Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

quasi-
alcuni, -e

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά

I. some [βρετ sʌm, s(ə)m, αμερικ səm] ΠΡΟΣΔΙΟΡ When some is used to mean an unspecified amount of something, it precedes either uncountable nouns or countable nouns in the plural: give me some milk and some chocolate biscuits = dammi del latte e dei biscotti al cioccolato. - Some is translated by del, della, dei or delle according to the gender and number of the noun that follows: I'd like some bread = vorrei del pane have some tea = prenda del tè we've bought some books = abbiamo comprato dei libri they've bought some peaches = hanno comprato delle pesche. - Some can also be rendered by qualche, alcuni or alcune, and un po'(di) qualche is invariable and it is always followed by the singular: he showed me some pictures = mi mostrò qualche fotografia alcuni and alcune are always used in the plural and agree in gender with the nouns they qualify: I bought some books/some pencils = ho comprato alcuni libri/alcune matite; give me some money! = dammi un po' di soldi! - Some is generally used in affirmative sentences when used in interrogative sentences, some implies an answer in the affirmative (typically, when you offer something to somebody) or a feeling of surprise: will you have some coffee? = vuole del caffè? but didn't I give you some money this morning? = ma non ti ho già dato dei soldi stamattina? - For particular usages see this entry.

1. some (an unspecified amount or number):

some cheese
some money
some apples
some old, new socks

2. some (certain: in contrast to others):

some
in some ways, I agree
some people say that

3. some (a considerable amount or number):

4. some (a little, a slight):

to some extent

5. some (an unspecified, unknown) μειωτ:

6. some (a remarkable) οικ:

that was some film!
that was some car!

7. some (not much) οικ:

some help you are, he is! ειρων
I'd like the work to be finished by Monday” - “some hope!”
some people! μειωτ

II. some [βρετ sʌm, s(ə)m, αμερικ səm] ΑΝΤΩΝ Some can be translated by ne which is placed before the verb in Italian: would you like some? = ne vuole? I've got some = ne ho.

1. some (an unspecified amount or number):

(do) have some!
(do) have some more!

2. some (certain ones: in contrast to others):

some (of them) are blue
some say that

III. some [βρετ sʌm, s(ə)m, αμερικ səm] ΕΠΊΡΡ

1. some (approximately):

some
some 20 people, buses
some 20 years ago
some £50
some 70% of the population

2. some αμερικ (somewhat, a lot):

some οικ
to wait some
to work some

IV. some [βρετ sʌm, s(ə)m, αμερικ səm]

and then some! οικ

an [βρετ an, ən, αμερικ æn, ən]

an → a

A1, a [βρετ ə, eɪ, αμερικ eɪ, ə] ΟΥΣ

1. A (letter):

A, a αρσ θηλ

2. A ΜΟΥΣ:

la αρσ

3. A (place):

4. A βρετ (for national roads):

5. A (in GB) ΣΧΟΛ:

a2 <davanti a vocale o “h” muta an [ən, æn]> [βρετ ə, eɪ, αμερικ eɪ, ə] ΆΡΘ αόρ άρθ

an. ΕΠΊΡΡ

an. → anno

a. (anno)
to get some shut-eye (go to bed)
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
some succeed, (some) others give up
some
some
some (people) think that…, others

στο λεξικό PONS

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά

I. some [sʌm] ΕΠΊΘ αόρ

1. some pl (several):

some
some apples
some people think

2. some (imprecise):

some
(at) some place
some day
(at) some time
for some time
some other time
some time ago
to have some idea of sth

3. some (amount):

some
some more tea
to some extent

II. some [sʌm] ΑΝΤΩΝ αόρ

1. some pl (several):

some
I would like some

2. some (part of it):

some
I would like some

III. some [sʌm] ΕΠΊΡΡ

some
some more wine

an [ən, stressed: æn] αόρ άρθ before vowel

an → a

a [ə, stressed: eɪ] αόρ άρθ before consonant, an [ən, stressed: æn] before vowel

1. a (in general):

2. a (not translated):

3. a (to express prices, rates):

$2 a dozen
$6 a week

4. a (before person's name):

A, a [eɪ] ΟΥΣ

1. A (letter):

A, a θηλ o αρσ αμετάβλ

2. A ΜΟΥΣ (note):

la αρσ

3. A ΣΧΟΛ:

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
some
some
some
to pull some strings to get sth

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

We had already spent too many hours watch-keeping on the long voyage out not to take advantage of a little shut-eye when the opportunity came along.
en.wikipedia.org
The trio settles down for some shut-eye.
en.wikipedia.org
Real alarm clocks are not expensive, so by investing in one you'll remove one of the biggest distractions that's stopping you from getting shut-eye.
www.elle.com.au
The idea is that the sleepy feeling brought about by digestion could help passengers get some shut-eye on the flight.
www.freemalaysiatoday.com
Quality shut-eye is some of the best medicine available.
www.huffingtonpost.com