Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rohseidener
Übersetzen Sie den folgenden französischen (Frank
titrer [titʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. titrer (donner un titre à):
titrer qc sur qc journal:
2. titrer ΧΗΜ:
3. titrer ΑΘΛ:
titre [titʀ] ΟΥΣ αρσ
1. titre (intitulé):
Titel αρσ
titre d'un chapitre, article de journal
2. titre (qualité):
Titel αρσ
3. titre (trophée):
Titel αρσ
4. titre (pièce justificative):
Prioritätsbeleg αρσ ειδικ ορολ
Rechtstitel αρσ ειδικ ορολ
5. titre (titre de dette):
Schuldtitel αρσ ειδικ ορολ
Vollstreckungstitel ειδικ ορολ
titres publics
6. titre (valeur, action):
Wertpapier ουδ
titres à ordre
titres à revenu fixe
Rektapapier ειδικ ορολ
Langläufer αρσ οικ
titres sans valeur
7. titre (proportion):
titre d'un alliage, d'une monnaie
Wert αρσ
titre ΧΗΜ d'un alcool, d'une solution
Gehalt αρσ
8. titre (raison, manière):
posthum τυπικ
ιδιωτισμοί:
faire les gros titres
II. titre [titʀ]
Bond αρσ
titres de placement
Rentenwert αρσ
titré(e) [titʀe] ΕΠΊΘ
titré(e) personne
titre αρσ
sous-titrer [sutitʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
sous-titre <sous-titres> [sutitʀ] ΟΥΣ αρσ
Untertitel αρσ
Καταχώριση OpenDict
titre ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
titre ΟΥΣ
titre de séjour provisoire (d'une personne immigrée) αρσ ΝΟΜ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
Καταχώριση OpenDict
titre de recette ΟΥΣ
titre de recette αρσ ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
Rechnung θηλ
Présent
jetitre
tutitres
il/elle/ontitre
noustitrons
voustitrez
ils/ellestitrent
Imparfait
jetitrais
tutitrais
il/elle/ontitrait
noustitrions
voustitriez
ils/ellestitraient
Passé simple
jetitrai
tutitras
il/elle/ontitra
noustitrâmes
voustitrâtes
ils/ellestitrèrent
Futur simple
jetitrerai
tutitreras
il/elle/ontitrera
noustitrerons
voustitrerez
ils/ellestitreront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Cette phrase est devenue le sous-titre et le slogan de la rédaction.
fr.wikipedia.org
Sur micros, une version légèrement remaniée portant ce sous-titre a vu le jour début 1995.
fr.wikipedia.org
La pièce porte le sous-titre générique d’aleluya erótico.
fr.wikipedia.org
La seconde ligne contient le texte du sous-titre.
fr.wikipedia.org
Les quais de la ligne 4 portent ce sous-titre depuis 2004, mettant ainsi en cohérence les noms de tous les points d'arrêts ferroviaires en correspondance.
fr.wikipedia.org