Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lillumination
memoria a corto plazo
short-term memory ΟΥΣ
short-term memory
memoria θηλ a corto plazo
long-term memory
memoria θηλ a largo plazo
to have a short memory
tener mala memoria
I. short <shorter shortest> [αμερικ ʃɔrt, βρετ ʃɔːt] ΕΠΊΘ
1. short (of length, height, distance):
short hair/skirt/grass
corto
short person
bajo
that dress is too short for her
ese vestido le queda demasiado corto
he's shorter than her
él es más bajo que ella
what's the shortest route to town?
¿cúal es el camino más corto a la ciudad?
you were still in short pants or βρετ trousers
aún llevabas pantalones cortos or andabas de pantalón corto
they only live a short way off or away
viven muy cerca
we've only got a short way to go
ya nos falta poco (para llegar)
to get sb by the short hairs or βρετ also by the short and curlies οικ
pillar or agarrar or pescar a alguien οικ
to have sb by the short hairs or βρετ also by the short and curlies οικ
tener agarrado a alguien οικ
2.1. short (brief):
short visit/vacation/trip
corto
the days are getting shorter
los días van acortándose
they're striking for shorter hours
están de huelga porque quieren una reducción de la jornada laboral
a short time ago
hace poco (tiempo)
a short while ago
hace poco rato
a short while ago
hace un ratito οικ
we've only lived here for a short time or while
hace poco (tiempo) que vivimos aquí
in just a few short years
en pocos años
to have a short memory
tener mala memoria
the short answer to that is no
en una palabra: no
Liz is short for Elizabeth
Liz es el diminutivo de Elizabeth
we call him Rob for short
lo llamamos Rob para abreviar
I'll keep this short and to the point
iré al grano
short and sweet her visit was short and sweet
su visita fue corta: lo bueno si breve dos veces bueno …
2.2. short ΓΛΩΣΣ:
short vowel/syllable
breve
2.3. short:
in short (briefly)
en resumen
in short (briefly)
resumiendo
3. short (brusque, impatient):
short manner
brusco
short manner
cortante
he was very short with me
estuvo muy brusco or cortante conmigo
she has a very short temper
tiene muy mal genio
4. short (inadequate, deficient):
short
escaso
the troops were on short rations
las raciones de las tropas eran escasas
to be in short supply
escasear
he was fined for giving short weight
lo multaron por no dar el peso exacto
time is getting short
queda poco tiempo
time is getting short
se está acabando el tiempo
I'm a bit short just now
ando algo corto or escaso or apurado de dinero en este momento
we're/they're still six people short or αμερικ also short six people
todavía nos/les faltan seis personas
the throw was short by several meters
el tiro se quedó corto varios metros
(to be) short of sth/sb we're very short of time
estamos muy cortos or escasos de tiempo
(to be) short of sth/sb we're very short of time
tenemos muy poco tiempo
they were short of staff
no tenían suficiente personal
do you get short of breath?
¿se queda sin aliento?
five miles short of our destination
a cinco millas de nuestro destino
we're still a long way short of our target
estamos todavía muy lejos de nuestro objetivo
he's just short of six feet tall
mide poco menos de seis pies
it would be nothing short of a miracle
sería un verdadero or un auténtico milagro
nothing short of a miracle can save us now
solo un milagro nos puede salvar
it would be nothing short of disastrous
no sería ni más ni menos que un desastre
nothing short of a full apology will satisfy him
solo con una disculpa como Dios manda se quedará satisfecho
short of asking him outright, I don't know how you can find out
salvo que or a menos que le preguntes directamente, no sé cómo podrás averiguarlo
to be short on sth οικ he's a bit short on brains
es algo corto (de entendederas) οικ
they're not short on enthusiasm
no les falta entusiasmo
5. short ΜΑΓΕΙΡ:
short pastry
que se deshace fácilmente (por contener mucha mantequilla o grasa)
