Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

moppose
moppose

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

morose [mɔʀoz] ΕΠΊΘ

morose personne, vieillesse, humeur
morose journée, lieu, ton, atmosphère, bilan, vie
morose Bourse

I. opposer [ɔpoze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. opposer (poser en obstacle):

opposer résistance, argument
to veto sth
to deny sth, to issue a denial to sth τυπικ
opposer que τυπικ

2. opposer (mettre en compétition):

opposer personne, équipe

3. opposer (séparer) litige, problème:

opposer personnes

4. opposer (comparer):

to compare (à to, with)

II. s'opposer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. s'opposer (ne pas accepter):

2. s'opposer (empêcher):

s'opposer à développement, changement

3. s'opposer (contraster):

to contrast (with à)

4. s'opposer (diverger):

s'opposer idées, opinions:
s'opposer personnes:
s'opposer partisans, clans:

5. s'opposer (s'affronter):

s'opposer équipes, concurrents:

I. opposé (opposée) [ɔpoze] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

opposé → opposer

II. opposé (opposée) [ɔpoze] ΕΠΊΘ

1. opposé (inverse):

opposé (opposée) direction

2. opposé (en contradiction):

opposé (opposée) avis, opinion
opposé (opposée) partis, forces, côtés, intérêts
opposé (opposée) intérêts, buts, stratégies

3. opposé (défavorable):

opposé (opposée)
opposed (à to)

III. opposé ΟΥΣ αρσ

opposé αρσ:

IV. à l'opposé phrase

1. à l'opposé (contrairement à):

2. à l'opposé (à l'inverse):

3. à l'opposé (dans l'autre sens):

I. opposer [ɔpoze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. opposer (poser en obstacle):

opposer résistance, argument
to veto sth
to deny sth, to issue a denial to sth τυπικ
opposer que τυπικ

2. opposer (mettre en compétition):

opposer personne, équipe

3. opposer (séparer) litige, problème:

opposer personnes

4. opposer (comparer):

to compare (à to, with)

II. s'opposer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. s'opposer (ne pas accepter):

2. s'opposer (empêcher):

s'opposer à développement, changement

3. s'opposer (contraster):

to contrast (with à)

4. s'opposer (diverger):

s'opposer idées, opinions:
s'opposer personnes:
s'opposer partisans, clans:

5. s'opposer (s'affronter):

s'opposer équipes, concurrents:

I. opposant (opposante) [ɔpozɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ ΝΟΜ

opposant (opposante) tiers, parties

II. opposant (opposante) [ɔpozɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ) ΠΟΛΙΤ

opposant (opposante)
opponent (à of)

III. opposant ΟΥΣ αρσ

opposant αρσ ΑΝΑΤ:

repose [ʀ(ə)poz] ΟΥΣ θηλ (de moquette)

dépose [depoz] ΟΥΣ θηλ (retrait)

repose-tête <πλ repose-tête, repose-têtes> [ʀ(ə)poztɛt] ΟΥΣ αρσ

1. repose-tête (gén):

2. repose-tête ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

repose-pied <πλ repose-pieds> [ʀ(ə)pozpje] ΟΥΣ αρσ

apposer [apoze] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ

apposer affiche, autocollant:

to affix (à to, sur on)

supposer [sypoze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. supposer (comme base d'un raisonnement) (gén):

supposer ΜΑΘ, ΦΙΛΟΣ

2. supposer (tenir pour probable):

3. supposer (impliquer):

στο λεξικό PONS

morose [mɔʀoz] ΕΠΊΘ

morose personne, situation
morose temps, air

I. opposer [ɔpoze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. opposer (comparer):

opposer qn/qc et [ou à] qn/qc
to compare sb/sth with sb/sth

2. opposer ΣΤΡΑΤ:

3. opposer ΑΘΛ:

4. opposer (répondre par):

5. opposer (objecter):

II. opposer [ɔpoze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. opposer (faire obstacle):

to oppose sb/sth

2. opposer (faire contraste):

I. opposant(e) [ɔpozɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

II. opposant(e) [ɔpozɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ (qui s'oppose à)

opposant(e) a. ΝΟΜ

opposé(e) [ɔpoze] ΕΠΊΘ

1. opposé (d'en face):

opposé(e) a. ΦΥΣ
opposé(e) ΜΑΘ

2. opposé (contraire):

opposé(e) avis, intérêt
opposé(e) caractère, goût

3. opposé (hostile):

dispos(e) [dispo, dispoz] ΕΠΊΘ

dispos → frais

frais (fraîche) [fʀɛ, fʀɛʃ] ΕΠΊΘ

1. frais (légèrement froid):

frais (fraîche) endroit, eau, vent

2. frais ( avarié, sec, en conserve):

frais (fraîche)
frais (fraîche) œuf

3. frais (peu cordial):

frais (fraîche)

4. frais (agréable):

frais (fraîche) fleur, teint, couleur, parfum
frais (fraîche) son, voix

5. frais personne:

frais (fraîche) (en forme)
frais (fraîche) (reposé, sain)

