Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

leave behind
laisser (derrière soi)
I. leave behind ΡΉΜΑ [βρετ liːv -, αμερικ liv -] (leave [sb/sth] behind)
1. leave behind:
leave behind (go faster than) person, competitor
leave behind (in business, intellectually) μτφ person, competitor
2. leave behind (move away from):
leave behind vehicle, plane: coast, country, ground
leave behind traveller: town, country
leave behind person: family, husband
leave behind μτφ past, problems, relationship
3. leave behind (fail to bring):
leave behind (accidentally) object, child, animal
leave behind (deliberately) object, child, animal
II. leave behind ΡΉΜΑ [βρετ liːv -, αμερικ liv -] (leave [sth] behind) (cause to remain)
leave behind person: chaos, problems, bitterness
leave behind earthquake, storm, flood: damage
to be or get left behind (in business) country, company:
I. behind [βρετ bɪˈhʌɪnd, αμερικ bəˈhaɪnd] ΟΥΣ οικ When used as a preposition to talk about the physical position of something, behind is translated by derrière: behind the house = derrière la maison.
behind is sometimes used in verb combinations (fall behind, lag behind etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (fall behind, lag behind etc.).
For adverbial uses and figurative prepositional uses see the entry below.
derrière αρσ οικ
II. behind [βρετ bɪˈhʌɪnd, αμερικ bəˈhaɪnd] ΕΠΊΘ
to be behind with studies, work
III. behind [βρετ bɪˈhʌɪnd, αμερικ bəˈhaɪnd] ΕΠΊΡΡ
behind follow on, trail
behind look, glance
IV. behind [βρετ bɪˈhʌɪnd, αμερικ bəˈhaɪnd] ΠΡΌΘ
1. behind (at rear of) (physically):
behind person, vehicle, object
behind my back κυριολ
behind my back μτφ
2. behind (at other side of):
behind desk, counter, barrier, line
être barman/barmaid αρσ/θηλ
3. behind (concealed) μτφ:
4. behind (less advanced than) μτφ:
5. behind (motivating) μτφ:
6. behind (supporting) μτφ:
7. behind (in past) μτφ:
I. lag behind ΡΉΜΑ [βρετ laɡ -, αμερικ læɡ -] (lag behind)
lag behind person, prices:
II. lag behind ΡΉΜΑ [βρετ laɡ -, αμερικ læɡ -] (lag behind [sb/sth])
lag behind person
lag behind μτφ rival, comparable product
I. fall behind ΡΉΜΑ [βρετ fɔːl -, αμερικ fɔl -] (fall behind)
fall behind runner, country, student:
fall behind work, studies:
to fall behind with βρετ or in αμερικ work, project
to fall behind with βρετ or in αμερικ payments, rent, correspondence
II. fall behind ΡΉΜΑ [βρετ fɔːl -, αμερικ fɔl -] (fall behind [sth/sb])
fall behind horses, classmates, competitors:
I. leave [βρετ liːv, αμερικ liv] ΟΥΣ
1. leave:
congé αρσ
leave, a. leave of absence ΣΤΡΑΤ
permission θηλ
to be granted 24 hours' leave ΣΤΡΑΤ
to be on leave ΣΤΡΑΤ
to come home on leave ΣΤΡΑΤ
2. leave (permission):
to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) τυπικ
3. leave (departure):
II. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (depart from):
leave (gen) house, station etc
leave (more permanently) country, city etc
leave (by going out) room, building
to leave the track train:
2. leave (leave behind):
leave object
leave key, instructions, name, tip, address
laisser (for pour, with à)
leave (permanently) animal, children, family
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth in sb's care
confier qn/qc à qn
3. leave (let remain):
leave food, drink, gap, choice
4. leave (allow to do):
to leave sth to sb job, task
laisser [qc] à qn
to leave sb to himself, to leave sb be οικ
5. leave (result in):
leave oil, wine, tea: stain
leave cup, plate etc: stain, mark
leave cup, heel, chair: hole, dent
6. leave (postpone):
leave task, homework, housework
7. leave (stop and agree):
8. leave ΝΟΜ (bequeath):
leave money, property
to leave sth to sb, to leave sb sth
léguer qc à qn
9. leave (be survived by):
leave widow, son, daughter
10. leave (pass):
III. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
to leave for airport, France
IV. leave <απλ παρελθ, μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to leave oneself (with) time, money
leave behind ΡΉΜΑ μεταβ a. μτφ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
décrocher concurrents, peloton
abandonner déchets
I. behind [bɪˈhaɪnd] ΠΡΌΘ
1. behind (at the back of):
right behind sb/sth
2. behind (hidden by):
3. behind (responsible for):
4. behind (in support of):
5. behind (late):
6. behind (less advanced than):
II. behind [bɪˈhaɪnd] ΕΠΊΡΡ
1. behind (at the back):
2. behind (late):
3. behind (where one was):
III. behind [bɪˈhaɪnd] ΟΥΣ (buttocks)
I. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (let):
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
ιδιωτισμοί:
II. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. leave1 [li:v] ΟΥΣ
départ αρσ
leave2 [li:v] ΟΥΣ
1. leave no πλ (permission, consent):
permission θηλ
2. leave no πλ (vacation time):
congé αρσ
leave behind ΡΉΜΑ μεταβ a. μτφ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
décrocher concurrents, peloton
abandonner déchets
I. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΠΡΌΘ
1. behind (at the back of):
right behind sb/sth
2. behind (hidden by):
3. behind (responsible for):
4. behind (in support of):
5. behind (late):
6. behind (less advanced than):
II. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΕΠΊΡΡ
1. behind (at the back):
2. behind (late):
3. behind (where one was):
III. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ΟΥΣ (buttocks)
I. leave1 <left, left> [liv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (let):
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
ιδιωτισμοί:
II. leave1 <left, left> [liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. leave1 [liv] ΟΥΣ
départ αρσ
leave2 [liv] ΟΥΣ
1. leave (permission, consent):
permission θηλ
2. leave (vacation time):
congé αρσ
Present
Ileave behind
youleave behind
he/she/itleaves behind
weleave behind
youleave behind
theyleave behind
Past
Ileft behind
youleft behind
he/she/itleft behind
weleft behind
youleft behind
theyleft behind
Present Perfect
Ihaveleft behind
youhaveleft behind
he/she/ithasleft behind
wehaveleft behind
youhaveleft behind
theyhaveleft behind
Past Perfect
Ihadleft behind
youhadleft behind
he/she/ithadleft behind
wehadleft behind
youhadleft behind
theyhadleft behind
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Bodies moving slowly on the trailing side of the planet will gain energy, rise to a higher, slower, orbit, and thereby fall behind, similarly repelled.
en.wikipedia.org
If so, in the year 4000, the calendar will fall behind by at least 0.8 but less than 1.1 days.
en.wikipedia.org
Many homeless students fall behind their peers in school due to behavioral disorders, and lack of attendance in school.
en.wikipedia.org
They do this in an effort to maintain linguistic stability and to ensure that their children do not fall behind due to linguistic problems.
en.wikipedia.org
Children who have low levels of print awareness are likely to fall behind.
en.wikipedia.org