Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

quaucun
Einsätze
I. mis(e) [mi, miz] ΡΉΜΑ
mis part passé de mettre
II. mis(e) [mi, miz] ΕΠΊΘ
I. mettre [mɛtʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mettre:
2. mettre (poser à plat, couché, horizontalement):
mettre (objet)
3. mettre (poser debout, verticalement):
4. mettre (suspendre):
5. mettre (ranger):
6. mettre (asseoir):
7. mettre (coucher):
8. mettre (loger):
9. mettre (déposer, entreposer):
10. mettre (jeter):
11. mettre (ajouter):
12. mettre (répandre, étaler):
13. mettre (ajuster, adapter):
14. mettre (coudre):
15. mettre (introduire):
16. mettre (conditionner):
17. mettre (écrire):
18. mettre (nommer):
19. mettre (inscrire):
20. mettre (classer):
21. mettre (revêtir):
mettre (vêtement, chaussures)
mettre (chapeau, lunettes)
mettre (lentilles de contact)
mettre (maquillage)
mettre (maquillage)
mettre (bijou)
mettre (bague, broche)
22. mettre (consacrer):
sich δοτ große Mühe mit etw geben/[damit] geben, etw zu tun
23. mettre (investir):
24. mettre (placer dans une situation):
25. mettre (transformer):
26. mettre (faire fonctionner):
27. mettre (régler):
28. mettre (installer):
mettre (rideaux)
mettre (rideaux)
mettre (moquette, eau, électricité)
29. mettre (faire):
30. mettre (envoyer):
31. mettre (admettre):
ιδιωτισμοί:
en mettre une à qn οικ
jdm eine reinhauen οικ
II. mettre [mɛtʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. mettre (se placer):
2. mettre (placer sur soi):
3. mettre (se ranger):
4. mettre (porter):
5. mettre (commencer à):
beginnen [o. anfangen] , etw zu tun
6. mettre (pour exprimer le changement d'état):
se mettre en place réforme, nouvelle politique:
7. mettre (se coincer):
in etw αιτ geraten
8. mettre οικ (s'unir):
se mettre en place groupe:
se mettre en place groupe:
9. mettre (boire trop):
I. miser [mize] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. miser (parier sur):
2. miser οικ (compter sur):
miser sur qn/qc pour faire qc
auf jdn/etw setzen um etw zu tun
3. miser CH:
II. miser [mize] ΡΉΜΑ μεταβ (jouer)
I. mettre [mɛtʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mettre:
2. mettre (poser à plat, couché, horizontalement):
mettre (objet)
3. mettre (poser debout, verticalement):
4. mettre (suspendre):
5. mettre (ranger):
6. mettre (asseoir):
7. mettre (coucher):
8. mettre (loger):
9. mettre (déposer, entreposer):
10. mettre (jeter):
11. mettre (ajouter):
12. mettre (répandre, étaler):
13. mettre (ajuster, adapter):
14. mettre (coudre):
15. mettre (introduire):
16. mettre (conditionner):
17. mettre (écrire):
18. mettre (nommer):
19. mettre (inscrire):
20. mettre (classer):
21. mettre (revêtir):
mettre (vêtement, chaussures)
mettre (chapeau, lunettes)
mettre (lentilles de contact)
mettre (maquillage)
mettre (maquillage)
mettre (bijou)
mettre (bague, broche)
22. mettre (consacrer):
sich δοτ große Mühe mit etw geben/[damit] geben, etw zu tun
23. mettre (investir):
24. mettre (placer dans une situation):
25. mettre (transformer):
26. mettre (faire fonctionner):
27. mettre (régler):
28. mettre (installer):
mettre (rideaux)
mettre (rideaux)
mettre (moquette, eau, électricité)
29. mettre (faire):
30. mettre (envoyer):
31. mettre (admettre):
ιδιωτισμοί:
en mettre une à qn οικ
jdm eine reinhauen οικ
