Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Neuschaffung
inflazione da costi
cost-push inflation [ˌkɒstpʊʃɪnˈfleɪʃn, ˌkɔːst-] ΟΥΣ
cost-push inflation
inflazione θηλ (indotta) da costi
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
high inflation cost us the election
l'inflazione alta ci è costata il successo nelle elezioni
keep up with prices, inflation, cost of living
essere indicizzato a, seguire l'andamento di
cut cost, price, budget, inflation, list, number, staff, wages, salary, working day
ridurre (by di)
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
inflazione da costi
cost-push inflation
I. cost [βρετ kɒst, αμερικ kɔst] ΟΥΣ
1. cost (price):
cost
costo αρσ
cost
prezzo αρσ (of di)
the total cost comes to £500
il costo totale ammonta a 500 sterline
at a cost of £100
al costo di 100 sterline
at cost
a prezzo di costo
you must bear the cost of any repairs
deve sostenere i costi di riparazione
the cost of renovating a house is high
il costo per ristrutturare la casa è alto
at his own cost
a sue spese
at no cost to the taxpayer
senza costi per il contribuente
at no extra cost
senza costi extra or aggiuntivi
at great cost
a un prezzo alto or a caro prezzo
he studied abroad, at great cost to his parents
ha studiato all'estero, facendo spendere molto i suoi genitori
to count the cost of flood, earthquake
calcolare il costo dei danni di
to count the cost of decision
calcolare il costo or le conseguenze di
2. cost μτφ:
cost
costo αρσ
cost
prezzo αρσ
at all costs
a ogni costo
at the cost of her own life
a costo della sua vita
she's been very successful but at what cost to her health?
ha avuto molto successo, ma a quale prezzo per la sua salute?
I'll do it, but not at any cost
lo farò, ma non a ogni costo
he knows to his cost that …
ha imparato a sue spese che …
we can generate power at little cost to the environment
possiamo produrre energia con danni limitati per l'ambiente
the cost in human lives was great
il costo or prezzo di vite umane è stato alto
whatever the cost
costi quel che costi
II. costs ΟΥΣ npl
1. costs ΝΟΜ:
costs
spese θηλ processuali
to pay costs
essere condannato al pagamento delle spese processuali
to be awarded costs
ottenere il rimborso delle spese processuali
2. costs:
costs ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
spese θηλ
costs ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
costi αρσ
transport, labour costs
spese di trasporto, di manodopera
production costs
costi di produzione
to cut costs
tagliare i costi or le spese
to cover costs
coprire i costi
III. cost <παρελθ/μετ παρακειμ cost> [βρετ kɒst, αμερικ kɔst] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cost:
cost
costare
the camera costs £250
questa macchina fotografica costa 250 sterline
how much does it cost?
quanto costa?
the tickets cost too much
i biglietti costano troppo
silver costs less than gold
l'argento costa meno dell'oro
the meal cost us £40
il pasto ci è costato 40 sterline
the TV will cost £100 to repair
costerà 100 sterline far riparare la TV
a good wine costs money
un buon vino costa caro
I can mend it but it will cost you οικ
posso ripararlo, ma costerà
2. cost μτφ:
that decision cost him his job
quella decisione gli è costata il lavoro
high inflation cost us the election
l'inflazione alta ci è costata il successo nelle elezioni
politeness costs nothing
non costa nulla essere gentili
3. cost <παρελθ/μετ παρακειμ costed>:
ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΟΙΚΟΝ cost, also cost out product
stabilire, fissare il costo di
cost, also cost out project, work
calcolare, valutare il costo di
the project was costed at £3 million
il costo del progetto è stato valutato 3 milioni di sterline
I. push [βρετ pʊʃ, αμερικ pʊʃ] ΟΥΣ
1. push (shove, press):
push
spinta θηλ
push
spintone αρσ
