Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

preux -euse
huésped de pago
paying guest [αμερικ ˈpeɪɪŋ ɡɛst, βρετ] ΟΥΣ
paying guest
huésped αρσ θηλ de pago
paying guest
huésped αρσ θηλ (que paga el alojamiento)
I. pay <παρελθ & μετ παρακειμ paid> [αμερικ peɪ, βρετ peɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. pay:
pay tax/rent
pagar
pay amount/fees
pagar
pay amount/fees
abonar τυπικ
pay bill
pagar
pay bill
saldar
pay debt
pagar
pay debt
saldar
pay debt
cancelar
I paid the amount in full
pagué el importe en su totalidad
I paid the amount in full
aboné el importe en su totalidad τυπικ
this account pays 8% interest
esta cuenta da or produce un interés del 8%
to pay sth for sth/to + infin how much did you pay for the painting?
¿cuánto te costó el cuadro?
to pay sth for sth/to + infin how much did you pay for the painting?
¿cuánto pagaste por el cuadro?
I paid a fortune to have it cleaned
me costó un dineral hacerlo limpiar
I paid a fortune to have it cleaned
me cobraron un dineral por limpiarlo
to pay sth into sth they pay my salary directly into the bank
me depositan el sueldo directamente en el banco
to pay sth into sth they pay my salary directly into the bank
me ingresan el sueldo directamente en el banco esp Ισπ
“paid”
“pagado”
1.2. pay employee/creditor/tradesperson:
pay
pagarle a
they still haven't paid the builders
todavía no les han pagado a los albañiles
you'll have to wait until I get paid
vas a tener que esperar hasta que cobre or me paguen
we're paid by the hour
nos pagan por horas
I wouldn't eat in that restaurant if you paid me
yo no comería en ese restaurante ni aunque me pagasen
to pay sb for sth
pagarle algo a alguien
when are you going to pay me for the tickets?
¿cuándo me vas a pagar las entradas?
I paid him £20 for the table
le di 20 libras por la mesa
he was handsomely paid for his services
fue generosamente retribuido por sus servicios
to pay one's way he paid his way through college
se pagó or se costeó él mismo los estudios
I've never lived off him, I've always paid my own way
nunca he vivido a costa de él, siempre he pagado lo que me correspondía
2. pay:
pay respects
presentar
pay attention
prestar
to pay sb a visit or call
hacerle una visita a alguien
I must pay a visit or a call before we leave βρετ οικ, ευφημ
tengo que pasar al baño antes de irnos
II. pay <παρελθ & μετ παρακειμ paid> [αμερικ peɪ, βρετ peɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. pay (with money):
pay person:
pagar
she paid in advance
pagó por adelantado
under-16s don't have to pay
los menores de 16 años no pagan
to pay for sth
pagar algo
that won't even pay for the food
eso no da ni para la comida
to pay for sb (to + infin) I'll pay for Matthew
yo pago lo de Matthew
I'll pay for you to go to Paris
yo te pago el viaje a París
they'll pay for you to stay in a top hotel
te pagarán la estadía en un hotel de lujo
they'll pay for you to stay in a top hotel
te pagarán la estancia en un hotel de lujo Ισπ
1.2. pay (with money):
pay work/activity:
pagarse
this type of work usually pays by the hour
este tipo de trabajo normalmente se paga por horas
teaching doesn't pay very well
la enseñanza no está muy bien pagada or remunerada
2. pay (suffer):
to pay for sth
pagar algo
she paid dearly for her negligence
pagó muy cara su negligencia
he paid for his mistake with his life
el error le costó la vida
I'll make you pay
me las pagarás
there'll be hell or the devil to pay
se va a armar la de San Quintín
3. pay <paying, μετ ενεστ >:
the paying public
el público
paying guest
huésped αρσ θηλ (que paga el alojamiento)
