Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

grinds
grinds
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. grind [βρετ ɡrʌɪnd, αμερικ ɡraɪnd] ΟΥΣ
1. grind (hard work):
grind οικ
boulot αρσ monotone οικ
grind οικ
travail αρσ monotone
the daily grind οικ
le boulot or le train-train quotidien οικ
back to the grind οικ!
au boulot! οικ
marking exam papers is an awful grind οικ
corriger des copies d'examen est une vraie corvée
it was a long hard grind οικ cycling up the hill
c'était long et pénible de monter la côte en vélo
it'll be a long hard grind οικ
ça va être très dur
2. grind (harsh sound):
grind
grincement αρσ
3. grind αμερικ (hardworking student):
grind οικ, μειωτ
bûcheur/-euse οικ
4. grind ιρλ αγγλ οικ (extra tuition):
grind ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
cours αρσ particulier
to give grinds
donner des cours particuliers (in sth de qc)
II. grind <απλ παρελθ, μετ παρακειμ ground> [βρετ ɡrʌɪnd, αμερικ ɡraɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind (crush):
grind corn, coffee beans, pepper
moudre
grind seeds, grain
écraser, broyer
grind pebbles, stone
concasser
grind meat
hacher
to grind sth to dust/to a powder
réduire qc en poussière/en poudre
to grind corn into flour
moudre du grain pour en faire de la farine
to grind one's teeth
grincer des dents
to grind sth into the ground
écraser qc par terre
2. grind:
grind (sharpen) knife, blade
affûter or aiguiser [qc] (à la meule)
grind (polish) lenses
polir
grind gems
égriser
3. grind (turn):
grind handle
tourner
grind ΜΟΥΣ barrel organ
jouer de
III. grind <απλ παρελθ, μετ παρακειμ ground> [βρετ ɡrʌɪnd, αμερικ ɡraɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grind (make harsh sound):
grind machine, engine:
grincer
to grind to a halt vehicle, train:
s'arrêter avec un grincement de freins
to grind to a halt machine:
s'arrêter
to grind to a halt μτφ factory, economy, industry, production:
s'immobiliser
2. grind (be crushed):
grind corn, coffee beans:
se moudre
3. grind αμερικ (swot):
grind οικ
bûcher οικ
grind οικ
potasser οικ
4. grind αμερικ οικ dancer:
grind
danser en se déhanchant de manière provocante
I. grind out ΡΉΜΑ [βρετ ɡrʌɪnd -, αμερικ ɡraɪnd -] (grind out [sth], grind [sth] out)
1. grind out (extinguish):
grind out cigarette
écraser
2. grind out (play):
to grind out a tune on a barrel organ
jouer un air sur un orgue de Barbarie
she grinds out οικ novels at the rate of one a month
elle pond des romans au rythme d'un par mois οικ
‘mind your own business, ’ he ground out
‘occupez-vous de vos affaires, ’ a-t-il grommelé entre ses dents
I. grind down ΡΉΜΑ [βρετ ɡrʌɪnd -, αμερικ ɡraɪnd -] (grind down [sth], grind [sth] down)
grind down (crush)
écraser, broyer
grind down (pulverize)
pulvériser
II. grind down ΡΉΜΑ [βρετ ɡrʌɪnd -, αμερικ ɡraɪnd -] (grind [sb] down)
grind down
avoir [qn] à l'usure
to be ground down by poverty
être accablé par la misère
grind on ΡΉΜΑ [βρετ ɡrʌɪnd -, αμερικ ɡraɪnd -]
grind on negotiations, project:
grind on
se poursuivre inexorablement
grind up ΡΉΜΑ [βρετ ɡrʌɪnd -, αμερικ ɡraɪnd -]
grind up
pulvériser
grind away ΡΉΜΑ [βρετ ɡrʌɪnd -, αμερικ ɡraɪnd -]
grind away
bosser οικ
grind away
bûcher οικ
she is grinding away at her maths
elle bûche ses maths
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bloqueur (bloqueuse) οικ
grind αμερικ οικ
moudre
to grind
meuler ΤΕΧΝΟΛ pièce métallique
to grind
bosseur (bosseuse)
grind οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. grind [graɪnd] ΟΥΣ οικ
1. grind (tiring work):
grind
corvée θηλ
the daily grind
le train-train quotidien
2. grind (sound):
grind
grincement αρσ
3. grind (dance):
grind
déhanchement αρσ
II. grind <ground, ground> [graɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind (mill):
