Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

labus
turno

de tarde
swing shift ΟΥΣ αμερικ
turno αρσ de tarde
I. shift [αμερικ ʃɪft, βρετ ʃɪft] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. shift (change position of):
shift object/furniture
shift object/furniture
to shift the scenery ΘΈΑΤ
1.2. shift (transfer, switch):
2.1. shift οικ βρετ (move, remove):
2.2. shift οικ βρετ (get rid of):
shift stain
shift stain
sacar esp λατινοαμερ
shift cold/allergy
3. shift (sell):
shift stock
II. shift [αμερικ ʃɪft, βρετ ʃɪft] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. shift (change position, direction):
shift cargo:
shift wind:
1.2. shift (switch, change over):
1.3. shift <shifting, μετ ενεστ > opinion/moods:
arenas θηλ πλ movedizas
2.1. shift βρετ (move) οικ:
2.2. shift βρετ (budge):
3. shift (manage):
4. shift (change gear):
shift αμερικ
shift αμερικ
5. shift (go fast) βρετ:
shift οικ
volar οικ
III. shift [αμερικ ʃɪft, βρετ ʃɪft] ΟΥΣ
1.1. shift (change in position):
cambio αρσ
1.2. shift ΓΛΩΣΣ:
mutación θηλ
1.3. shift Η/Υ:
2. shift (work period):
turno αρσ
3.1. shift (undergarment):
enagua θηλ
3.2. shift (dress):
4. shift αμερικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
palanca αρσ de velocidades Μεξ
I. swing <παρελθ & μετ παρακειμ swung> [αμερικ swɪŋ, βρετ swɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. swing:
hamacarse RíoPl
swing pendulum:
1.2. swing (convey oneself):
los monos saltaban de árbol en árbol guindados de las ramas (or de las lianas etc.) Κολομβ Μεξ Ven
cruzó el río guindado de una cuerda Κολομβ Μεξ Ven
2.1. swing (move on pivot):
2.2. swing (turn):
3.1. swing (shift, change):
swing opinion/mood:
swing opinion/mood:
3.2. swing (of sexual behavior) αργκ:
to swing both ways or either way αργκ
to swing both ways or either way αργκ
patear para los dos lados RíoPl οικ
to swing both ways or either way αργκ
hacerle para los dos lados Χιλ οικ
4.1. swing:
4.2. swing (attempt to hit):
5. swing (be lively, up to date) οικ:
swing club/atmosphere:
tener swing οικ
swing party:
6. swing (be hanged) οικ:
II. swing <παρελθ & μετ παρακειμ swung> [αμερικ swɪŋ, βρετ swɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. swing (move to and fro):
swing arms/legs
swing object on rope
2.1. swing (move on pivot):
2.2. swing (convey):
2.3. swing (wave, brandish):
swing club/hammer
swing lasso
3.1. swing (manage):
swing οικ
3.2. swing (shift):
III. swing [αμερικ swɪŋ, βρετ swɪŋ] ΟΥΣ
1.1. swing C or U (movement):
vaivén αρσ
1.2. swing C (distance):
1.3. swing C:
golpe αρσ
swing αρσ
to take a swing at sb/sth
2.1. swing C (shift):
cambio αρσ
the swings of the market ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
2.2. swing C ΠΟΛΙΤ:
viraje αρσ
3.1. swing U or C (rhythm, vitality):
to go with a swing business/conference:
to go with a swing party:
3.2. swing U ΜΟΥΣ:
swing αρσ
4. swing C (suspended seat):
columpio αρσ
hamaca θηλ RíoPl
hamacarse RíoPl
5. swing U (scope, free play):
6. swing C οικ (tour):
gira θηλ corta
I. shift [ʃɪft] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shift:
2. shift αμερικ (in mechanics):
shift of gears, lanes
3. shift βρετ, αυστραλ οικ (dispose of):
shift stain
4. shift (sell):