it's not a paying proposition
no es una propuesta rentable
III. pay <παρελθ & μετ παρακειμ paid> [αμερικ peɪ, βρετ peɪ] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
pay
convenir
it pays to read the instructions
conviene leer las instrucciones
it pays to be polite to people
merece la pena ser amable con la gente
it would pay her to learn a foreign language
le convendría aprender un idioma
IV. pay [αμερικ peɪ, βρετ peɪ] ΟΥΣ U
pay (of manual worker)
paga θηλ
pay (of manual worker)
salario αρσ τυπικ
pay (for one day)
jornal αρσ
pay (of employee)
sueldo αρσ
to strike over pay
ir a la huelga por motivos salariales
she was suspended on full pay
la separaron del cargo sin suspensión de sueldo
to be in sb's pay
estar a sueldo de alguien
προσδιορ pay bargaining
negociación θηλ salarial
pay increase
aumento αρσ salarial
pay increase
incremento αρσ salarial τυπικ
pay settlement
acuerdo αρσ salarial
pay talks βρετ
negociaciones θηλ πλ salariales
homage [αμερικ ˈ(h)ɑmɪdʒ, βρετ ˈhɒmɪdʒ] ΟΥΣ U
1. homage (tribute, sign of respect):
homage τυπικ
homenaje αρσ
to pay homage to sb/sth
rendir homenaje a alguien/algo
2. homage (fealty) ΙΣΤΟΡΊΑ:
homage
homenaje αρσ
I. heed [αμερικ hid, βρετ hiːd] ΟΥΣ U
with no heed for his own safety
sin considerar or tener en cuenta para nada su propia seguridad
to take heed
tener cuidado
to take heed of or pay heed to sb
prestarle atención or hacerle caso a alguien
you took no heed of or paid no heed to my advice
hiciste caso omiso or no hiciste caso de mis consejos
II. heed [αμερικ hid, βρετ hiːd] ΡΉΜΑ μεταβ
heed warning/advice:
heed
prestar atención a
heed
hacer caso de
I. compliment ΟΥΣ [αμερικ ˈkɑmpləmənt, βρετ ˈkɒmplɪm(ə)nt]
1. compliment (expression of praise):
compliment
cumplido αρσ
compliment
halago αρσ
to pay sb a compliment
hacerle un cumplido a alguien
to pay sb a compliment
halagar a alguien
I meant it as a compliment
lo dije como un cumplido or halago
I meant it as a compliment
mi intención fue hacerle un cumplido
he's received many compliments on his cooking
le han alabado mucho lo bien que cocina
he was fishing for compliments
andaba a la caza de or buscando cumplidos
the children are a compliment to both of you
pueden estar orgullosos de sus hijos
my compliments to the chef
felicitaciones al cocinero
I take it as a compliment that …
me halaga que …
2. compliment <compliments, pl > (greetings, best wishes):
compliment
saludos αρσ πλ
give him my compliments
salúdelo de mi parte
give him my compliments
dele saludos de mi parte
compliments of the season!
¡Felices Fiestas!
please accept this champagne with the compliments of the management
permítame ofrecerle este champán, gentileza or cortesía de la dirección
προσδιορ compliments slip
≈ tarjeta θηλ
II. compliment ΡΉΜΑ μεταβ [αμερικ ˈkɑmpləˌmɛnt, βρετ ˈkɒmplɪmɛnt]
compliment
felicitar
to compliment sb on sth
felicitar a alguien por algo
allow me to compliment you on your singing
permítame que lo felicite por lo bien que canta
she complimented him on his new suit
le alabó el traje nuevo
guest1 [αμερικ ɡɛst, βρετ ɡɛst] ΟΥΣ
1.1. guest:
guest (visitor)
invitado αρσ / invitada θηλ
guest (staying overnight)
invitado αρσ / invitada θηλ
guest (staying overnight)
huésped αρσ θηλ
guest (staying overnight)
alojado αρσ / alojada θηλ Χιλ
we had guests
teníamos invitados
we had guests
teníamos visita(s)
guest of honor
invitado de honor
1.2. guest (in restaurant, on journey etc):
guest
invitado αρσ / invitada θηλ
be my guest! may I borrow your pen? — be my guest!
¿me prestas el bolígrafo? — ¡por supuesto! or ¡(no) faltaba or faltaría más!
