Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

reveses
cruzar

Oxford Spanish Dictionary

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
Oxford Spanish Dictionary

I. cross [αμερικ krɔs, βρετ krɒs] ΟΥΣ

1.1. cross ΘΡΗΣΚ:

cruz θηλ
cargar con or llevar su (or mi etc.) cruz

1.2. cross (mark, sign):

cruz θηλ

1.3. cross (medal):

2. cross ΒΙΟΛ (hybrid):

cruce αρσ
cruza θηλ λατινοαμερ

3.1. cross ΑΘΛ (in soccer):

pase αρσ cruzado

3.2. cross ΑΘΛ (in boxing):

cruzado αρσ
cross αρσ

4. cross ΜΌΔΑ:

II. cross [αμερικ krɔs, βρετ krɒs] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. cross (go across):

cross road
cross river/desert
cross river/desert

1.2. cross (lie across):

cross bridge/road/railway:
cross bridge/road/railway:

2. cross (put crosswise):

cross arms/legs
hacer bizco Μεξ
está ligado Αργεντ Ven

3. cross (put line through):

4. cross βρετ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:

5. cross (crossbreed):

cross plants/breeds
to cross sth with sth

6. cross (go against):

cross person
cross plans
to be crossed in love λογοτεχνικό
ser desventurado en amores λογοτεχνικό

7. cross ΑΘΛ:

cross ball
cross ball

III. cross [αμερικ krɔs, βρετ krɒs] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. cross (walk across road):

2. cross (intersect):

cross paths/roads:

3. cross (pass one another):

cross letters:

IV. cross [αμερικ krɔs, βρετ krɒs] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

V. cross <crosser crossest> [αμερικ krɔs, βρετ krɒs] ΕΠΊΘ esp βρετ

enojado esp λατινοαμερ
enfadado esp Ισπ
enojarse esp λατινοαμερ
enfadarse esp Ισπ
to be cross about sth
to be cross about sth
estar enfadado por algo esp Ισπ

I. over [αμερικ ˈoʊvər, βρετ ˈəʊvə] ΕΠΊΡΡ over often appears as the second element of certain verb structures in English (blow over, knock over, pore over, etc). For translations, see the relevant verb entry (blow, knock, pore, etc).

1. over (overhead):

2.1. over (across):

2.2. over (in another place):

2.3. over (on other page, TV station etc):

3.1. over (out of upright position):

botar algo (de un golpe) Άνδ
to tip sth over

3.2. over (onto other side):

4. over (across entire surface):

to wipe sth over

5. over ΤΗΛ:

6. over (finished):

he (or ha etc.) terminado or roto con él

7. over as intensifier:

8. over (again):

over αμερικ

9. over (remaining):

3 into 10 goes 3 and 1 over
10 dividido (por) 3 cabe a 3 y sobra 1

10. over (more):

anyone earning $25, 000 or over
anyone earning $25, 000 or over

11. over (very, excessively):

over careful/aggressive

12.1. over (everywhere):

12.2. over (over entire surface):

12.3. over (through and through) οικ:

12.4. over (finished):

13. over:

14.1. over (next to):

14.2. over (opposite):

14.3. over (compared with):

over esp βρετ

ιδιωτισμοί:

II. over [αμερικ ˈoʊvər, βρετ ˈəʊvə] ΠΡΌΘ

1. over (across):

2.1. over (above):

la habitación que está arriba de la cocina λατινοαμερ
el retrato está colgado arriba de la chimenea λατινοαμερ

2.2. over ΜΑΘ:

3. over (covering, on):

4.1. over (more than):

4.2. over:

5.1. over (senior to):

estar por encima de alguien

5.2. over (indicating superiority):

victory over sb/sth
victoria θηλ sobre alguien/algo

6.1. over (in preference to):

6.2. over (in comparison to):

7. over (through, all around):

enseñarle un edificio/una finca a alguien esp Ισπ
over an area of 50km²

8.1. over (during, in the course of):

8.2. over (throughout):

9. over (referring to experiences, illnesses):

10. over (by the medium of):

11. over (about, on account of):

12.1. over (over entire surface of):

to be all over sb οικ (defeat heavily)
darle una paliza a alguien οικ

12.2. over (throughout):

III. over [αμερικ ˈoʊvər, βρετ ˈəʊvə] ΟΥΣ (in cricket)

I. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv)

1. turn over (flip, reverse):

turn over mattress/omelet
turn over mattress/omelet
voltear λατινοαμερ excl CSur
turn over mattress/omelet
dar vuelta CSur
turn over soil
turn over soil
voltear λατινοαμερ excl CSur
turn over soil
dar vuelta CSur

2. turn over ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

turn over engine

II. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv, v + adv + o) (hand over)

turn over prisoner/document

III. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + adv + o)

1. turn over ΕΜΠΌΡ:

2. turn over page:

dar vuelta CSur

IV. turn over ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + adv)

1. turn over (onto other side):

2. turn over ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

turn over engine:

3. turn over ΕΜΠΌΡ:

4. turn over (turn page):

I. go over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)

1. go over (inspect, check):

go over text/figures/work
go over text/figures/work
go over car
go over house/premises

2. go over (dust, clean):

3. go over (revise, review):

go over notes/chapter

4. go over (draw, ink over):

go over outline/drawing

II. go over ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)

1. go over (make one's way, travel):

