Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Wasservögeln
levantarse
rise up ΡΉΜΑ [αμερικ raɪz -, βρετ rʌɪz -] (v + adv) (revolt)
to rise up against sb/sth
levantarse contra alguien/algo
to rise up against sb/sth
alzarse contra alguien/algo
amotinarse población civil:
soliviantarse masas/trabajadores:
I. rise [αμερικ raɪz, βρετ rʌɪz] ΟΥΣ
1.1. rise (upward movement):
subida θηλ
elevación θηλ
to get a rise out of sb οικ
to take the rise out of sb οικ
tomarle el pelo a alguien οικ
to take the rise out of sb οικ
mamarle gallo a alguien Κολομβ οικ
1.2. rise (increase):
subida θηλ
aumento αρσ
alza θηλ (con artículo masculino en el singular) τυπικ
suba θηλ RíoPl
aumento αρσ
subida θηλ
aumento αρσ
1.3. rise (in pay):
rise βρετ
aumento αρσ
rise βρετ
incremento αρσ τυπικ
1.4. rise (improvement):
mejora θηλ
2. rise (advance):
ascenso αρσ
ascensión θηλ
the rise and fall of sb/sth
the rise and fall of sb/sth
el auge y (la) caída de alguien/algo
to give rise to sth to problem/dispute
to give rise to sth to ideas/interest
3.1. rise (slope):
subida θηλ
cuesta θηλ
3.2. rise (hill):
colina θηλ
II. rise <παρελθ rose, μετ παρακειμ risen [ˈrɪzn]> [αμερικ raɪz, βρετ rʌɪz] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. rise (come, go up):
rise water/tide/level:
rise smoke/aircraft/balloon:
rise smoke/aircraft/balloon:
elevarse τυπικ
rise mist:
rise sun/moon:
rise dough:
rise dough:
rise cake:
1.2. rise (increase):
rise price/temperature/pressure:
rise price/temperature/pressure:
rise wage:
rise number/amount:
rise tension/anger:
rise tension/anger:
1.3. rise sound:
1.4. rise (improve):
rise standard:
2.1. rise (slope upward):
rise ground/land:
2.2. rise (extend upwards):
rise building/hill:
rise building/hill:
rise building/hill:
erguirse λογοτεχνικό
3.1. rise (stand up) person/audience:
rise τυπικ
rise τυπικ
rise τυπικ
pararse λατινοαμερ
3.2. rise (out of bed):
rise and shine! οικ
4. rise (in position, status):
5. rise (adjourn) βρετ:
rise court/parliament:
6. rise (revolt):
to rise against sb/sth
levantarse contra alguien/algo
to rise against sb/sth
alzarse contra alguien/algo
7. rise (originate) river:
rise τυπικ
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
rise up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rise up (arise):
2. rise up (rebel):
I. rise [raɪz] rose, risen ΟΥΣ χωρίς πλ
1. rise (increase):
subida θηλ
(pay) rise βρετ
to get [or take] a rise out of sb
2. rise (incline):
cuesta θηλ
II. rise [raɪz] rose, risen ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rise (arise):
2. rise (become higher):
rise ground
rise temperature
rise river
3. rise (go up):
rise smoke
rise moon, sun
rise building
4. rise (improve socially):
rise in the ranks
5. rise (be reborn):
6. rise (rebel):
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
7. up (responsibility of):
8. up ΑΘΛ:
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
rise up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rise up (arise):
2. rise up (rebel):
I. rise [raɪz] ΟΥΣ
1. rise (increase):
subida θηλ
to get [or take] a rise out of sb
2. rise (incline):
cuesta θηλ
II. rise <rose, risen> [raɪz] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rise (arise):
2. rise (become higher):
rise ground
rise temperature
rise river
3. rise (go up):
rise smoke
rise moon, sun
rise building
4. rise (improve socially):
rise in the ranks
5. rise (be reborn):
6. rise (rebel):
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Irise up
yourise up
he/she/itrises up
werise up
yourise up
theyrise up
Past
Irose up
yourose up
he/she/itrose up
werose up
yourose up
theyrose up
Present Perfect
Ihaverisen up
youhaverisen up
he/she/ithasrisen up
wehaverisen up
youhaverisen up
theyhaverisen up
Past Perfect
Ihadrisen up
youhadrisen up
he/she/ithadrisen up
wehadrisen up
youhadrisen up
theyhadrisen up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
We should all rise up, and we should stop this administration from what they're doing because they're destroying this country.
en.wikipedia.org
This new concept allows 15 persons to rise up to 120 feet in the sky while enjoying their favorite drink.
en.wikipedia.org
In addition, the majority of the population did not rise up to join them in their fight.
en.wikipedia.org
Two interior brick chimneys rise up from the dwellings hipped roof, which is covered with tin shingles.
en.wikipedia.org
A dome-top trunk has a high, curved top that can rise up to heights of 25-30in cm.
en.wikipedia.org