Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

umlauffähig
swing shift
swing shift ΟΥΣ αμερικ
I. swing [βρετ swɪŋ, αμερικ swɪŋ] ΟΥΣ
1. swing (action, movement):
swing αρσ
swing αρσ
coup αρσ de poing
to aim or take a swing at (with fist) person, head, stomach
2. swing (fluctuation, change):
revirement αρσ (in de)
fluctuation θηλ (in de)
variation θηλ (in de)
saute θηλ (in de)
a swing to the left/right ΠΟΛΙΤ
a 10% swing ΠΟΛΙΤ
une variation de 10% (to en faveur de)
3. swing (in playground, garden):
4. swing ΜΟΥΣ:
swing αρσ
swing προσδιορ band
swing era
5. swing (drive, rhythm):
rythme αρσ
II. swing <απλ παρελθ, μετ παρακειμ swung> [βρετ swɪŋ, αμερικ swɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. swing (move to and fro):
swing object
2. swing (move around, up, away):
3. swing (cause to change):
to swing a match/a trial sb's way or in sb's favour
to swing the voters speech, incident:
faire changer les électeurs d'opinion (towards en faveur de, away from contre)
4. swing (cause to succeed) οικ:
swing election, match
III. swing <απλ παρελθ, μετ παρακειμ swung> [βρετ swɪŋ, αμερικ swɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. swing (move to and fro):
swing object, rope:
swing pendulum:
ΝΑΥΣ to swing at anchor
2. swing (move along, around):
to swing back to zero needle:
to swing around person:
3. swing:
4. swing (change) μτφ:
5. swing music, musician:
6. swing (be lively) οικ:
7. swing οικ, παρωχ:
to swing for (be hanged) κυριολ
IV. swing [βρετ swɪŋ, αμερικ swɪŋ]
to go with a swing οικ party:
to be in full swing party, meeting, strike, inquiry:
I. shift [βρετ ʃɪft, αμερικ ʃɪft] ΟΥΣ
1. shift (alteration):
changement αρσ (in de)
modification θηλ (in de)
a shift to the left/right ΠΟΛΙΤ
2. shift (in workplace):
équipe θηλ
poste αρσ
3. shift αμετάβλ:
robe θηλ droite or fourreau
shift (undergarment) παρωχ
chemise θηλ
4. shift ΓΛΩΣΣ:
mutation θηλ
5. shift ΓΕΩΛ:
faille θηλ
glissement αρσ
6. shift Η/Υ:
décalage αρσ
7. shift αμερικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ → gear shift
8. shift (on keyboard) → shift key
II. shift [βρετ ʃɪft, αμερικ ʃɪft] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shift (move):
shift furniture
shift vehicle
shift arm, leg, head
shift ΘΈΑΤ scenery
to shift sth away from wall, window
to shift sth into room, garden
shift your arse αργκ! βρετ
bouge ton cul! αργκ
2. shift (get rid of):
shift stain, dirt
I can't shift this cold οικ! βρετ
3. shift (transfer):
shift μτφ blame, responsibility
rejeter (onto sur)
4. shift αμερικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
III. shift [βρετ ʃɪft, αμερικ ʃɪft] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shift:
shift, a. shift about (move around) load, contents:
shift, a. shift about cargo:
2. shift (move):
the scene shifts to Ireland ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
shift οικ! βρετ
pousse-toi! οικ
3. shift (change):
shift opinion, attitude:
shift wind:
4. shift βρετ (go quickly) οικ:
shift person:
se grouiller οικ
shift vehicle:
foncer οικ
5. shift αμερικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
IV. shift [βρετ ʃɪft, αμερικ ʃɪft] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
shift yourselves οικ!
