Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lalpage
ingresar

Oxford Spanish Dictionary

I. pay in ΡΉΜΑ [αμερικ peɪ -, βρετ peɪ -] (v + o + adv, v + adv + o) βρετ

pay in money:

ingresar Ισπ
consignar Κολομβ

II. pay in ΡΉΜΑ [αμερικ peɪ -, βρετ peɪ -] (v + adv) βρετ

hacer una consignación Κολομβ
Oxford Spanish Dictionary
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
depositar (en una cuenta corriente) λατινοαμερ
Oxford Spanish Dictionary

I. pay <παρελθ & μετ παρακειμ paid> [αμερικ peɪ, βρετ peɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. pay:

pay tax/rent
pay amount/fees
pay amount/fees
abonar τυπικ
pay bill
pay bill
pay debt
pay debt
pay debt
to pay sth for sth/to + infin how much did you pay for the painting?
to pay sth for sth/to + infin how much did you pay for the painting?
paid
pagado

1.2. pay employee/creditor/tradesperson:

to pay sb for sth
pagarle algo a alguien

2. pay:

pay respects
pay attention
to pay sb a visit or call
I must pay a visit or a call before we leave βρετ οικ, ευφημ

II. pay <παρελθ & μετ παρακειμ paid> [αμερικ peɪ, βρετ peɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. pay (with money):

pay person:
to pay for sth
to pay for sb (to + infin) I'll pay for Matthew

1.2. pay (with money):

pay work/activity:

2. pay (suffer):

to pay for sth

3. pay <paying, μετ ενεστ >:

huésped αρσ θηλ (que paga el alojamiento)

III. pay <παρελθ & μετ παρακειμ paid> [αμερικ peɪ, βρετ peɪ] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα

IV. pay [αμερικ peɪ, βρετ peɪ] ΟΥΣ U

paga θηλ
salario αρσ τυπικ
jornal αρσ
sueldo αρσ
to be in sb's pay
estar a sueldo de alguien
προσδιορ pay bargaining
incremento αρσ salarial τυπικ
pay talks βρετ

homage [αμερικ ˈ(h)ɑmɪdʒ, βρετ ˈhɒmɪdʒ] ΟΥΣ U

1. homage (tribute, sign of respect):

homage τυπικ
homenaje αρσ
to pay homage to sb/sth

2. homage (fealty) ΙΣΤΟΡΊΑ:

homenaje αρσ

I. heed [αμερικ hid, βρετ hiːd] ΟΥΣ U

II. heed [αμερικ hid, βρετ hiːd] ΡΉΜΑ μεταβ

heed warning/advice:

I. compliment ΟΥΣ [αμερικ ˈkɑmpləmənt, βρετ ˈkɒmplɪm(ə)nt]

1. compliment (expression of praise):

cumplido αρσ
halago αρσ
halagar a alguien

2. compliment <compliments, pl > (greetings, best wishes):

saludos αρσ πλ
προσδιορ compliments slip
tarjeta θηλ

II. compliment ΡΉΜΑ μεταβ [αμερικ ˈkɑmpləˌmɛnt, βρετ ˈkɒmplɪmɛnt]

to compliment sb on sth
felicitar a alguien por algo

IN

IN → Indiana

I. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΠΡΌΘ

1.1. in (indicating place, location):

aquí/allí adentro esp λατινοαμερ

1.2. in with υπερθ:

2. in (indicating movement):

ven aquí adentro esp λατινοαμερ

3.1. in (during):

ven en la tarde/en la mañana λατινοαμερ

3.2. in (at the end of):

3.3. in (in the space of):

4.1. in (indicating manner):

de a dos λατινοαμερ

4.2. in (wearing):

5. in (indicating circumstances, state):

6. in (indicating occupation, membership, participation):

7. in (indicating personal characteristics):

8. in (in respect of, as regards):

¿y yo qué gano or saco?

9. in (indicating ratio):

10.1. in + gerund:

ιδιωτισμοί:

in that as σύνδ the case is unusual in that

II. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΕΠΊΡΡ in often appears as the second element of certain verb structures in English (close in, hand in, stand in, etc). For translations, see the relevant verb entry (close, hand, stand, etc).