to give sb, sth a push
dare una spinta a qn, qc
the car won't start - we need a push
la macchina non parte - bisogna spingerla
at the push of a button
premendo un pulsante
2. push (campaign, drive):
push
campagna θηλ
push
spinta θηλ (for a favore di; to do per fare)
3. push (stimulus):
push μτφ
stimolo αρσ
push μτφ
impulso αρσ
to give sth, sb a push
incoraggiare qc, qn, dare una spinta a qc, qn
this gave me the push I needed
mi ha dato la spinta di cui avevo bisogno
to give sth a push in the right direction
fare avanzare qc nella giusta direzione
4. push ΣΤΡΑΤ:
push
offensiva θηλ (to contro; towards verso)
the big push
la grande offensiva
5. push (spirit, drive):
push
decisione θηλ
push
risolutezza θηλ
push
grinta θηλ
II. push [βρετ pʊʃ, αμερικ pʊʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. push (move, shove, press):
push person, animal, chair, door, car, pram
spingere
push button, switch
premere, schiacciare
push bell
premere
to push sb, sth away
respingere or allontanare qn, qc
to push sth up, down sth hill
spingere qc su, giù da
to push sth up, down sth street
spingere qc lungo
she pushed him down the stairs
l'ha spinto giù dalle scale
to push sb, sth into lake, ditch, house
spingere qn, qc in
to push one's finger into
premere un dito in
push a stick into
spingere con forza un bastone in
to push sth into sb's hand
cacciare qc in mano a qn
I pushed her in
l'ho spinta dentro
to push sth to place, garage
spingere qc fino a
to push sb, sth out of the way
scostare or spingere via qn, qc
to push sb or aside
spingere qn da parte
to push a suggestion aside
scartare un suggerimento
to push one's way through sth
aprirsi un varco tra qc
to push sth off the road
spingere qc fuori dalla carreggiata
to push the door open, shut
aprire, chiudere la porta con uno spintone
to push a thought to the back of one's mind
ricacciare un pensiero in un angolo remoto della mente
2. push (urge, drive):
push pupil, person
spingere, incoraggiare (to do, into doing a fare)
to push sb too hard
spingere (troppo) qn
to push sb too far
spingere qn troppo oltre
don't push me! οικ
non tirare troppo la corda! non mi provocare
to be pushed (under pressure) οικ
essere sotto pressione
to be pushed for sth (short of) οικ
essere a corto di qc
3. push (promote) οικ:
push product
fare grande pubblicità a, promuovere
push policy, theory
cercare d'imporre, di fare accettare
4. push (sell) οικ:
push drugs
spacciare
III. push [βρετ pʊʃ, αμερικ pʊʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
push
spingere, dare spinte
to get out and push
uscire a spingere
“Push”
“Spingere”
there's no need to push!
non c'è bisogno di spingere!
to push against
spingere contro
to push at sth
spingere qc
to push past sb
dare una spinta a qn per passare
to push through crowd, room
farsi largo attraverso
IV. to push oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (drive oneself)
to push oneself
darsi da fare (to do per fare)
to push oneself upright
raddrizzarsi
to push oneself into a sitting position
raddrizzarsi e mettersi seduto
to push oneself through the crowd
farsi largo tra la folla
to push oneself through a gap
passare attraverso un buco
V. push [βρετ pʊʃ, αμερικ pʊʃ]
at a push βρετ οικ
al bisogno or in caso d'emergenza
to give sb the push βρετ οικ (fire)
licenziare qn
to give sb the push (break up with)
mollare qn
if it comes to the push
se arriva il momento critico or se è assolutamente necessario
when or if push comes to shove οικ
alla peggio or nella peggiore delle ipotesi or quando non c'è più nulla da fare
to be pushing 50
avvicinarsi ai 50
to push one's luck or to push it οικ
sfidare la sorte
that's pushing it a bit! οικ (scheduling)
c'è il rischio di non farcela
that's pushing it a bit! (exaggerating)
è un po' azzardato