II. shift [ʃɪft] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shift (change, rearrange position):
shift wind
2. shift οικ (move over):
3. shift (fend):
4. shift οικ (move very fast):
III. shift [ʃɪft] ΟΥΣ
1. shift (alteration, change):
cambio αρσ
shift of power
giro αρσ
2. shift (linguistic change):
mutación θηλ
3. shift (period of work):
turno αρσ
I. swing [swɪŋ] swung, swung swung, swung ΟΥΣ
1. swing (movement):
vaivén αρσ
2. swing (punch):
golpe αρσ
3. swing (hanging seat):
columpio αρσ
burro αρσ Κεντρ Αμερ
4. swing (sharp change):
swing ΠΟΛΙΤ
viraje αρσ
5. swing αμερικ (quick trip):
viaje αρσ
6. swing χωρίς πλ ΜΟΥΣ:
swing αρσ
7. swing ΑΘΛ:
swing αρσ
ιδιωτισμοί:
what you lose on the swings, you gain on the roundabouts βρετ παροιμ
to go with a swing βρετ οικ party
II. swing [swɪŋ] swung, swung swung, swung ΡΉΜΑ αμετάβ
1. swing:
2. swing (hit):
3. swing on hanging seat:
4. swing (alter):
5. swing (be exciting):
6. swing αμερικ (hang):
III. swing [swɪŋ] swung, swung swung, swung ΡΉΜΑ μεταβ
1. swing (move back and forth):
chilinguear Κολομβ
2. swing οικ (influence):
Καταχώριση OpenDict
swing ΟΥΣ
swing shift ΟΥΣ
turno αρσ de tarde
I. shift [ʃɪft] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shift:
2. shift (in mechanics):
shift gears, lanes
II. shift [ʃɪft] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shift (change, rearrange position):
shift wind
2. shift οικ (move over):
III. shift [ʃɪft] ΟΥΣ
1. shift (alteration, change):
cambio αρσ
shift of power
giro αρσ
2. shift (period of work):
turno αρσ
3. shift (linguistic change):
mutación θηλ
I. swing [swɪŋ] ΟΥΣ
1. swing (movement):
vaivén αρσ
2. swing (punch):
golpe αρσ
3. swing (hanging seat):
columpio αρσ
burro αρσ Κεντρ Αμερ
4. swing (sharp change):
a mood swing ΠΟΛΙΤ
viraje αρσ
5. swing (quick trip):
viaje αρσ
6. swing ΜΟΥΣ:
swing αρσ
ιδιωτισμοί:
II. swing <swung, swung> [swɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. swing:
2. swing (hit):
3. swing on hanging seat:
4. swing (alter):
5. swing (be exciting):
III. swing <swung, swung> [swɪŋ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. swing (move back and forth):
chilinguear Κολομβ
2. swing οικ (influence):
Present
Ishift
youshift
he/she/itshifts
weshift
youshift
theyshift
Past
Ishifted
youshifted
he/she/itshifted
weshifted
youshifted
theyshifted
Present Perfect
Ihaveshifted
youhaveshifted
he/she/ithasshifted
wehaveshifted
youhaveshifted
theyhaveshifted
Past Perfect
Ihadshifted
youhadshifted
he/she/ithadshifted
wehadshifted
youhadshifted
theyhadshifted
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Managers will sometimes simultaneously send a runner and require the batter to swing (a hit-and-run play) in an attempt to advance runners.
en.wikipedia.org
Taking clear inspiration from the 16-bit era, it also manages to provide a modern, electro-swing-infused euphony.
powerupgaming.co.uk
In various regions, it is also known under different names: disco hustle, swing fox, disco swing, and rock fox.
en.wikipedia.org
The two-party swing against her was 3 percent, while some booths recorded two-party swings against her of up to 8 percent.
en.wikipedia.org
Under the eaves, a wraparound porch is graced with green wicker furniture and a garden swing.
petergreenberg.com

Αναζητήστε "swing shift" σε άλλες γλώσσες