Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

geopolitische
ester oil filling
huile [ɥil] ΟΥΣ θηλ
1. huile (substance):
2. huile ΤΈΧΝΗ (tableau):
3. huile (personnage important):
huile οικ
big shot οικ
huile οικ
bigwig οικ
groundnut oil βρετ
huile de coude χιουμ
ιδιωτισμοί:
huiler [ɥile] ΡΉΜΑ μεταβ
huiler peau, mécanisme, poêle:
bien huilé mécanisme, machine κυριολ, μτφ
bien huilé reportage, scénario μτφ
I. charge [ʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. charge κυριολ, μτφ:
charge ΝΑΥΣ (fait de charger)
prendre qn en charge taxi:
2. charge:
charge ΑΡΧΙΤ, ΟΙΚΟΔ
3. charge (responsabilité):
prendre en charge tuteur: enfant
prendre en charge services sociaux: enfant
prendre en charge sécurité sociale: malade
prendre en charge frais, dépenses
être à la charge de qn frais:
être à la charge de qn personne:
avoir charge d'âmes ΘΡΗΣΚ
4. charge ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (fonction):
5. charge (preuve):
6. charge ΣΤΡΑΤ:
charge (contre against)
7. charge:
charge ΗΛΕΚ, ΦΥΣ
mettre en charge batterie, accumulateur
to put [sth] on charge
8. charge (contenu):
9. charge (caricature):
II. charges ΟΥΣ θηλ πλ
service charge ενικ
III. charge [ʃaʀʒ]
charge d'amorçage ΣΤΡΑΤ
charge creuse ΣΤΡΑΤ
charge inerte ΣΤΡΑΤ
charge de rupture ΟΙΚΟΔ
charge utile ΜΕΤΑΦΟΡΈς
IV. charge [ʃaʀʒ]
I. revanche [ʀ(ə)vɑ̃ʃ] ΟΥΣ θηλ
1. revanche:
2. revanche:
revanche ΑΘΛ
return match βρετ
revanche ΑΘΛ
return game αμερικ
revanche ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
II. en revanche ΕΠΊΡΡ
III. revanche [ʀ(ə)vɑ̃ʃ]
I. chargé (chargée) [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
chargé → charger
II. chargé (chargée) [ʃaʀʒe] ΕΠΊΘ
chargé particule:
chargé (chargée)
être chargé de branches: fruits, neige
être chargé de bras, doigts, personnes: bijoux
être chargé de ciel: nuages
être chargé de lettres, texte: ratures
III. chargé (chargée) [ʃaʀʒe] ΕΠΊΘ
1. chargé (gén):
chargé (chargée) personne, véhicule
chargé (chargée) programmes scolaires, horaires, emploi du temps
chargé (chargée) journée
chargé (chargée) décorations
chargé (chargée) style
chargé (chargée) langue
trop chargé personne, véhicule, programmes scolaires, horaires, emploi du temps
2. chargé lettre, colis:
chargé (chargée)
IV. chargé (chargée) [ʃaʀʒe]
chargé d'affaires ΠΟΛΙΤ
chargé de cours ΠΑΝΕΠ
chargé de mission ΠΟΛΙΤ
tutor βρετ
instructor αμερικ
I. charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charger (gén):
charger marchandises
to load (dans into, sur onto)
charger véhicule, navire, avion, brouette, animal
to load (de with)
2. charger (remplir le chargeur):
charger arme, appareil photo, caméra
3. charger Η/Υ:
charger disquette, programme
to load (dans into)
4. charger ΗΛΕΚ:
charger batterie, accumulateur
5. charger (outrer):
charger description, aspect
actor who hams it up οικ
6. charger (confier une mission à):
charger qn de qc
7. charger (accabler):
charger accusé, suspect
8. charger (attaquer):
charger foule, manifestants, ennemi
II. charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
charger armée, taureau:
III. se charger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se charger (s'occuper):
2. se charger (prendre des bagages):
3. se charger (s'accuser):
se charger de faute, crime
4. se charger ΣΤΡΑΤ:
I. charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charger (gén):
charger marchandises
to load (dans into, sur onto)
charger véhicule, navire, avion, brouette, animal
to load (de with)
2. charger (remplir le chargeur):
charger arme, appareil photo, caméra
3. charger Η/Υ:
charger disquette, programme
to load (dans into)
4. charger ΗΛΕΚ:
charger batterie, accumulateur
5. charger (outrer):
charger description, aspect
actor who hams it up οικ
6. charger (confier une mission à):
charger qn de qc
7. charger (accabler):
charger accusé, suspect
8. charger (attaquer):
charger foule, manifestants, ennemi
II. charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ
charger armée, taureau:
III. se charger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se charger (s'occuper):
2. se charger (prendre des bagages):
3. se charger (s'accuser):
se charger de faute, crime
4. se charger ΣΤΡΑΤ:
ester1 [ɛstɛʀ] ΟΥΣ αρσ ΧΗΜ
ester2 [ɛste] ΡΉΜΑ αμετάβ
huilé(e) [ɥile] ΕΠΊΘ
