Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

reibungslosen
jemandem Honig um's Maul schmieren
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
ˈsoft-soap ΡΉΜΑ μεταβ βρετ μτφ οικ
soft ˈsoap ΟΥΣ no pl
1. soft soap (cleanser):
2. soft soap μτφ οικ (flattery):
Schmeichelei θηλ <-, -en>
Schleimerei θηλ μειωτ
Schmeichelei θηλ <-, -en>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ein|schlei·men ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα μειωτ οικ
to butter sb up μειωτ οικ
to suck up to sb μειωτ οικ
to soft-soap sb βρετ μειωτ οικ
to brown-nose sb μειωτ αργκ
Brei <-[e]s, -e> [brai] ΟΥΣ αρσ
1. Brei (dickflüssiges Nahrungsmittel):
mash no πλ
pap no πλ
2. Brei (zähe Masse):
jdn zu Brei schlagen οικ
to beat sb to a pulp οικ
to soft-soap [or sweet-talk] sb οικ
Maul <-[e]s, Mäuler> [maul, πλ ˈmɔylɐ] ΟΥΣ ουδ
1. Maul (Rachen eines Tieres):
Maul Raubtier
jaws πλ
2. Maul χυδ (Mund):
trap πολύ οικ!
βρετ a. gob πολύ οικ!
to stare flabbergasted [or βρετ a. gobsmacked] οικ
3. Maul χυδ (Mundwerk):
to cut sb short οικ
βρετ a. to be all mouth [and trousers] οικ
to keep one's mouth [or βρετ a. gob] shut πολύ οικ!
shut your face! [or mouth] [or trap] [or βρετ a. gob] πολύ οικ!
shut it! πολύ οικ!
ιδιωτισμοί:
to be too cocksure οικ
to soft-soap [or χωριζ butter up] sb οικ
sich δοτ das Maul verbrennen οικ
sich δοτ das Maul [über jdn/etw] zerreißen οικ
to gossip [about sb/sth] μειωτ
sich δοτ das Maul [über jdn/etw] zerreißen οικ
to bad-mouth sb/sth αργκ
Kind <-[e]s, -er> [kɪnt, πλ kɪndɐ] ΟΥΣ ουδ
1. Kind a. μτφ (Nachkomme):
child a. μτφ
kid οικ
[du bist aber ein] kluges Kind! ειρων
oh, aren't you clever! ειρων
ein Kind [von jdm] bekommen [o. οικ kriegen]
to be pregnant [by sb [or with sb's child]]
Kinder Gottes μτφ
sb's own child
jdm ein Kind machen αργκ
to put sb in the club οικ [or βρετ αργκ up the duff]
jdm ein Kind machen αργκ
to knock sb up αργκ
jdn an Kindes statt annehmen ΝΟΜ
a child born out of wedlock απαρχ τυπικ
sich δοτ ein Kind wegmachen lassen αργκ
to get rid of a baby ευφημ
ein Kind in die Welt setzen [o. τυπικ zur Welt bringen]
2. Kind (Altersstufe):
Kind ΙΑΤΡ, ΨΥΧ
von Kind auf [o. an]
3. Kind πλ οικ (Leute):
folks πλ οικ
4. Kind μτφ (Ergebnis, Produkt):
5. Kind (Anrede für junge Frau):
ιδιωτισμοί:
jdm ein Kind in den Bauch reden οικ
once bitten, twice shy παροιμ
mit Kind und Kegel χιουμ οικ
aus Kindern werden Leute παροιμ
bei jdm lieb Kind sein οικ
to be sb's favourite [or blue-eyed boy] [or girl]
sich αιτ bei jdm lieb Kind machen οικ
to [try and] get on the right side of sb [or in sb's good books]
wie sag ich's meinem Kinde? χιουμ
wie sag ich's meinem Kinde? χιουμ
ein Kind des Todes sein μτφ παρωχ τυπικ
soft soap no πλ οικ
soft soap οικ no πλ, no αόρ άρθ βρετ
Present
Isoft-soap
yousoft-soap
he/she/itsoft-soaps
wesoft-soap
yousoft-soap
theysoft-soap
Past
Isoft-soaped
yousoft-soaped
he/she/itsoft-soaped
wesoft-soaped
yousoft-soaped
theysoft-soaped
Present Perfect
Ihavesoft-soaped
youhavesoft-soaped
he/she/ithassoft-soaped
wehavesoft-soaped
youhavesoft-soaped
theyhavesoft-soaped
Past Perfect
Ihadsoft-soaped
youhadsoft-soaped
he/she/ithadsoft-soaped
wehadsoft-soaped
youhadsoft-soaped
theyhadsoft-soaped
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Schmeichelei θηλ <-, -en>