poussez-vous! οικ
V. shift [βρετ ʃɪft, αμερικ ʃɪft]
to make shift with παρωχ
shift key ΟΥΣ
gear shift [αμερικ ˈɡɪrˌʃɪft] ΟΥΣ αμερικ
1. gear shift (lever):
2. gear shift (process):
I. swing [swɪŋ] ΟΥΣ
1. swing (movement):
2. swing (punch):
volée θηλ
3. swing (hanging seat):
balancelle θηλ
4. swing (sharp change):
revirement αρσ
5. swing αμερικ (quick trip):
6. swing no πλ (music):
swing αρσ
7. swing ΑΘΛ:
swing αρσ
ιδιωτισμοί:
what you lose on the swings, you gain on the roundabouts βρετ παροιμ
to go with a swing βρετ οικ
II. swing <swung, swung> [swɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. swing (move back and forth):
2. swing (move circularly):
3. swing (attempt to hit):
to swing at sb with sth
4. swing (alter, change allegiance):
to swing to sth
5. swing αμερικ (stop shortly):
6. swing ΜΟΥΣ (exciting):
ιδιωτισμοί:
III. swing <swung, swung> [swɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. swing (move back and forth):
2. swing (to turn round):
3. swing οικ (influence successfully):
ιδιωτισμοί:
I. shift [ʃɪft] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shift (rearrange):
shift blame
2. shift αμερικ (mechanics):
shift gears/lanes
3. shift (hurry):
4. shift βρετ, αυστραλ οικ (dispose of):
shift stains
II. shift [ʃɪft] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shift (rearrange position):
shift wind
to shift into reverse αμερικ
2. shift οικ (move over):
3. shift οικ (move very fast):
III. shift [ʃɪft] ΟΥΣ
1. shift (alteration):
2. shift (period of work):
poste αρσ
3. shift (people working a shift):
équipe θηλ
I. swing [swɪŋ] ΟΥΣ
1. swing (movement):
2. swing (punch):
volée θηλ
3. swing (hanging seat):
balancelle θηλ
4. swing (sharp change):
revirement αρσ
5. swing (quick trip):
6. swing (music):
swing αρσ
7. swing of baseball bat, golf club:
swing αρσ
ιδιωτισμοί:
II. swing <swung, swung> [swɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. swing (move back and forth):
2. swing (move circularly):
3. swing (attempt to hit):
to swing at sb with sth
4. swing (alter, change loyalty):
to swing to sth
5. swing (stop by shortly):
6. swing αργκ ΜΟΥΣ (be exciting):
ιδιωτισμοί:
III. swing <swung, swung> [swɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. swing (move back and forth):
2. swing:
3. swing οικ (influence successfully):
ιδιωτισμοί:
I. shift [ʃɪft] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shift (rearrange):
shift blame
2. shift ΑΥΤΟΚ:
shift gears, lanes
to shift gears μτφ
II. shift [ʃɪft] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shift (rearrange position):
shift wind
2. shift ΑΥΤΟΚ:
3. shift οικ (move over):
III. shift [ʃɪft] ΟΥΣ
1. shift (alteration):
2. shift (period of work):
poste αρσ
3. shift (people working a shift):
équipe θηλ
Present
Iswing
youswing
he/she/itswings
weswing
youswing
theyswing
Past
Iswung
youswung
he/she/itswung
weswung
youswung
theyswung
Present Perfect
Ihaveswung
youhaveswung
he/she/ithasswung
wehaveswung
youhaveswung
theyhaveswung
Past Perfect
Ihadswung
youhadswung
he/she/ithadswung
wehadswung
youhadswung
theyhadswung
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This can create problems for locations which become exposed to increases in population, decreases in population, or a shift in the demographic composition of a population.
en.wikipedia.org
He explained that this shift took place because of a growing pressure from the clergy and musical scholars to bring carol-singing into churches.
news.bbc.co.uk
He worked the night shift at a convenience store and worked at a restaurant as a chef's assistant.
en.wikipedia.org
Similarly, the burden of taxation has to shift from the shoulders of the workforce to such areas as, for example, speculative currency dealing.
www.europarl.europa.eu
But as the world's population bulges and diets shift, short-term wants will generate cross-currents against long-term needs.
www.pbs.org

Αναζητήστε "swing shift" σε άλλες γλώσσες