6.1. short ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
short sale
al descubierto
6.2. short ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
short bill
a corto plazo
II. short [αμερικ ʃɔrt, βρετ ʃɔːt] ΕΠΊΡΡ
1. short (suddenly, abruptly):
he cut me short
me interrumpió
he cut me short
no me dejó terminar
he cut short his vacation
interrumpió sus vacaciones
he stopped short when he saw me
se paró en seco cuando me vio
the train stopped just short of the obstruction
el tren se paró justo antes del obstáculo
they stopped short of firing him
les faltó poco para echarlo
he was brought up short by what she said
lo que ella dijo lo dejó helado
to be caught short we were caught short by an unexpected influx of visitors
la inesperada llegada de turistas nos pilló desprevenidos
to be caught short we were caught short by an unexpected influx of visitors
la inesperada llegada de turistas nos cogió desprevenidos esp Ισπ
to be caught or βρετ also taken short οικ I was caught short at the station
me entraron unas ganas terribles de ir al baño or al servicio en la estación
2. short (below target, requirement):
to fall short shell/arrow:
quedarse corto
where they fall short is …
en lo que fallan es …
to fall short of sth we fell short of our target
no alcanzamos nuestro objetivo
their quality falls short of our requirements
la calidad de sus productos está por debajo de nuestras exigencias or no está a la altura de lo que exigimos
to fall … short of sth the arrow fell several meters short of its target
la flecha cayó a varios metros del blanco
his performance fell well short of our expectations
su actuación estuvo muy por debajo de lo que esperábamos
to go short (of sth) we never went short of food
nunca nos faltó la comida
her parents never let her go short (of money)
sus padres no permiten que le falte nada/que le falte dinero
I went short of many things to pay that bill
tuve que privarme de muchas cosas para pagar esa cuenta
my patience is running short
se me está acabando or agotando la paciencia
we're running short of coffee
se nos está acabando el café
we're running short of coffee
nos estamos quedando sin café
III. short [αμερικ ʃɔrt, βρετ ʃɔːt] ΟΥΣ
1. short ΗΛΕΚ:
short
cortocircuito αρσ
short
corto αρσ
2. short ΚΙΝΗΜ:
short
cortometraje αρσ
short
corto αρσ
4.1. short <shorts, pl > (short trousers):
short
shorts αρσ πλ
a pair of shorts
unos shorts
bathing shorts
traje αρσ de baño
bathing shorts
shorts αρσ πλ de baño
bathing shorts
bañador αρσ Ισπ
4.2. short <shorts, pl > (men's underwear):
short αμερικ
calzoncillos αρσ πλ
IV. short [αμερικ ʃɔrt, βρετ ʃɔːt] ΡΉΜΑ αμετάβ ΗΛΕΚ
short
hacer un cortocircuito
V. short [αμερικ ʃɔrt, βρετ ʃɔːt] ΡΉΜΑ μεταβ
short
provocar un cortocircuito en
I. sell <παρελθ & μετ παρακειμ sold> [αμερικ sɛl, βρετ sɛl] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. sell goods/house/shares/player/insurance:
sell
vender
we don't sell batteries
no vendemos pilas
“sell by 11.4.12”
“fecha límite de venta: 11-4-12”
to sell one's body
vender el cuerpo
to sell sth to sb, to sell sb sth
venderle algo a alguien
to sell one's soul to the devil
venderle el alma al diablo
to sell sth for sth
vender algo en or por algo
they sold the painting for $2, 000
vendieron el cuadro en or por 2.000 dólares
to sell sth at sth they are selling it at half price/at $320/at a discount
lo están vendiendo a mitad de precio/a 320 dólares/con descuento
to sell sth at a loss
vender algo perdiendo dinero
they sell them at a profit
sacan un margen de ganancia al venderlos
1.2. sell (achieve sales figure of):
her novel sold a million in a year
se vendieron un millón de ejemplares de su novela en un año
1.3. sell (promote):
sell
vender
big stars sell movies
las grandes estrellas venden películas
it's quality that sells our products
es la calidad lo que hace que nuestros productos se vendan