inflation [βρετ ɪnˈfleɪʃ(ə)n, αμερικ ɪnˈfleɪʃ(ə)n] ΟΥΣ
1. inflation ΟΙΚΟΝ:
inflation
inflazione θηλ
with inflation (running) at 10%
con l'inflazione al 10%
rate of inflation
tasso d'inflazione
2. inflation (of dinghy, tyre):
inflation
gonfiaggio αρσ
3. inflation ΙΑΤΡ (of lung):
inflation
dilatazione θηλ
inflation
insufflazione θηλ
come down prices, cost, inflation
calare
I. push [pʊʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. push (shove):
push
spingere
to push one's way through sth
farsi largo (a spinte) attraverso qc
to push sth to the back of one's mind
cercare di non pensare a qc
to push the door open
aprire la porta spingendola
to push sb out of sth
spingere qu fuori da qc
to push sb out of the way
togliere di mezzo qu a spintoni
2. push (force):
to push one's luck
sfidare la sorte
to push sb too far
far uscire dai gangheri qu
3. push (coerce):
push
obbligare
to push sb to do [or into doing] sth
costringere qu a fare qc
to push oneself
chiedere troppo a sé stesso
4. push (insist):
push
insistere con
to push sb for sth
insistere con qu per qc
5. push (press):
push button
spingere
push button
premere
push the brakes, gas pedal
premere
to push the doorbell
suonare il campanello
6. push οικ (promote):
push
spingere
push ΟΙΚΟΝ
promuovere
ιδιωτισμοί:
to be pushing 30
andare per i trenta
II. push [pʊʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. push (force movement):
push
spingere
2. push (press):
push
premere
3. push (insist):
push
pressare
to push for sth
fare pressione per (ottenere) qc
III. push <-es> [pʊʃ] ΟΥΣ
1. push:
push (shove)
spinta θηλ
push (slight push)
spintarella θηλ
to give sb a push μτφ
dare una spinta a qu
2. push (press):
at the push of a button
premendo un pulsante
3. push:
push (strong action)
impulso αρσ
push (will to succeed)
grinta θηλ
4. push (strong effort):
push
sforzo αρσ
to make a push for sth
fare uno sforzo per qc
at a push
in caso di necessità …
5. push οικ (publicity):
push
pubblicità θηλ
to make a push
fare una campagna pubblicitaria
6. push ΣΤΡΑΤ (military attack):
push
avanzata θηλ
ιδιωτισμοί:
if/when push comes to shove
nella peggiore delle ipotesi
I. cost [kɑ:st] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cost <cost, cost> (amount to, cause the loss of):
cost
costare
to cost a fortune οικ
costare un patrimonio
to cost sb dearly
costare caro a qu
2. cost <costed, costed> (calculate price):
cost
calculare il costo di
II. cost [kɑ:st] ΟΥΣ
1. cost (price):
cost
costo αρσ
cost
prezzo αρσ
at no extra cost
compreso nel prezzo
to cut the cost
ridurre i costi
to defray the cost of sth τυπικ
coprire i costi di qc
2. cost pl (expense):
cost
costi αρσ pl
cost ΝΟΜ
spese θηλ pl
to cut costs
ridurre le spese
3. cost (cost price):
to purchase sth at cost
acquistare qc a prezzo di costo
4. cost μτφ (sacrifice):
(only) at the cost of doing sth
(solo) facendo qc
at all cost(s)
a tutti i costi
inflation [ɪn·ˈfleɪ·ʃən] ΟΥΣ
inflation
inflazione θηλ
Present
Icost
youcost
he/she/itcosts
wecost
youcost
theycost
Past
Icost
youcost
he/she/itcost
wecost
youcost
theycost
Present Perfect
Ihavecost
youhavecost
he/she/ithascost
wehavecost
youhavecost
theyhavecost
Past Perfect
Ihadcost
youhadcost
he/she/ithadcost
wehadcost
youhadcost
theyhadcost
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The ropes gave the bags shape, making inflation easier.
en.wikipedia.org
It also has central inflation for all wheels which can be controlled by driver during a drive.
en.wikipedia.org
There is significant slack in the economy since the 2008 crisis began, making inflation unlikely.
en.wikipedia.org
It can also be used as a means to control inflation.
en.wikipedia.org
From the 1923 inflation the market municipality recovered in 1926.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "cost-push inflation" σε άλλες γλώσσες