Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

déchange
tomorrow
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
mor·gig [ˈmɔrgɪç] ΕΠΊΘ προσδιορ
morgig
tomorrow's
die morgige Rede/der morgige Termin
the speech/appointment tomorrow
Tag2 <-[s], -s> [tɛk] ΟΥΣ ουδ Η/Υ
Tag
tag
Tag1 <-[e]s, -e> [ta:k, πλ ta:gə] ΟΥΣ αρσ
1. Tag (Abschnitt von 24 Stunden):
Tag
day
das war heute wieder ein Tag!
what a day that was!
alle Tage οικ
every day
alle drei Tage
every three days
achtmal am Tag
eight times a day
auf [o. für] ein paar Tage
for a few [or couple of] days
eines [schönen] Tages
one day
eines [schönen] Tages
one of these [fine] days
eines [schönen] Tages klingelte es und ihre alte Jugendliebe stand vor der Tür
one fine day there was a ring at the door and her old flame was standing at the door
eines schönen Tages wirst du auf die Schnauze fallen
you'll come a cropper one of these days! οικ
sich δοτ einen faulen [o. schönen] Tag machen
to take things easy for the day
ein freier Tag
a day off
Tag für Tag
every day
Tag für Tag erreichen uns neue Hiobsbotschaften
every day there's more terrible news
den ganzen Tag [lang]
all day long
den ganzen Tag [lang]
the whole day
das Gespräch[sthema]/der Held des Tages
the talking point/hero of the day
jds großer Tag
sb's big day
[s]einen guten/schlechten Tag haben
to have a good/bad day
gestern hatte ich [m]einen schlechten Tag, da ist alles schiefgegangen
yesterday just wasn't my day, everything went wrong
wenn ich einen schlechten Tag habe, geht alles schief
when I have an off day everything goes wrong
jeden Tag
every day
der Vulkan kann jetzt jeden Tag ausbrechen
the volcano could erupt at any time
der Brief muss jeden Tag kommen
the letter should arrive any day now
das Neueste vom Tage
the latest [news]
weißt du schon das Neueste vom Tage?
have you heard the latest?
seinen ... Tag haben
to feel ... today
da hast du 20 Euro, ich habe heute meinen großzügigen Tag
here's 20 euros for you, I'm feeling generous today
von einem Tag auf den anderen (plötzlich)
overnight
von einem Tag auf den anderen (ständig)
continually
sie mussten ihr Haus von einem Tag auf den anderen räumen
they had to vacate their house overnight
ich verschiebe es von einem Tag auf den anderen
I keep putting it off
von Tag zu Tag
from day to day
jeden zweiten Tag
every other day
2. Tag (Datum):
Tag
day
welcher Tag ist heute?
what day is it today?
lass uns also Tag und Stunde unseres Treffens festlegen
let's fix a day and a time for our meeting
am Tag danach [o. folgenden Tag]
the next day
am Tag vorher [o. vorherigen Tag]
the day before
auf den Tag [genau]
[exactly] to the day
ich kann es Ihnen nicht auf den Tag genau sagen
I can't tell you to the exact day
dieser Tage οικ (früher)
in the last few days
dieser Tage (später)
in the next few days
heute in fünf Tagen
five days from now
bis zum heutigen Tag
up to the present day
in den nächsten Tagen
in the next few days
Tag der offenen Tür
open day
der Tag X
D-day
3. Tag (Gedenktag):
der Tag des/der ...
...day
der 4. Juli ist der Tag der Unabhängigkeit Amerikas
4th July is America's Independence Day
der Tag der Arbeit
Labour Day
der 1. Mai ist traditionell der Tag der Arbeit
1st May is traditionally Labour Day
der Tag des Herrn τυπικ
the Lord's Day
der Tag des Kindes
Children's Day
4. Tag (Tageslicht):
Tag
light
es ist noch nicht Tag
it's not light yet
im Sommer werden die Tage länger
the days grow longer in summer
am Tag
during the day
am Tag bin ich immer im Büro
I'm always in the office during the day
bei Tag[e]
while it's light
wir reisen besser bei Tage ab
we had better leave while it's light
[bei] Tag und Nacht
night and day
in den letzten Wochen habe ich Tag und Nacht geschuftet
I've been grafting away night and day for these last few weeks
Tag sein/werden
to be/become light
sobald es Tag wird, fahren wir los
we'll leave as soon as it's light
im Sommer wird es früher Tag als im Winter
it gets light earlier in summer than in winter
5. Tag πλ οικ (Menstruation):
seine Tage haben
to be on one's period
ich habe meine Tage
it's that time of the month
6. Tag πλ (Lebenszeit):
Tag
days
auf seine/ihre alten Tage
at his/her time of life
auf seine alten Tage hat er noch ein Studium angefangen
despite his advanced years he has begun some serious studies
die Tage der Jugend
one's salad days απαρχ
bis in unsere Tage [hinein]
up to the present day
in unseren Tagen
nowadays
7. Tag ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ:
über/unter Tage
above/below ground
ιδιωτισμοί:
es ist noch nicht aller Tage Abend
it's not all over yet
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben παροιμ
one shouldn't count one's chickens before they're hatched παροιμ
schon bessere Tage gesehen haben
to have seen better days
na, dein Auto hat auch schon bessere Tag gesehen!
well, your car has seen better days, hasn't it?
etw an den Tag bringen
to bring sth to light
ewig und drei Tage χιουμ οικ
for ever and a day
guten Tag!
good day! τυπικ
guten Tag!
hello!
guten Tag!
good afternoon/morning!
nur guten Tag sagen wollen
to just want to say hallo
willst du nicht zum Essen bleiben? — nein, ich wollte nur schnell guten Tag sagen
won't you stay and have something to eat? — no, I just wanted to pop in and say hallo
der Jüngste Tag ΘΡΗΣΚ
the Day of Judgement
etw kommt an den Tag
sth comes to light
in den Tag hinein leben
to live from day to day
Interesse [an etw αιτ] an den Tag legen
to show interest [in sth]
Aufmerksamkeit an den Tag legen
to pay attention
den lieben langen Tag
all day long
den lieben langen Tag
[all] the livelong day τυπικ
viel reden [o. erzählen], wenn der Tag lang ist οικ
to tell somebody anything
Tag! οικ
morning! οικ
das gestrige/heutige/morgige Datum
yesterday's/today's/tomorrow's date
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
the morrow
der morgige Tag
I'm very apprehensive about tomorrow's meeting
das morgige Treffen liegt mir [schwer] im Magen οικ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Langsam begriffen wir alle, Erwachsene und Kinder, dass ein neuer Zeitabschnitt in unserem Leben begonnen hatte, ein verdunkelter, düsterer, in dem keine Sicherheit für den morgigen Tag besteht.
de.wikipedia.org
Diese Prinzessin ist Muse und Mäzenin der Künste und sie will am morgigen Tag denjenigen zum Gatten wählen, der das Unglaublichste in der Kunst vollbringt.
de.wikipedia.org
Klare Positionen vermied er, wohl wissend, dass in der sich ständig wandelnden Hofgesellschaft die heutigen Freunde die morgigen Feinde sein konnten.
de.wikipedia.org
Sie will am morgigen Treffen im Farmhaus nicht teilnehmen.
de.wikipedia.org
Hier empfängt er im Auftrag des windigen Konsuls angeblich legale Wetttipps für das morgige Rennen.
de.wikipedia.org