II. mettre [mɛtʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. mettre (se placer):
2. mettre (placer sur soi):
3. mettre (se ranger):
4. mettre (porter):
5. mettre (commencer à):
beginnen [o. anfangen] , etw zu tun
6. mettre (pour exprimer le changement d'état):
se mettre en place réforme, nouvelle politique:
7. mettre (se coincer):
in etw αιτ geraten
8. mettre οικ (s'unir):
se mettre en place groupe:
se mettre en place groupe:
9. mettre (boire trop):
mettre
mettre
mise θηλ
mise → amuse-bouche
mise θηλ
mise [miz] ΟΥΣ θηλ
1. mise a. μτφ:
Einsatz αρσ
2. mise ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
3. mise sans πλ (habillement):
Kleidung θηλ
4. mise (fait de mettre):
Hinauswurf αρσ οικ
Eindosen ουδ
Abfüllung θηλ
Speichern ουδ
Umsetzung θηλ
Verpacken ουδ
Abpacken ουδ
mise en valeur ΟΙΚΟΝ
Aufwertung θηλ
[Ausschreibung θηλ zum] Verkauf αρσ
mise en vente ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Feilhalten ουδ
5. mise (qui a cours, est convenable):
ιδιωτισμοί:
mise en attente ΤΗΛ
mise à disposition de matériel de travail
mise à disposition de marchandises
Andienung θηλ
Bewährung θηλ
mise à l'épreuve Η/Υ d'un logiciel
Probelauf αρσ
mise à feu d'une fusée
Zündung θηλ
mise à jour Η/Υ
mise à jour Η/Υ
Update ουδ
Tötung θηλ
mise au niveau Η/Υ
Erklärung θηλ
mise au point ΦΩΤΟΓΡ
Einsargung θηλ
mise en boite (boîte) οικ
mise en circulation ΟΙΚΟΝ
Inkurssetzung θηλ ειδικ ορολ
mise en demeure ΝΟΜ
Beleihung θηλ
Warnung θηλ
mise en ondes ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤ
mise en ondes ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤ
Umbruch αρσ
Layout ουδ
mise en recouvrement ΧΡΗΜΑΤΟΠ
mise en scène ΚΙΝΗΜ
Regie θηλ
mise en scène ΘΈΑΤ
mise en scène ΘΈΑΤ
Theater ουδ
Show θηλ
Καταχώριση OpenDict
mettre ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
mettre ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
mettre ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
mise ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
mise ΟΥΣ
mise bas (accouchement) θηλ ΖΩΟΛ
Καταχώριση OpenDict
mise ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
mise en bouche ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
mise en régie ΟΥΣ
mise en régie θηλ
Présent
jemise
tumises
il/elle/onmise
nousmisons
vousmisez
ils/ellesmisent
Imparfait
jemisais
tumisais
il/elle/onmisait
nousmisions
vousmisiez
ils/ellesmisaient
Passé simple
jemisai
tumisas
il/elle/onmisa
nousmisâmes
vousmisâtes
ils/ellesmisèrent
Futur simple
jemiserai
tumiseras
il/elle/onmisera
nousmiserons
vousmiserez
ils/ellesmiseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
À la réception du raisin au chai, le raisin peut ou non passer par l'éraflage et le foulage avant d'être mis en cuve.
fr.wikipedia.org
Enfermé dans une masure avec son épouse et ses filles, il y est étranglé avant que le feu ne soit mis à l'édifice.
fr.wikipedia.org
Cependant, ce patrimoine industriel n'est pas mis en valeur et reste négligé de nos jours.
fr.wikipedia.org
Heureusement, le feu est mis trop vite à la machine infernale qui ne cause que des dégâts matériels et un fracas épouvantable.
fr.wikipedia.org
Elles sont utilisées contre toutes types d'embarcations et mis en œuvre par son détachement permanent de fusiliers-marin.
fr.wikipedia.org