1.1. in (inside):

¿el gato está adentro? esp λατινοαμερ

1.2. in (at home, work):

2.1. in (in position):

2.2. in (at destination):

2.3. in (available, in stock):

2.4. in (in power):

3. in (involved):

¡no sabes la que te espera! οικ

4. in (in time):

III. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΕΠΊΘ

1.1. in (fashionable) οικ χωρίς συγκρ:

el jazz era lo in οικ
el lugar in οικ

1.2. in (exclusive, private) προσδιορ:

2. in pred (in tennis, badminton, etc):

la pelota cayó adentro esp λατινοαμερ

IV. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΟΥΣ

1. in (access to) αμερικ οικ χωρίς πλ:

tener palanca con alguien οικ
tener enchufe con alguien Ισπ οικ

2.1. in <ins, pl >:

the ins and outs (of sth)

2.2. in <ins, pl > αμερικ (people in office):

get in with ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv + prep + o)

1. get in with (associate with):

2. get in with (ingratiate oneself with):

in. <pl in or ins>

in. → inch(es)

στο λεξικό PONS

pay in ΡΉΜΑ μεταβ

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
to pay in instalments [or installments αμερικ]
στο λεξικό PONS

I. pay [peɪ] paid, paid paid, paid ΟΥΣ

paga θηλ

II. pay [peɪ] paid, paid paid, paid ΡΉΜΑ μεταβ

1. pay (redeem with money):

2. pay (be worthwhile for):

3. pay (give, render):

to pay a call (on sb), to pay (sb) a call

III. pay [peɪ] paid, paid paid, paid ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pay (settle, recompense):

2. pay (benefit):

I. in1 [ɪn] ΠΡΌΘ

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (in less than):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state of):

in search of sth/sb
alebrestado Κολομβ, Ven

9. in (concerning):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in lieu of sth τυπικ

17. in (as consequence of):

ιδιωτισμοί:

II. in1 [ɪn] ΕΠΊΡΡ

1. in (inside, into):

to put sth in

2. in (to a place):

to be in οικ
to hand sth in

3. in (popular):

4. in ΑΘΛ:

to go in for sth

5. in (up):

ιδιωτισμοί:

to be in for sth οικ
to be in on sth

III. in1 [ɪn] ΕΠΊΘ

IV. in1 [ɪn] ΟΥΣ

recovecos αρσ πλ

in2

in συντομογραφία: inch

pulgada θηλ

I. inch [ɪntʃ] -es ΟΥΣ

pulgada θηλ

ιδιωτισμοί:

les das la mano y te cogen el brazo παροιμ

II. inch [ɪntʃ] -es ΡΉΜΑ αμετάβ

στο λεξικό PONS

pay in ΡΉΜΑ μεταβ

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

I. pay [peɪ] ΟΥΣ

paga θηλ
to be in sb's pay

II. pay <paid, paid> [peɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pay (redeem with money):

2. pay (be worthwhile for):

3. pay (give, render):

to pay attention (to sb/sth)
to pay a call (on sb), to pay (sb) a call

III. pay <paid, paid> [peɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pay (settle, recompense):

2. pay (benefit):

in.

in. ABBR inch

pulgada θηλ

I. inch <-es> [ɪntʃ] ΟΥΣ

pulgada θηλ

ιδιωτισμοί:

les das la mano y te cogen el brazo παροιμ

II. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

IN [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] ΟΥΣ

IN ABBR Indiana

Indiana θηλ

Indiana [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] ΟΥΣ

Indiana θηλ

I. in [ɪn] ΠΡΌΘ

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (in less than):

to do sth in 4 hours

7. in (for):

8. in (in situation, state of):

in search of sth/sb
alebrestado Κολομβ, Ven

9. in (concerning):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in lieu of sth τυπικ

17. in (as consequence of):

ιδιωτισμοί:

II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ

1. in (inside, into):

to put sth in

2. in (to a place):

to be in οικ
to hand sth in

3. in (popular):

4. in (up):

ιδιωτισμοί:

to be in for sth οικ
to be in on sth

III. in [ɪn] ΕΠΊΘ

IV. in [ɪn] ΟΥΣ

Present
Ipay in
youpay in
he/she/itpays in
wepay in
youpay in
theypay in
Past
Ipaid in
youpaid in
he/she/itpaid in
wepaid in
youpaid in
theypaid in
Present Perfect
Ihavepaid in
youhavepaid in
he/she/ithaspaid in
wehavepaid in
youhavepaid in
theyhavepaid in
Past Perfect
Ihadpaid in
youhadpaid in
he/she/ithadpaid in
wehadpaid in
youhadpaid in
theyhadpaid in

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

The sweeps would have been quite safe if they had heeded these warnings.
en.wikipedia.org
But his advice was not heeded, and disaster followed.
en.wikipedia.org
Despite a growing rate of bank failures he did not heed voices that predicted the lack of banking regulation as potentially dangerous.
en.wikipedia.org
And those are voices that do not deserve to be heeded...
en.wikipedia.org
Generally this suggestion has not been heeded, and confusion persists in the literature.
en.wikipedia.org