grind corn, pepper, coffee
moudre
grind meat
hacher
2. grind (crush):
grind
écraser
3. grind (make noise):
grind
grincer
to grind one's teeth
grincer des dents
4. grind (sharpen):
grind
aiguiser
5. grind (polish):
grind
polir
III. grind [graɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grind (move noisily):
grind
grincer
to grind to a halt
s'immobiliser
to grind up the hill
monter la colline en crissant
2. grind οικ (dance):
grind
se déhancher
grind out ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind out (produce continuously):
grind out
produire régulièrement
2. grind out (produce in a boring manner):
grind out
rabâcher
3. grind out (extinguish):
grind out cigarette
écraser
grind down ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind down (file):
grind down
polir
2. grind down (mill):
grind down
moudre
3. grind down (wear):
grind down
user
ιδιωτισμοί:
to grind down sb down
avoir qn à l'usure
to grind down sb down (oppress)
accabler qn
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
moudre
to grind
broyer céréales
to grind
affûter
to grind
concasser épices, grain
to grind
le ronron de la vie quotidienne
the daily grind
hacher viande
to grind αμερικ
triturer aliments, médicament, sel
to grind (up)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. grind [graɪnd] ΟΥΣ οικ
1. grind (tiring work):
grind
corvée θηλ
the daily grind
le train-train quotidien
2. grind (sound):
grind
grincement αρσ
3. grind (dance):
grind
déhanchement αρσ
II. grind <ground, ground> [graɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind (mill):
grind corn, pepper, coffee
moudre
grind meat
hacher
2. grind (crush):
grind
écraser
3. grind (make noise):
grind
grincer
to grind one's teeth
grincer des dents
4. grind (sharpen):
grind
aiguiser
5. grind (polish):
grind
polir
III. grind [graɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grind (move noisily):
grind
grincer
to grind to a halt
s'immobiliser
to grind up the hill
monter la colline en crissant
2. grind οικ (dance):
grind
se déhancher
grind out ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind out (produce continuously):
grind out
produire régulièrement
2. grind out (produce in a boring manner):
grind out
rabâcher
3. grind out (extinguish):
grind out cigarette
écraser
grind down ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind down (file):
grind down
polir
2. grind down (mill):
grind down
moudre
3. grind down (wear):
grind down
user
ιδιωτισμοί:
to grind down sb down
avoir qn à l'usure
to grind down sb down (oppress)
accabler qn
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
bûcheur (-euse)
grind
moudre
to grind
concasser épices, grain
to grind
affûter
to grind
broyer céréales
to grind
le ronron de la vie quotidienne
the daily grind
hacher viande
to grind
Present
Igrind
yougrind
he/she/itgrinds
wegrind
yougrind
theygrind
Past
Iground
youground
he/she/itground
weground
youground
theyground
Present Perfect
Ihaveground
youhaveground
he/she/ithasground
wehaveground
youhaveground
theyhaveground
Past Perfect
Ihadground
youhadground
he/she/ithadground
wehadground
youhadground
theyhadground
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He has sometimes been accused for playing defensive, dull football to grind out results.
en.wikipedia.org
The home side had to grind out the result, but that is a necessary quality for title winners.
www.heraldscotland.com
We'll grind out results if we have to.
www.thisisanfield.com
Speaking to safc.com, the youth team boss has hailed the attitude of his players, admitting they've dug deep to grind out results in recent matches.
www.safc.com
We had to grind out the win there last season.
www.independent.ie