Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fahrstuhls
contrôle au sol
ground control ΟΥΣ
I. ground [βρετ ɡraʊnd, αμερικ ɡraʊnd] ΡΉΜΑ παρελθ ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
ground → grind
II. ground [βρετ ɡraʊnd, αμερικ ɡraʊnd] ΟΥΣ
1. ground (surface underfoot):
sol αρσ
terre θηλ
to get off the ground μτφ idea:
prendre μτφ
to get sth off the ground plan, undertaking, campaign
to prepare the ground κυριολ
ouvrir la voie (for à)
to clear the ground κυριολ, μτφ
on the ground κυριολ, μτφ
2. ground (area, territory):
ground κυριολ, μτφ
terrain αρσ
to cover a lot of ground κυριολ
to cover the same ground teachers, speakers:
to cover the same ground articles, lectures:
innover (by or in doing en faisant)
3. ground ΑΘΛ:
terrain αρσ
4. ground (reason) (gen) ΝΟΜ:
motifs αρσ πλ
raisons θηλ πλ
5. ground (in contest, discussion) μτφ:
gagner du terrain (on, over sur)
perdre du terrain (to au profit de)
céder du terrain (to devant, on, over au niveau de)
changer son fusil d'épaule (on au sujet de)
6. ground αμερικ ΗΛΕΚ:
terre θηλ
7. ground ΤΈΧΝΗ:
fond αρσ
8. ground ΝΑΥΣ:
ιδιωτισμοί:
ground, a. ground coat ΟΙΚΟΔ
sous-couche θηλ
III. grounds ΟΥΣ ουσ πλ
1. grounds (of house, institution):
parc αρσ (of de)
2. grounds (reasons):
grounds for divorce, appeal, extradition, arrest, opposition, criticism, hope
on (the) grounds of cost, public interest
on (the) grounds of adultery, negligence, insufficient evidence
IV. ground ΕΠΊΘ
ground coffee, pepper:
V. ground [βρετ ɡraʊnd, αμερικ ɡraʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ground ΑΕΡΟ:
ground aircraft
ground crew, pilot
2. ground ΝΑΥΣ:
ground vessel
faire échouer (on sur)
3. ground (base):
to ground sth on or in
to be grounded on principle, fact, experience
to be grounded in right, truth, understanding
4. ground (punish) οικ:
ground teenager
5. ground αμερικ ΗΛΕΚ:
6. ground ΣΤΡΑΤ:
VI. ground [βρετ ɡraʊnd, αμερικ ɡraʊnd]
αμετάβλ to go to ground
to run sb/sth to ground
dénicher qn/qc οικ
to run sth into the ground business
I. grind [βρετ ɡrʌɪnd, αμερικ ɡraɪnd] ΟΥΣ
1. grind (hard work):
grind οικ
boulot αρσ monotone οικ
grind οικ
the daily grind οικ
back to the grind οικ!
au boulot! οικ
2. grind (harsh sound):
grincement αρσ
3. grind αμερικ (hardworking student):
grind οικ, μειωτ
bûcheur/-euse οικ
4. grind ιρλ αγγλ οικ (extra tuition):
grind ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
donner des cours particuliers (in sth de qc)
II. grind <απλ παρελθ, μετ παρακειμ ground> [βρετ ɡrʌɪnd, αμερικ ɡraɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind (crush):
grind corn, coffee beans, pepper
grind seeds, grain
grind pebbles, stone
grind meat
2. grind:
grind (sharpen) knife, blade
grind (polish) lenses
grind gems
3. grind (turn):
grind handle
grind ΜΟΥΣ barrel organ
III. grind <απλ παρελθ, μετ παρακειμ ground> [βρετ ɡrʌɪnd, αμερικ ɡraɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grind (make harsh sound):
grind machine, engine:
to grind to a halt vehicle, train:
to grind to a halt machine:
to grind to a halt μτφ factory, economy, industry, production:
2. grind (be crushed):
grind corn, coffee beans:
3. grind αμερικ (swot):
grind οικ
bûcher οικ
grind οικ
potasser οικ
4. grind αμερικ οικ dancer:
I. grind [βρετ ɡrʌɪnd, αμερικ ɡraɪnd] ΟΥΣ
1. grind (hard work):
grind οικ
boulot αρσ monotone οικ
grind οικ
the daily grind οικ
back to the grind οικ!
