Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Konzerngliederung
not
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. nicht [nɪçt] ΕΠΊΡΡ
1. nicht (Verneinung):
nicht
ich weiß nicht
nein, danke, ich rauche nicht
wer hat das getan? — ich nicht!
kommst du? — nein, ich komme nicht
ich mag sie nichtich auch nicht
nicht, dass ich nicht will, ich habe nur keine Zeit
nicht ... sein
to not be ...
nicht [ein]mal
nicht heute und nicht morgen
nicht mehr
nicht mehr
nicht länger
nicht länger
nicht mehr als
nicht mehr und nicht weniger als
2. nicht (vor Adjektiv zur Verneinung):
nicht amtlich [o. nichtamtlich]
nicht leitend [o. nichtleitend] ΦΥΣ
nicht linear [o. nichtlinear] ΜΑΘ
nicht öffentlich [o. nichtöffentlich] προσδιορ
not open to the public κατηγορ
nicht rostend [o. nichtrostend]
etw nicht Zutreffendes
sth incorrect [or untrue]
3. nicht (verneinende Aufforderung):
nicht
nicht
nicht!
nicht!
nicht!
nicht berühren!
nicht berühren!
do not touch τυπικ
nicht hinauslehnen! (im Zug)
nicht rauchen!
ärgere dich nicht!
tu's nicht!
bitte nicht!
nicht doch!
nicht doch!
nicht doch, nicht weinen!
nur das nicht!
4. nicht (empört, verwundert):
was ... nicht
was du nicht sagst!
5. nicht (bestätigend):
nicht übel!
er ist nicht dumm!
II. nicht [nɪçt] ΜΌΡ
1. nicht (rhetorisch):
nicht
sie kommt, nicht [wahr]?
sie kommt nicht, nicht wahr?
das ist eine gute Idee, nicht [wahr]?
let's leave now, right [or οικ OK] ?
2. nicht (wohl):
nicht
kannst du mir nicht 1.000 Euro leihen?
kommst du etwa nicht?
nicht staat·lich, nicht·staat·lich ΕΠΊΘ αμετάβλ
nicht staatlich Organisation:
nicht staatlich
Mensch är·ge·re dich nicht <- - - -> ΟΥΣ ουδ kein πλ (Spiel)
ludo βρετ
nicht ros·tend, nicht·ros·tend [-rɔstn̩d] ΕΠΊΘ αμετάβλ, προσδιορ ειδικ ορολ
nicht rostend Stahl:
nicht rostend
nicht ehe·lich, nicht·ehe·lich ΕΠΊΘ αμετάβλ ΝΟΜ
nicht ehelich
child born out of wedlock dated τυπικ
Nicht-Un·ter·zeich·ner-Staat <-(e)s, -en> ΟΥΣ αρσ
Καταχώριση OpenDict
nicht binär, nichtbinär ΕΠΊΘ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
non-union person
non-union company
nicht zugewiesen phrase ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
nicht amortisiert phrase ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
nicht zinstragend phrase ΧΡΗΜΑΤΑΓ
nicht abgewickelt phrase ΕΜΠΌΡ
nicht zugeteilt phrase ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
nicht zugeteilt
nicht zuzuordnend phrase ΛΟΓΙΣΤ
nicht freigegeben phrase ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
nicht kumulativ phrase ΛΟΓΙΣΤ
nicht kumulativ
nicht klagbar phrase ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
nicht klagbar
nicht geregelt phrase ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
nicht geregelt
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
nicht ersetzbar
nicht vorfahrtsgeregelte Kreuzung ΥΠΟΔΟΜΉ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Um den militärischen Anforderungen zu entsprechen, wurde die Bliestalbahn 1888 zweigleisig ausgebaut.
de.wikipedia.org
Auch hat der Staat das Recht zu überprüfen, ob der Religionsunterricht staatlichen Anforderungen an Schule genügt.
de.wikipedia.org
Deshalb wurde ein Neubau geplant, der den heutigen Anforderungen an Größe und Ausstattung entspricht.
de.wikipedia.org
Der starke Flüchtlingszustrom 1945 stellte hohe Anforderungen an die Gemeinde.
de.wikipedia.org
Daraus ergeben sich Anforderungen an Ausrüstungsvorschriften wie Anker, Verholeinrichtungen, Kupplungseinrichtungen, Signal-bzw. Positionsbeleuchtungen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Eine Wiederherstellung der Darmpassage ist nicht mehr möglich oder nicht mehr erwünscht.
[...]
www.vcm-huber.de
[...]
Restoration of continuity is not possible or not wanted.
[...]
[...]
Eine Namensgebung sei nicht mehr zeitgemäß.
[...]
www.uni-oldenburg.de
[...]
A naming is not contemporary.
[...]
[...]
AQ nicht mehr gültig / nicht ausgewählt / nicht bearbeitbar Dem Werkstoff ist eine AQ zugeordnet, die es in IMDS nicht mehr gibt / die nicht ausgewählt ist / die nicht bearbeitbar ist.
[...]
purchasing.bosch.com
[...]
AQ no longer valid / not set / not editable The material uses an AQ which has been deleted in IMDS / has not been set / is not editable.
[...]
[...]
Vom Titel möchte ich gar nicht reden:
[...]
www.alma-mahler.at
[...]
Not to mention the title:
[...]
[...]
Eine nachträgliche Änderung ist nicht mehr möglich.
www.berker.com
[...]
Subsequent changes are not possible.