6. frais (récent):

frais (fraîche) peinture
frais (fraîche) blessure, souvenir

7. frais ειρων οικ (dans une sale situation):

8. frais (pur):

frais (fraîche) âme, joie
frais (fraîche) sentiment

frais2 [fʀɛ] ΟΥΣ αρσ

frais (fraîcheur):

être au frais personne
être au frais chose

ιδιωτισμοί:

mettre qn au frais οικ

frais1 [fʀɛ] ΟΥΣ mpl

1. frais:

2. frais ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ:

management/labor costs αμερικ

3. frais ΝΟΜ:

ιδιωτισμοί:

aux frais de la princesse ειρων

repose-tête <repose-tête(s)> [ʀ(ə)poztɛt] ΟΥΣ αρσ

apposer [apoze] ΡΉΜΑ μεταβ (appliquer)

supposer [sypoze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. supposer (imaginer):

2. supposer (présumer):

3. supposer (impliquer):

opposé [ɔpoze] ΟΥΣ αρσ

ιδιωτισμοί:

unlike sb/sth

I. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. reposer (poser à nouveau):

to put sth back

2. reposer (répéter):

II. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αμετάβ (être fondé sur)

III. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se reposer (se poser à nouveau) problème, question
στο λεξικό PONS

morose [mɔʀoz] ΕΠΊΘ

morose personne, situation
morose temps, air

I. opposer [ɔpoze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. opposer (comparer):

opposer qn/qc et [ou à] qn/qc
to compare sb/sth with sb/sth

2. opposer ΣΤΡΑΤ:

3. opposer ΑΘΛ:

4. opposer (répondre par):

5. opposer (objecter):

II. opposer [ɔpoze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. opposer (faire obstacle):

to oppose sb/sth

2. opposer (faire contraste):

I. opposant(e) [ɔpozɑ͂, ɑ͂t] ΟΥΣ αρσ(θηλ)

II. opposant(e) [ɔpozɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ (qui s'oppose à)

opposant(e) a. ΝΟΜ

opposé(e) [ɔpoze] ΕΠΊΘ

1. opposé (d'en face):

opposé(e) a. ΦΥΣ
opposé(e) math

2. opposé (contraire):

opposé(e) avis, intérêt
opposé(e) caractère, goût

3. opposé (hostile):

repose-tête <repose-tête(s)> [ʀ(ə)poztɛt] ΟΥΣ αρσ

apposer [apoze] ΡΉΜΑ μεταβ (appliquer)

opposé [ɔpoze] ΟΥΣ αρσ

ιδιωτισμοί:

unlike sb/sth

supposer [sypoze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. supposer (imaginer):

2. supposer (présumer):

3. supposer (impliquer):

I. déposer [depoze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. déposer (poser):

2. déposer (se débarrasser):

3. déposer (conduire, livrer):

déposer personne
déposer ordures

4. déposer (décanter):

5. déposer (confier):

déposer bagages, lettre, carte de visite

6. déposer ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

déposer argent, chèque, valeur

7. déposer (faire enregistrer):

déposer brevet, rapport
déposer marque
déposer projet de loi
déposer réclamation, plainte

8. déposer (démonter):

déposer appareil
déposer moteur

9. déposer (abdiquer):

déposer couronne

10. déposer (destituer):

II. déposer [depoze] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. déposer (témoigner):

2. déposer (laisser un dépôt):

déposer vin, eau

III. déposer [depoze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

déposer se déposer lie, poussière:

I. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ μεταβ

1. reposer (poser à nouveau):

to put sth back

2. reposer (répéter):

II. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αμετάβ (être fondé sur)

III. reposer1 [ʀ(ə)poze] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

reposer se reposer problème, question:

Présent
j'oppose
tuopposes
il/elle/onoppose
nousopposons
vousopposez
ils/ellesopposent
Imparfait
j'opposais
tuopposais
il/elle/onopposait
nousopposions
vousopposiez
ils/ellesopposaient
Passé simple
j'opposai
tuopposas
il/elle/onopposa
nousopposâmes
vousopposâtes
ils/ellesopposèrent
Futur simple
j'opposerai
tuopposeras
il/elle/onopposera
nousopposerons
vousopposerez
ils/ellesopposeront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Un appui-tête, appuie-tête, ou repose-tête, est un appareil destiné à appuyer et maintenir la tête, en particulier chez les coiffeurs, dentistes, photographes, etc.
fr.wikipedia.org
La couture se fait manuellement à l'aide d'une aiguille (repose-tête, volant, etc.) ou bien, le plus souvent, mécaniquement à l'aide d'une machine à coudre (siège, panneau de porte, etc.).
fr.wikipedia.org
Il fut le premier appareil ayant un plan fixe à corde allongée, un large repose-tête pour le pilote et un empennage plus important.
fr.wikipedia.org
L'équipement de base, exceptionnel pour cette classe de voiture à l'époque, comprenait le servo-frein, les pneus radiaux, la lunette avec dégivrage arrière, les repose-tête aux sièges avant.
fr.wikipedia.org
Un siège de dentiste avec son repose-tête.
fr.wikipedia.org