Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allalta
allalta
I. allerta, all'erta [alˈlerta, alˈlɛrta] ΟΥΣ αρσ θηλ <πλ allerta>
massima allerta ΣΤΡΑΤ
stato d'allerta ΣΤΡΑΤ
essere in (stato di) allerta ΣΤΡΑΤ
mettere qn in (stato di) allerta ΣΤΡΑΤ
II. allerta, all'erta [alˈlerta, alˈlɛrta] ΕΠΊΘ αμετάβλ
to have or keep one's ear to the ground, to be on the watch, to be on the look-out also ΣΤΡΑΤ
to be on the alert also ΣΤΡΑΤ
III. allerta, all'erta [alˈlerta, alˈlɛrta] ΕΠΙΦΏΝ
trallallà [trallalˈla] ΕΠΙΦΏΝ
allato [alˈlato] ΕΠΊΡΡ αρχαϊκ, λογοτεχνικό
allarme [alˈlarme] ΟΥΣ αρσ
1. allarme (sistema):
alarm bell also μτφ
2. allarme (segnale):
false alarm also μτφ
to raise or give the alarm also μτφ
3. allarme (condizione):
to be on the alert per: for
4. allarme (apprensione) μτφ:
ιδιωτισμοί:
malta [ˈmalta] ΟΥΣ θηλ
Malta [ˈmalta] θηλ
ribalta [riˈbalta] ΟΥΣ θηλ
1. ribalta (di tavolo, scrivania):
2. ribalta ΘΈΑΤ (proscenio):
3. ribalta μτφ:
tornare alla ribalta attore, artista, politico:
calta [ˈkalta] ΟΥΣ θηλ, calta palustre
I. saltare [salˈtare] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. saltare βοηθ ρήμα avere (sollevarsi di slancio):
2. saltare βοηθ ρήμα essere (fare un balzo):
3. saltare βοηθ ρήμα essere (montare, salire):
4. saltare βοηθ ρήμα essere (staccarsi, schizzare via):
saltare bottone:
saltare bottone:
saltare vernice:
saltare vernice:
saltare tappo:
5. saltare βοηθ ρήμα essere (esplodere):
saltare in or per aria edificio, ponte:
6. saltare βοηθ ρήμα essere (bloccarsi, guastarsi) οικ:
saltare cinghia, catena della bicicletta:
saltare fusibile:
la terza salta ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
7. saltare βοηθ ρήμα essere :
saltare (non avere luogo) trasmissione, riunione:
saltare (non avere luogo) trasmissione, riunione:
to be canceled αμερικ
to fire sb
8. saltare βοηθ ρήμα essere (passare) μτφ:
9. saltare βοηθ ρήμα avere ΑΘΛ:
10. saltare βοηθ ρήμα essere :
saltare fuori (venire fuori) verità, segreto:
saltare fuori problema, questione:
saltare fuori problema, questione:
to pop up βρετ οικ
11. saltare βοηθ ρήμα essere (intromettersi in modo inatteso):
II. saltare [salˈtare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. saltare (oltrepassare, attraversare con un salto):
saltare fosso, ostacolo, siepe
to skip rope βρετ
to jump rope αμερικ
2. saltare ΑΘΛ (raggiungere una misura):
3. saltare μτφ:
saltare (omettere) pagina, paragrafo
saltare parola, riga
saltare lezione, scuola
saltare pasto
saltare un anno ΣΧΟΛ
4. saltare ΜΑΓΕΙΡ:
saltare carne, verdure
III. saltare [salˈtare]
to jump on sb, to lay into sb
to jump down sb's throat οικ
to jump sb
I. ballare [balˈlare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. ballare (danzare):
vuoi ballare?” - “con grande piacere!”
dance?” - “I'd love to!”
2. ballare (ondeggiare):
3. ballare (oscillare) μτφ:
4. ballare (traballare):
ballare tavolo, sedia:
5. ballare (agitarsi):
6. ballare (essere troppo grande):
7. ballare (sfarfallare):
ballare immagine:
II. ballare [balˈlare] ΡΉΜΑ μεταβ
III. ballare [balˈlare]
I. allerta [al·ˈler·ta] ΕΠΊΡΡ
II. allerta [al·ˈler·ta] ΟΥΣ θηλ
allarme [al·ˈlar·me] ΟΥΣ αρσ
Malta [ˈmal·ta] ΟΥΣ θηλ
ribalta [ri·ˈbal·ta] ΟΥΣ θηλ
1. ribalta ΘΈΑΤ:
2. ribalta (sportello: di scrittoio):
3. ribalta (ιδιωτ):
malta [ˈmal·ta] ΟΥΣ θηλ (nelle costruzioni)
I. ballare [bal·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ (tango, valzer)
II. ballare [bal·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ballare ΜΟΥΣ (danzare):
2. ballare ΝΑΥΣ (barca, nave):
3. ballare (abiti):
I. saltare [sal·ˈta:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere o avere
1. saltare (da terra):
to jump out (at sb)
2. saltare (esplodere):
saltare in aria μτφ
II. saltare [sal·ˈta:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
1. saltare (ostacolo):
2. saltare ΜΑΓΕΙΡ:
3. saltare μτφ (omettere, non frequentare):
vallata [val·ˈla:·ta] ΟΥΣ θηλ
spalla [ˈspal·la] ΟΥΣ θηλ
1. spalla ΑΝΑΤ:
alzare le -e [o stringersi nelle -e] a. μτφ
avere le -e larghe μτφ
avere 80 anni sulle -e μτφ
to be 80
2. spalla (schiena):
voltare le -e a qu a. μτφ
con le -e al muro μτφ
3. spalla arch:
4. spalla ΘΈΑΤ:
galla [ˈgal·la] ΟΥΣ θηλ (ιδιωτ)
tenersi a galla μτφ
venire a galla μτφ
Presente
iosalto
tusalti
lui/lei/Leisalta
noisaltiamo
voisaltate
lorosaltano
Imperfetto
iosaltavo
tusaltavi
lui/lei/Leisaltava
noisaltavamo
voisaltavate
lorosaltavano
Passato remoto
iosaltai
tusaltasti
lui/lei/Leisaltò
noisaltammo
voisaltaste
lorosaltarono
Futuro semplice
iosalterò
tusalterai
lui/lei/Leisalterà
noisalteremo
voisalterete
lorosalteranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La caserma è in massima allerta sotto gli ordini severi del nuovo capitano.
it.wikipedia.org
Sempre in allerta e pieno di energie, si muove con rapidità e nervosismo sulle quattro zampe.
it.wikipedia.org
L'allerta può essere un abbaio o una posizione specifica, e può essere accettato come prova in tribunale.
it.wikipedia.org
Il 15 settembre il paese passò da uno stato di allerta ad uno di contingenza nazionale.
it.wikipedia.org
Si aspetta che tu tenga il passo [...], devi stare in allerta, ma è parte del divertimento.
it.wikipedia.org