2. guest (in hotel):
guest
huésped αρσ θηλ
guest
cliente αρσ / clienta θηλ
3. guest (non-member):
guest
invitado αρσ / invitada θηλ
guest night
velada en que los socios de un club pueden llevar invitados
guest speaker
conferenciante invitado αρσ / conferenciante invitada θηλ
guest speaker
orador invitado αρσ / oradora invitada θηλ
4. guest:
guest ΡΑΔΙΟΦ, TV
invitado αρσ / invitada θηλ
guest artist
artista invitado αρσ / artista invitada θηλ
guest2 ΡΉΜΑ αμετάβ
guest
aparecer como invitado
I've been invited to guest on his show
voy a aparecer como invitado en su show
paying guest (lodger)
huésped αρσ θηλ
paying guest (person renting)
inquilino(-a) αρσ (θηλ)
I. guest [gest] ΟΥΣ
1. guest (invited person):
guest
invitado(-a) αρσ (θηλ)
paying guest (person renting)
inquilino(-a) αρσ (θηλ)
paying guest (lodger)
huésped αρσ θηλ
2. guest (hotel customer):
guest
cliente αρσ θηλ
ιδιωτισμοί:
be my guest οικ
¡adelante!
II. guest [gest] ΡΉΜΑ αμετάβ a. TV
guest
aparecer como invitado
I. pay [peɪ] paid, paid paid, paid ΟΥΣ
pay
paga θηλ
to be in the pay of sb
estar a sueldo de alguien
II. pay [peɪ] paid, paid paid, paid ΡΉΜΑ μεταβ
1. pay (redeem with money):
pay
pagar
to pay cash
pagar al contado
to pay one's debts
liquidar las deudas de uno
2. pay (be worthwhile for):
pay
ser provechoso, -a
3. pay (give, render):
to pay attention (to sth)
prestar atención (a algo)
to pay a call (on sb), to pay (sb) a call
hacer una visita (a alguien)
to pay sb a compliment
hacer un cumplido a alguien
to pay homage to sb
rendir homenaje a alguien
to pay respects to sb
presentar los respetos a alguien
III. pay [peɪ] paid, paid paid, paid ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pay (settle, recompense):
pay
pagar
2. pay (benefit):
pay
ser provechoso, -a
paying ΕΠΊΘ
paying
rentable
paying guest (lodger)
huésped αρσ θηλ
paying guest (person renting)
inquilino(-a) αρσ (θηλ)
I. guest [gest] ΟΥΣ
1. guest (invited person):
guest
invitado(-a) αρσ (θηλ)
paying guest (person renting)
inquilino(-a) αρσ (θηλ)
paying guest (lodger)
huésped αρσ θηλ
2. guest (hotel customer):
guest
cliente αρσ θηλ
ιδιωτισμοί:
be my guest οικ
¡adelante!
II. guest [gest] ΡΉΜΑ αμετάβ a. TV
guest
aparecer como invitado
paying ΕΠΊΘ
paying
rentable
I. pay [peɪ] ΟΥΣ
pay
paga θηλ
to be in sb's pay
estar a sueldo de alguien
II. pay <paid, paid> [peɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pay (redeem with money):
pay
pagar
to pay cash
pagar al contado
to pay one's debts
liquidar las deudas de uno
2. pay (be worthwhile for):
pay
ser provechoso, -a
3. pay (give, render):
to pay attention (to sb/sth)
prestar atención (a alguien/algo)
to pay a call (on sb), to pay (sb) a call
hacer una visita (a alguien)
to pay sb a compliment
hacer un cumplido a alguien
to pay homage to sb
rendir homenaje a alguien
to pay respects to sb
presentar los respetos a alguien
III. pay <paid, paid> [peɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pay (settle, recompense):
pay
pagar
to pay through the nose
pagar un precio muy alto (por algo)
2. pay (benefit):
pay
ser provechoso, -a
Present
Ipay
youpay
he/she/itpays
wepay
youpay
theypay
Past
Ipaid
youpaid
he/she/itpaid
wepaid
youpaid
theypaid
Present Perfect
Ihavepaid
youhavepaid
he/she/ithaspaid
wehavepaid
youhavepaid
theyhavepaid
Past Perfect
Ihadpaid
youhadpaid
he/she/ithadpaid
wehadpaid
youhadpaid
theyhadpaid
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The sweeps would have been quite safe if they had heeded these warnings.
en.wikipedia.org
But his advice was not heeded, and disaster followed.
en.wikipedia.org
Despite a growing rate of bank failures he did not heed voices that predicted the lack of banking regulation as potentially dangerous.
en.wikipedia.org
And those are voices that do not deserve to be heeded...
en.wikipedia.org
Generally this suggestion has not been heeded, and confusion persists in the literature.
en.wikipedia.org