Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kommissionsweise
base e massa

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

rank and file [βρετ, αμερικ ˈˌræŋk ən ˈfaɪl] ΟΥΣ + verbo ενικ o πλ

1. rank and file:

rank and file ΣΤΡΑΤ
truppa θηλ
rank and file ΠΟΛΙΤ
base θηλ

2. rank and file before ουσ:

rank-and-file opinion, member, socialist
rank-and-file committee
rank-and-file membership
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
rank and file + verbo ενικ o πλ
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. rank1 [βρετ raŋk, αμερικ ræŋk] ΟΥΣ

1. rank:

grado αρσ
grado αρσ
livello αρσ
ceto αρσ (sociale)
rango αρσ

2. rank (line):

fila θηλ
riga θηλ
fila θηλ
to arrange [sth] in ranks toy soldiers
to break ranks soldiers:
to break ranks μτφ politician:
serrare le file, i ranghi also μτφ

3. rank βρετ (for taxis):

posteggio αρσ

4. rank ΓΛΩΣΣ:

rango αρσ

5. rank (in chess):

traversa θηλ

II. ranks ΟΥΣ npl

1. ranks:

ranks ΣΤΡΑΤ
truppa θηλ
ranks ΠΟΛΙΤ
base θηλ
to be in the ranks ΣΤΡΑΤ
to be reduced to the ranks ΣΤΡΑΤ

2. ranks (echelons):

III. rank1 [βρετ raŋk, αμερικ ræŋk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. rank (classify) person:

rank player, novel, restaurant
reputare, considerare (among tra; above superiore a; below inferiore a)

2. rank αμερικ (be senior to) officer, colleague:

rank person

IV. rank1 [βρετ raŋk, αμερικ ræŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. rank (rate):

2. rank αμερικ ΣΤΡΑΤ (be most senior):

rank admiral, general:

I. rank2 [βρετ raŋk, αμερικ ræŋk] ΕΠΊΘ

1. rank (absolute) (for emphasis):

rank beginner
rank favouritism, injustice
rank stupidity

2. rank (foul):

rank odour

3. rank (exuberant):

rank ivy, weeds
to be rank with weeds garden:

II. rank2 [βρετ raŋk, αμερικ ræŋk] ΕΠΊΡΡ

I. file1 [βρετ fʌɪl, αμερικ faɪl] ΟΥΣ

1. file:

archivio αρσ
cartella θηλ
schedario αρσ

2. file (record):

dossier αρσ
pratica θηλ
incartamento αρσ (on su)
to open a file on sb, sth

3. file Η/Υ:

file αρσ
archivio αρσ
file before ουσ editing, management, name, organization, protection

II. file1 [βρετ fʌɪl, αμερικ faɪl] ΡΉΜΑ μεταβ

1. file ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:

file letter, record
file invoice

2. file ΝΟΜ:

file application, complaint, request

3. file ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:

file report

III. file1 [βρετ fʌɪl, αμερικ faɪl] ΡΉΜΑ αμετάβ ΝΟΜ

I. file2 [βρετ fʌɪl, αμερικ faɪl] ΟΥΣ

1. file (line):

fila θηλ
coda θηλ

2. file (in chess):

fila θηλ
colonna θηλ

II. file2 [βρετ fʌɪl, αμερικ faɪl] ΡΉΜΑ αμετάβ (walk)

I. file3 [βρετ fʌɪl, αμερικ faɪl] ΟΥΣ (tool)

lima θηλ

II. file3 [βρετ fʌɪl, αμερικ faɪl] ΡΉΜΑ μεταβ

file wood, metal:

and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.

1. and (joining words or clauses):

2. and (in numbers):

five and twenty αρχαϊκ λογοτεχνικό

3. and (with repetition):

4. and (for emphasis):

5. and (in phrases):

and that βρετ οικ
and how! οικ
and?

6. and (with negative):

στο λεξικό PONS

στο λεξικό PONS

I. rank1 [ræŋk] ΟΥΣ

1. rank (status):

rango αρσ

2. rank ΣΤΡΑΤ:

grado αρσ

II. rank1 [ræŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ

to rank as sth

III. rank1 [ræŋk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. rank (classify):

2. rank (arrange):

rank2 [ræŋk] ΕΠΊΘ

1. rank (smelling unpleasant):

2. rank (absolute):

rank beginner

I. file [faɪl] ΟΥΣ (tool)

lima θηλ

II. file [faɪl] ΡΉΜΑ μεταβ

III. file [faɪl] ΡΉΜΑ αμετάβ

I. file1 [faɪl] ΟΥΣ

1. file (folder):

cartella θηλ

2. file (record):

pratica θηλ

3. file Η/Υ:

file αρσ αμετάβλ

4. file (row):

fila θηλ

II. file1 [faɪl] ΡΉΜΑ μεταβ

1. file (record):

2. file (present):

file claim, complaint

III. file1 [faɪl] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. file ΝΟΜ:

2. file (move in line):

and [ən, ənd, stressed: ænd] ΣΎΝΔ

1. and:

2. and ΜΑΘ:

2 and 3 is 5
2 più 3 fa 5

3. and (then):

4. and (increase):

5. and (repetition):

6. and (continuation):

ιδιωτισμοί:

and so on [or forth]
Present
Irank
yourank
he/she/itranks
werank
yourank
theyrank
Past
Iranked
youranked
he/she/itranked
weranked
youranked
theyranked
Present Perfect
Ihaveranked
youhaveranked
he/she/ithasranked
wehaveranked
youhaveranked
theyhaveranked
Past Perfect
Ihadranked
youhadranked
he/she/ithadranked
wehadranked
youhadranked
theyhadranked

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

However, their ranks were thinned by withering enfilading enemy fire and their advance was halted.
en.wikipedia.org
Perhaps identifying this development as analogous to a castration, any remnant warrior spirit within our ranks is prone to hanker after that forgotten heroism.
www.huffingtonpost.com
Recognised as didactic in character, they mainly described life in the upper middle class and the lower ranks of the aristocracy.
en.wikipedia.org
Over the next 20 years, he rose steadily through the ranks, serving on the paddle steamer warship (1876), corvette (1876), (1878), (1879), (1880), and (1881).
en.wikipedia.org
The rear ranks held their spears underarm, and raised their shields upwards at increasing angles.
en.wikipedia.org