2. sell οικ (make acceptable):
to sell sth to sb, to sell sb sth
convencer a alguien de algo
she tried to sell me some story about …
trató de convencerme de que …
she tried to sell me some story about …
trató de hacerme tragar que … οικ
it will be difficult for him to sell his austerity measures to the nation
le va a costar que la gente acepte sus medidas de austeridad
you really have to sell yourself at interviews
en una entrevista tienes que convencer al entrevistador de tu valía
to be sold on sth I'm not sold on this plan
este plan no me convence
he's completely sold on the idea
está convencido de que es una magnífica idea
3. sell (betray):
sell
vender
the press accused them of selling their country
la prensa los acusó de vender a su país
4.1. sell:
to sell sb short he's been sold short (unfairly treated)
no lo han tratado como merece
to sell sb short he's been sold short (cheated)
lo han timado
don't sell yourself short
tienes que hacerte valer
don't sell yourself short
tienes que darte el lugar que te corresponde
4.2. sell stock/shares:
sell
vender corto
sell
vender al descubierto
II. sell <παρελθ & μετ παρακειμ sold> [αμερικ sɛl, βρετ sɛl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sell person/company:
sell
vender
we sell direct to the public
vendemos directamente al público
buying and selling
operaciones θηλ πλ de compra y venta
2. sell (be sold):
sell product:
venderse
to sell at/for sth
venderse a / por algo
it sells at about £8 a bottle
se vende or lo venden a 8 libras la botella
3. sell theory (prove convincing):
sell οικ
tener aceptación
III. sell [αμερικ sɛl, βρετ sɛl] ΟΥΣ
1. sell:
sell
venta θηλ
2. sell (deception) βρετ:
sell οικ, παρωχ
estafa θηλ
sell οικ, παρωχ
engaño αρσ
sell οικ, παρωχ
camelo αρσ Ισπ οικ
I. term [αμερικ tərm, βρετ təːm] ΟΥΣ
1. term (word):
term
término αρσ
technical/legal/financial terms
términos técnicos/legales/financieros
a term of abuse
un insulto
a term of endearment
un apelativo cariñoso
we only discussed it in general terms
solo lo discutimos en términos generales
he described it in graphic terms
lo describió en forma muy gráfica
he speaks about her in glowing terms
habla de ella con gran admiración
he speaks about her in glowing terms
la pone por las nubes
in simple terms
en lenguaje sencillo
it's a contradiction in terms
son términos contradictorios
it's a contradiction in terms
encierra una contradicción
they protested in the strongest possible terms
protestaron en forma sumamente enérgica
2.1. term (period):
term
período αρσ
term
periodo αρσ
a five-year term
un período or periodo de cinco años
the President's first term in office
el primer mandato del presidente
he was condemned to a long term of imprisonment
lo condenaron a muchos años de prisión
he was condemned to a long term of imprisonment
le dieron or τυπικ le impusieron una pena muy larga
in the short term
a corto plazo
in the long term
a largo plazo
in the long term
a la larga οικ
2.2. term (in school, university):
term
trimestre αρσ
the fall or βρετ autumn/spring/summer term
el primer/segundo/tercer trimestre
during term βρετ
en la época de clases
out of term βρετ
durante las vacaciones
2.3. term (to due date):
term
plazo αρσ
the term of the loan/contract expired
venció el plazo del préstamo/contrato
the baby was born at (full) term
fue un embarazo a término
προσδιορ term insurance
seguro αρσ temporal
term loan
préstamo αρσ a plazos
3. term:
term ΜΑΘ, ΦΙΛΟΣ
término αρσ
4.1. term <terms, pl > (conditions):
term
condiciones θηλ πλ
the terms of the contract/agreement
las condiciones or los términos del contrato/acuerdo
terms of sale
condiciones de venta
we will only return to work on our terms
volveremos al trabajo solo si aceptan nuestras condiciones
on equal terms
en igualdad de condiciones
on equal terms
en pie de igualdad
we offer easy terms
ofrecemos facilidades de pago
name your terms
¿cuáles son sus condiciones?