au boulot! οικ
2. grind (harsh sound):
grincement αρσ
3. grind αμερικ (hardworking student):
grind οικ, μειωτ
bûcheur/-euse οικ
4. grind ιρλ αγγλ οικ (extra tuition):
grind ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
donner des cours particuliers (in sth de qc)
II. grind <απλ παρελθ, μετ παρακειμ ground> [βρετ ɡrʌɪnd, αμερικ ɡraɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind (crush):
grind corn, coffee beans, pepper
grind seeds, grain
grind pebbles, stone
grind meat
2. grind:
grind (sharpen) knife, blade
grind (polish) lenses
grind gems
3. grind (turn):
grind handle
grind ΜΟΥΣ barrel organ
III. grind <απλ παρελθ, μετ παρακειμ ground> [βρετ ɡrʌɪnd, αμερικ ɡraɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grind (make harsh sound):
grind machine, engine:
to grind to a halt vehicle, train:
to grind to a halt machine:
to grind to a halt μτφ factory, economy, industry, production:
2. grind (be crushed):
grind corn, coffee beans:
3. grind αμερικ (swot):
grind οικ
bûcher οικ
grind οικ
potasser οικ
4. grind αμερικ οικ dancer:
I. control [βρετ kənˈtrəʊl, αμερικ kənˈtroʊl] ΟΥΣ
1. control U (domination):
contrôle αρσ (of de)
direction θηλ (of de)
influence θηλ (over sur)
maîtrise θηλ (of, over de)
lutte θηλ (of contre)
to be in control of territory, town
to be in control of operation, organization, project
to be in control of problem
to have control over territory, town
to have control over animals, crowd, children, others' behaviour
to have control over fate, life
to take control of territory, town
to take control of operation, organization, project
to take control of situation
to be under sb's control to be under the control of sb person:
to be under sb's control to be under the control of sb army, government, organization, party:
to be under control fire, problem, riot, situation:
to bring or get or keep [sth] under control animals, crowd, fire, problem, riot
to bring or get or keep [sth] under control hair
to be out of control animals, children, crowd, riot:
to be beyond or outside sb's control animal, child:
2. control U (restraint):
maîtrise θηλ
3. control U (physical mastery):
contrôle αρσ
maîtrise θηλ
4. control souvent πλ:
commande θηλ
to be at the controls προσδιορ button, knob, switch
5. control (regulation):
control ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΟΙΚΟΝ
contrôle αρσ (on de)
6. control (in experiment):
contrôle αρσ
II. control <μετ ενεστ controlling; απλ παρελθ, μετ παρακειμ controlled> [βρετ kənˈtrəʊl, αμερικ kənˈtroʊl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. control (dominate):
control council, government, market, organization, situation
control territory, town
control air traffic, investigation, operation, project
control road traffic
control mind
control ΧΡΗΜΑΤΟΠ shareholder: company
2. control (discipline):
control person, animal, crowd, urge, bodily function, temper, voice, pain, inflation, unemployment, riot, fire, pests
control disease, epidemic
control emotion, nerves, impulse
control laughter, tears
control limbs
control hair
3. control (operate):
control machine, equipment, lever, cursor, movement, process, system
control boat, vehicle
control plane
control ball
4. control (regulate):
control speed, pressure, intensity, volume, temperature
control trade, import, export
control immigration, prices, wages
control blood pressure
5. control (check):
control quality
control accounts
6. control (in an experiment):
control experimental material
comparer (against à)
III. to control oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to control oneself αυτοπ ρήμα < μετ ενεστ controlling; απλ παρελθ, μετ παρακειμ controlled>:
ground control ΟΥΣ
regain lost ground, control, territory
I. ground1 [graʊnd] ΟΥΣ no πλ
1. ground (the Earth's surface):
terre θηλ
above ground ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ
below ground ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ
2. ground (soil):
sol αρσ
3. ground (large area of land):
domaine αρσ
4. ground (facilities for outdoor sports):
terrain αρσ
5. ground (specific place for animals):
6. ground (bottom of the sea):
fond αρσ de la mer
7. ground αμερικ ΗΛΕΚ:
prise θηλ de terre
fil αρσ neutre
8. ground (area of knowledge):
domaine αρσ
9. ground (reason):
raison θηλ
à cause de ...