huile [ɥil] ΟΥΣ θηλ
ιδιωτισμοί:
huiler [ɥile] ΡΉΜΑ μεταβ
huiler mécanisme
huiler moule
charge [ʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. charge (fardeau):
charge d'un camion
2. charge (responsabilité):
à charge pour qn de +infin
it's up to sb to +infin
3. charge (fonction):
4. charge souvent πλ (obligations financières):
5. charge ΝΟΜ, ΣΤΡΑΤ:
I. chargé(e) [ʃaʀʒe] ΕΠΊΘ
1. chargé (qui porte une charge):
2. chargé (plein):
chargé(e) programme, journée
3. chargé (responsable):
chargé de qn/qc
to be in charge of sb/sth
4. chargé (garni):
chargé(e) fusil
chargé(e) batterie
5. chargé (lourd):
chargé(e) conscience
6. chargé ΙΑΤΡ:
chargé(e) estomac
chargé(e) langue
7. chargé (rempli):
8. chargé (exagéré):
chargé(e) style
9. chargé (riche):
to be rich in sth
II. chargé(e) [ʃaʀʒe] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
I. charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charger (faire porter une charge):
charger marchandise
charger qn/qc de qc
to load sb/sth up with sth
2. charger (attribuer une mission à):
charger qn de qc
3. charger (accuser):
charger qn de qc
to charge sb with sth
4. charger (attaquer):
5. charger ΤΕΧΝΟΛ:
charger arme
charger batterie
6. charger Η/Υ:
II. charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ (attaquer)
III. charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. charger (s'occuper de):
se charger de qn/qc
to take care of sb/sth
se charger de +infin
to undertake to +infin
2. charger (s'alourdir):
huilé(e) [ʏile] ΕΠΊΘ
huile [ʏil] ΟΥΣ θηλ
ιδιωτισμοί:
huiler [ʏile] ΡΉΜΑ μεταβ
huiler mécanisme
huiler moule
I. chargé(e) [ʃaʀʒe] ΕΠΊΘ
1. chargé (qui porte une charge):
2. chargé (plein):
chargé(e) programme, journée
3. chargé (responsable):
chargé de qn/qc
to be in charge of sb/sth
4. chargé (garni):
chargé(e) fusil
chargé(e) batterie
5. chargé (lourd):
chargé(e) conscience
6. chargé ΙΑΤΡ:
chargé(e) estomac
chargé(e) langue
7. chargé (rempli):
8. chargé (exagéré):
chargé(e) style
9. chargé (riche):
to be rich in sth
II. chargé(e) [ʃaʀʒe] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
I. charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. charger (faire porter une charge):
charger marchandise
charger qn/qc de qc
to load sb/sth up with sth
2. charger (attribuer une mission à):
charger qn de qc
3. charger (accuser):
charger qn de qc
to charge sb with sth
4. charger (attaquer):
5. charger ΤΕΧΝΟΛ:
charger arme, appareil photo
charger batterie
6. charger inform:
II. charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ (attaquer)
III. charger [ʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. charger (s'occuper de):
se charger de qn/qc
to take care of sb/sth
se charger de +infin
to undertake to +infin
2. charger (s'alourdir):
charge [ʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ
1. charge (fardeau):
charge d'un camion
2. charge (responsabilité):
à charge pour qn de +infin
it's up to sb to +infin
3. charge (fonction):
4. charge souvent πλ (obligations financières):
5. charge ΝΟΜ, ΣΤΡΑΤ:
charge d’huile ester
Présent
j'huile
tuhuiles
il/elle/onhuile
noushuilons
voushuilez
ils/elleshuilent
Imparfait
j'huilais
tuhuilais
il/elle/onhuilait
noushuilions
voushuiliez
ils/elleshuilaient
Passé simple
j'huilai
tuhuilas
il/elle/onhuila
noushuilâmes
voushuilâtes
ils/elleshuilèrent
Futur simple
j'huilerai
tuhuileras
il/elle/onhuilera
noushuilerons
voushuilerez
ils/elleshuileront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Pour jouer une note longue, en revanche, le timbalier utilise de petits coups très rapprochés de sorte qu'ils ne paraissent pas discontinus (roulement ou trémolo).
fr.wikipedia.org
La vigne et le figuier n'y réussissent absolument pas, en revanche elle est fertile en blé et en seigle.
fr.wikipedia.org
Dans ce cas-là, en revanche, on évitera d'ordonner les plantes en suivant des lignes strictes.
fr.wikipedia.org
Si les hommes n'ajoutaient rien à leurs dessins, les femmes, en revanche, couvraient les motifs géométriques de colle créée à partir d'une bouillie de raclures de l'intérieur de la peau.
fr.wikipedia.org
En revanche, les images vectorielles peuvent facilement s’afficher sous différentes échelles et s’adaptent à la qualité du dispositif d’affichage.
fr.wikipedia.org