terms of reference (of committee) (aim)
cometido αρσ
terms of reference (area of responsibility)
competencia θηλ
terms of reference (area of responsibility)
atribuciones θηλ πλ y responsabilidades θηλ πλ
terms of reference (instructions)
mandato αρσ
terms of reference (instructions)
instrucciones θηλ πλ
terms of reference (of study)
ámbito αρσ
to come to terms with sth
aceptar algo
to make terms/come to terms with sb
ponerse de acuerdo/llegar a un acuerdo con alguien
4.2. term <terms, pl > (relations):
term
relaciones θηλ πλ
to be on good/bad terms with sb
estar en buenas/malas relaciones con alguien
to be on good/bad terms with sb
llevarse bien/mal con alguien
we are not on speaking terms
no nos hablamos
he's on familiar terms with them
tiene confianza con ellos
we're not on the best of terms at the moment
nuestras relaciones no son muy cordiales en este momento
they were on first name terms
se llamaban por el nombre de pila
they were on first name terms
≈ se tuteaban
4.3. term <terms, pl > (sense):
in financial/social/political terms
desde el punto de vista financiero/social/político
in real terms
en términos reales
4.4. term <terms, pl >:
in terms of in terms of efficiency, our system is far superior
en cuanto a eficiencia, nuestro sistema es muy superior
if you look at it in terms of the level of investment required …
si lo considera desde el punto de vista del nivel de inversión que se requiere …
he sees everything in terms of profit
todo lo ve en función or en términos de las ganancias que se puedan obtener
I was thinking more in terms of a second-hand car
yo estaba pensando más bien en un coche de segunda mano
II. term [αμερικ tərm, βρετ təːm] ΡΉΜΑ μεταβ
term
calificar de
she termed it a total failure
lo calificó de fracaso total
it's what's often termed a multi-disciplinary approach
es lo que se da en llamar un enfoque multidisciplinario
I. long-term [αμερικ ˈlɔŋ ˈˌtərm, βρετ ˌlɒŋˈtəːm] ΕΠΊΘ usu προσδιορ
1. long-term (in the future):
long-term effects/benefits
a largo plazo
what are your long-term prospects?
¿qué perspectivas tienes a largo plazo?
2. long-term (for a long period):
long-term solution
duradero
long-term effects
prolongado
long-term debts/returns
a largo plazo
long-term unemployment
de larga duración
long-term parking lot αμερικ
para estacionamiento
long-term parking lot αμερικ
para aparcamiento prolongado Ισπ
this measure will do long-term damage
los efectos perjudiciales de esta medida se dejarán sentir durante largo tiempo
long-term memory
memoria θηλ a largo plazo
II. long-term [αμερικ ˈlɔŋ ˈˌtərm, βρετ ˌlɒŋˈtəːm] ΕΠΊΡΡ οικ
long-term
a largo plazo
memory <pl memories> [αμερικ ˈmɛm(ə)ri, βρετ ˈmɛm(ə)ri] ΟΥΣ
1.1. memory U or C (faculty):
memory
memoria θηλ
if (my) memory serves me right
si mal no recuerdo
if (my) memory serves me right
si la memoria no me falla
to recite/play sth from memory
recitar/tocar algo de memoria
to have a good/poor or bad memory
tener buena/mala memoria
to have a good/poor or bad memory (for education)
tener mucha/poca retentiva
I've no memory for faces
no soy buen fisonomista
loss of memory
pérdida θηλ de la memoria
loss of memory ΙΑΤΡ
amnesia θηλ
to have a memory like a sieve
tener la cabeza como un colador
to have a memory like a sieve
tener muy mala memoria
1.2. memory U (period):
it all took place within living memory
todo sucedió en nuestro tiempo
the worst storm in living memory
la peor tormenta que se recuerde or de que se tenga memoria
2.1. memory C (recollection):
memory
recuerdo αρσ
to have a vague/vivid memory of sth/sb
tener un recuerdo vago/vívido de algo/alguien
she has fond/unhappy memories of her childhood
tiene gratos/malos recuerdos de su infancia
I have no memory of it
no lo recuerdo
his memory will live on
su recuerdo permanecerá vivo
2.2. memory U (remembrance):
memory
memoria θηλ
in memory of sb
a la memoria or en memoria de alguien
in memory of sth
en conmemoración de algo
we do this in his memory
hacemos esto en memoria suya
our dear mother of blessed memory τυπικ
nuestra querida madre, que en gloria esté
3. memory C or U Η/Υ:
memory
memoria θηλ
