ər] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Icover up
youcover up
he/she/itcovers up
wecover up
youcover up
theycover up
Past
Icovered up
youcovered up
he/she/itcovered up
wecovered up
youcovered up
theycovered up
Present Perfect
Ihavecovered up
youhavecovered up
he/she/ithascovered up
wehavecovered up
youhavecovered up
theyhavecovered up
Past Perfect
Ihadcovered up
youhadcovered up
he/she/ithadcovered up
wehadcovered up
youhadcovered up
theyhadcovered up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Tessa is searching for the reason behind the cover up of her sister's death.
en.wikipedia.org
Later the images were altered with photoshop to cover up bad skin and other flaws.
en.wikipedia.org
A single swarm can cover up to 1200 square kilometers and can contain between 40 and 80 million locusts per square kilometer.
en.wikipedia.org
Although drawn like a typical bishnen, his constant scowl combined with a loose-fitting robe usually cover up his more attractive features, which he rarely displays.
en.wikipedia.org
Then, everything's cover up with the same leaves and a lid, and steam-cooked very slowly.
en.wikipedia.org