II. ground1 [graʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ground (base):
2. ground ΑΕΡΟ:
3. ground (run aground):
ground ship
4. ground (unable to move):
to be grounded οικ teenager
5. ground αμερικ ΗΛΕΚ:
III. ground1 [graʊnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
ground ship:
I. earth [ɜ:θ, αμερικ ɜ:rθ] ΟΥΣ no πλ
1. earth a. ΗΛΕΚ:
terre θηλ
who/where/why on earth ... οικ
2. earth (animal's hole):
terrier αρσ
ιδιωτισμοί:
II. earth [ɜ:θ, αμερικ ɜ:rθ] ΡΉΜΑ μεταβ βρετ ΗΛΕΚ
I. ground2 [graʊnd] ΡΉΜΑ
ground παρελθ of grind
II. ground2 [graʊnd] ΕΠΊΘ
ground meat
III. ground2 [graʊnd] ΟΥΣ πλ
sédiment αρσ
marc αρσ de café
I. grind [graɪnd] ΟΥΣ οικ
1. grind (tiring work):
corvée θηλ
2. grind (sound):
grincement αρσ
3. grind (dance):
II. grind <ground, ground> [graɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind (mill):
grind corn, pepper, coffee
grind meat
2. grind (crush):
3. grind (make noise):
4. grind (sharpen):
5. grind (polish):
III. grind [graɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grind (move noisily):
2. grind οικ (dance):
I. grind [graɪnd] ΟΥΣ οικ
1. grind (tiring work):
corvée θηλ
2. grind (sound):
grincement αρσ
3. grind (dance):
II. grind <ground, ground> [graɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind (mill):
grind corn, pepper, coffee
grind meat
2. grind (crush):
3. grind (make noise):
4. grind (sharpen):
5. grind (polish):
III. grind [graɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grind (move noisily):
2. grind οικ (dance):
I. control <-ll-> [kənˈtrəʊl, αμερικ -ˈtroʊl] ΟΥΣ
1. control (power of command):
contrôle αρσ
2. control (self-restraint):
maîtrise θηλ
3. control ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
contrôle αρσ
4. control (place for checking):
5. control ΙΑΤΡ, ΦΥΣ:
control person
sujet αρσ témoin
6. control ΗΛΕΚ:
7. control πλ (switches):
II. control <-ll-> [kənˈtrəʊl, αμερικ -ˈtroʊl] ΡΉΜΑ μεταβ <-ll->
1. control (restrain, curb):
2. control (run):
ιδιωτισμοί:
ground control ΟΥΣ
I. grind [graɪnd] ΟΥΣ οικ
1. grind (tiring work):
corvée θηλ
2. grind (sound):
grincement αρσ
3. grind (dance):
II. grind <ground, ground> [graɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind (mill):
grind corn, pepper, coffee
grind meat
2. grind (crush):
3. grind (make noise):
4. grind (sharpen):
5. grind (polish):
III. grind [graɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grind (move noisily):
2. grind οικ (dance):
I. ground1 [graʊnd] ΟΥΣ
1. ground (the Earth's surface):
terre θηλ
above ground ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ
below ground ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ
2. ground (bottom of the sea):
fond αρσ de la mer
3. ground (soil):
sol αρσ
4. ground (large area of land):
domaine αρσ
parade ground ΣΤΡΑΤ
5. ground (area of knowledge):
domaine αρσ
6. ground (reason):
raison θηλ
à cause de ...
7. ground ΗΛΕΚ:
prise θηλ de terre
fil αρσ neutre
II. ground1 [graʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ground (base):
2. ground ΑΕΡΟ:
3. ground (run aground):
ground ship
4. ground (unable to move):
to be grounded οικ teenager
5. ground ΗΛΕΚ:
III. ground1 [graʊnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
ground ship:
earth [ɜrθ] ΟΥΣ
1. earth:
terre θηλ
who/where/why on earth ... οικ
2. earth (animal's hole):
terrier αρσ
ιδιωτισμοί:
I. ground2 [graʊnd] ΡΉΜΑ
ground παρελθ of grind
II. ground2 [graʊnd] ΕΠΊΘ
ground meat
III. ground2 [graʊnd] ΟΥΣ πλ
sédiment αρσ
marc αρσ de café
I. grind [graɪnd] ΟΥΣ οικ
1. grind (tiring work):
corvée θηλ
2. grind (sound):
grincement αρσ
3. grind (dance):
II. grind <ground, ground> [graɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind (mill):
grind corn, pepper, coffee
grind meat
2. grind (crush):
3. grind (make noise):
4. grind (sharpen):
5. grind (polish):
III. grind [graɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grind (move noisily):
2. grind οικ (dance):
I. control <-ll-> [kən·ˈtroʊl] ΟΥΣ
1. control (power of command):
contrôle αρσ
2. control (self-restraint):
maîtrise θηλ
3. control ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
contrôle αρσ
4. control (place for checking):
5. control ΙΑΤΡ, ΦΥΣ:
control person
sujet αρσ témoin
6. control ΗΛΕΚ:
7. control πλ (switches):
II. control <-ll-> [kən·ˈtroʊl] ΡΉΜΑ μεταβ <-ll->
1. control (restrain, curb):
2. control (run):
ιδιωτισμοί:
Present
Iground
youground
he/she/itgrounds
weground
youground
theyground
Past
Igrounded
yougrounded
he/she/itgrounded
wegrounded
yougrounded
theygrounded
Present Perfect
Ihavegrounded
youhavegrounded
he/she/ithasgrounded
wehavegrounded
youhavegrounded
theyhavegrounded
Past Perfect
Ihadgrounded
youhadgrounded
he/she/ithadgrounded
wehadgrounded
youhadgrounded
theyhadgrounded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This significantly eased ground control, as well as take off and landing.
en.wikipedia.org
Necessary infrastructure for ground control and image reception and processing is also planned to be set up.
en.wikipedia.org
Presumably, there would be at least another vehicle housing the ground control station.
en.wikipedia.org
The wing also controlled a ground control intercept radar squadron.
en.wikipedia.org
Ground testing was done to ensure that the systems worked properly and communicated with the ground control station prior to conducting the first flight.
en.wikipedia.org