2. go over:

go over ΡΑΔΙΟΦ, TV

3. go over (change sides):

4. go over (fly overhead):

go over plane:

5. go over (be received):

I. come over ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv)

1. come over (to sb's home):

2. come over (from overseas):

3. come over (change sides, opinions):

4. come over (have sudden feeling):

5. come over → come across

II. come over ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + prep + o) (affect, afflict)

στο λεξικό PONS

cross over ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΠΡΌΘ

1. over (above):

2. over (on):

3. over (across):

4. over (behind):

5. over (during):

6. over (more than):

over 150
más de 150

7. over (through):

¿qué le picó? οικ

8. over (in superiority to):

9. over (about):

over sth

10. over (for checking):

11. over (past):

12. over ΜΑΘ:

II. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΕΠΊΡΡ

1. over (moving above):

over go, jump

2. over (at a distance):

3. over (moving across):

4. over (on a visit):

5. over (changing hands):

6. over (downwards):

7. over (another way up):

8. over (in exchange):

to change over (from sth) to sth else

9. over (completely):

10. over (again):

to do sth all over αμερικ

11. over (more):

7 into 30 goes 4 and 2 over
30 entre 7 son 4 y nos quedan 2

12. over (sb's turn):

over ΡΑΔΙΟΦ, ΑΕΡΟ

III. over [ˈəʊvəʳ, αμερικ ˈoʊvɚ] ΕΠΊΘ

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. cross [krɒs, αμερικ krɑ:s] ΡΉΜΑ μεταβ

1. cross (go across):

cross road, threshold
cross desert, river, sea

2. cross (lie across):

3. cross (place crosswise):

to cross one's fingers a. μτφ

4. cross ΒΙΟΛ (crossbreed):

5. cross ΘΡΗΣΚ:

6. cross (oppose):

7. cross (mark with a cross):

8. cross (draw a line across):

to cross a cheque αυστραλ, βρετ

ιδιωτισμοί:

II. cross [krɒs, αμερικ krɑ:s] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. cross (intersect):

2. cross (go across):

III. cross [krɒs, αμερικ krɑ:s] ΟΥΣ

1. cross a. ΘΡΗΣΚ:

cruz θηλ

2. cross (crossing):

cross of streets, roads
cruce αρσ

3. cross ΒΙΟΛ:

cruce αρσ
cruza θηλ λατινοαμερ

4. cross (mixture):

mezcla θηλ

5. cross ΑΘΛ:

cruzado αρσ
cross αρσ

IV. cross [krɒs, αμερικ krɑ:s] ΕΠΊΘ

στο λεξικό PONS

cross over ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. over [ˈoʊ·vər] ΠΡΌΘ

1. over (above):

2. over (on):

3. over (across):

4. over (behind):

5. over (during):

6. over (more than):

over 150
más de 150

7. over (through):

¿qué le picó? οικ

8. over (in superiority to):

9. over (about):

over sth

10. over (for checking):

11. over (past):

12. over math:

II. over [ˈoʊ·vər] ΕΠΊΡΡ

1. over (moving above):

over go, jump

2. over (at a distance):

3. over (moving across):

4. over (on a visit):

5. over (changing hands):

6. over (downwards):

7. over (another way up):

8. over (in exchange):

to change over (from sth) to sth else

9. over (completely):

10. over (again):

11. over (more):

12. over ΡΑΔΙΟΦ, ΑΕΡΟ:

III. over [ˈoʊ·vər] ΕΠΊΘ

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. cross [krɔs] ΡΉΜΑ μεταβ

1. cross (go across):

cross road, threshold
cross desert, river, sea

2. cross (lie across):

3. cross (place crosswise):

to cross one's fingers a. μτφ

4. cross ΒΙΟΛ (crossbreed):

5. cross ΘΡΗΣΚ:

6. cross (oppose):

7. cross (mark with a cross):

8. cross (draw a line across):

ιδιωτισμοί:

II. cross [krɔs] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. cross (intersect):

2. cross (go across):

III. cross [krɔs] ΟΥΣ

1. cross a. ΘΡΗΣΚ:

cruz θηλ

2. cross (crossing):

cross of streets, roads
cruce αρσ

3. cross ΒΙΟΛ:

cruce αρσ
cruza θηλ λατινοαμερ

4. cross (mixture):

mezcla θηλ

IV. cross [krɔs] ΕΠΊΘ

Present
Icross
youcross
he/she/itcrosses
wecross
youcross
theycross
Past
Icrossed
youcrossed
he/she/itcrossed
wecrossed
youcrossed
theycrossed
Present Perfect
Ihavecrossed
youhavecrossed
he/she/ithascrossed
wehavecrossed
youhavecrossed
theyhavecrossed
Past Perfect
Ihadcrossed
youhadcrossed
he/she/ithadcrossed
wehadcrossed
youhadcrossed
theyhadcrossed

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Media franchises tend to cross over from their original media to other forms.
en.wikipedia.org
Also, both markets cross over and tend to be available interchangeably between both areas.
en.wikipedia.org
The album is her first effort in an attempt to cross over to country music.
en.wikipedia.org
In most cases note values are allowed to cross over a without requiring a tie.
en.wikipedia.org
One of his party tricks was to cross over his arms while drumming, often to loud cheers from the audience.
en.wikipedia.org