short memory
malo, -a
long-term loan, memory, strategy
a largo plazo
I. short [ʃɔ:t, αμερικ ʃɔ:rt] ΕΠΊΘ
1. short (not long):
short
corto, -a
2. short (not tall):
short
bajo, -a
short
petizo, -a CSur, Βολ
3. short (brief):
short
breve
short memory
malo, -a
4. short (not enough):
short
escaso, -a
to be [or run] short on sth
andar escaso de algo
to be short on brains οικ
ser algo corto
to be short of breath
quedarse sin aliento
to be in short supply
escasear
5. short ΓΛΩΣΣ:
short vowel
breve
6. short (brusque):
short
brusco, -a
to be short with sb
tratar a alguien con sequedad
II. short [ʃɔ:t, αμερικ ʃɔ:rt] ΟΥΣ
1. short ΚΙΝΗΜ:
short
cortometraje αρσ
short
corto αρσ
2. short οικ ΗΛΕΚ:
short
cortocircuito αρσ
3. short βρετ οικ (drink):
short
bebida alcohólica servida sin agua
III. short [ʃɔ:t, αμερικ ʃɔ:rt] ΕΠΊΡΡ
1. short (abruptly):
to cut short
interrumpir bruscamente
to go short of sth βρετ
pasar sin algo
to stop sth/sb short
parar algo/a alguien en seco
2. short (below the standard):
in short
en resumidas cuentas
to fall short
quedarse corto
to fall short of sth
no alcanzar algo
I. term [tɜ:m, αμερικ tɜ:rm] ΟΥΣ
1. term (label, word):
term
término αρσ
term of abuse
insulto αρσ
term of endearment
expresión θηλ afectuosa
in glowing terms
con gran admiración
in no uncertain terms
en términos claros
in simple terms
en palabras sencillas
2. term pl (conditions):
term
condiciones θηλ πλ
to offer easy terms
ofrecer facilidades de pago
3. term (limit):
term
límite αρσ
term ΕΜΠΌΡ
plazo αρσ
term of delivery
plazo de entrega
term of notice
plazo de despido
4. term:
term (period)
período αρσ
term (duration)
duración θηλ
term of contract
vigencia θηλ
term of office
mandato αρσ
prison term
sentencia θηλ de prisión
in the short/long term
a corto/largo plazo
5. term (category):
term
término αρσ
to think in terms of sth
pensar en términos de algo
6. term βρετ ΠΑΝΕΠ, ΣΧΟΛ:
term
trimestre αρσ
7. term pl:
term
relaciones θηλ πλ
to be on good/bad terms with sb
llevarse bien/mal con alguien
II. term [tɜ:m, αμερικ tɜ:rm] ΡΉΜΑ μεταβ
term
llamar
term (label)
calificar de
memory <-ies> [ˈmeməri] ΟΥΣ
1. memory (ability to remember):
memory
memoria θηλ
to recite sth from memory
recitar algo de memoria
if my memory serves me correctly
si la memoria no me falla
2. memory (remembered event):
memory
recuerdo αρσ
to bring back memories
evocar recuerdos
3. memory Η/Υ:
memory
memoria θηλ
internal/external/core memory
memoria interna/externa/del núcleo
cache memory
memoria (intermedia) del caché
read only memory
memoria sólo de lectura
random access memory
memoria de acceso directo
short memory
malo, -a
long-term loan, memory, strategy
a largo plazo
I. short [ʃɔrt] ΕΠΊΘ
1. short (not long):
short
corto, -a
2. short (not tall):
short
bajo, -a
short
petizo, -a CSur, Βολ
3. short (brief):
short
breve
short memory
malo, -a
4. short (not enough):
short
escaso, -a
to be [or run] short on sth
andar escaso de algo
to be short on brains οικ
ser algo corto
to be short of breath
quedarse sin aliento
to be in short supply
escasear
5. short ΓΛΩΣΣ:
short vowel
breve
6. short (brusque):
short
brusco, -a
to be short with sb
tratar a alguien con sequedad
II. short [ʃɔrt] ΟΥΣ
1. short ΚΙΝΗΜ:
short
cortometraje αρσ
2. short οικ ΗΛΕΚ:
short
cortocircuito αρσ
III. short [ʃɔrt] ΕΠΊΡΡ
1. short (abruptly):
to cut short
interrumpir bruscamente
to stop sth/sb short
parar algo/a alguien en seco
2. short (below the standard):
to fall short
quedarse corto
to fall short of sth
no alcanzar algo
I. term [tɜrm] ΟΥΣ
1. term (label, word):
term
término αρσ
term of abuse
insulto αρσ
term of endearment
expresión θηλ afectuosa
in glowing terms
con gran admiración
in no uncertain terms
en términos claros
in simple terms
en palabras sencillas
2. term:
terms (conditions)
condiciones θηλ πλ
to offer easy terms
ofrecer facilidades de pago
3. term (limit):
term
límite αρσ
term ΕΜΠΌΡ
plazo αρσ
term of delivery
plazo de entrega
term of notice
plazo de despido
4. term:
term (period)
período αρσ
term (duration)
duración θηλ
term of contract
vigencia θηλ
term of office
mandato αρσ
prison term
sentencia θηλ de prisión
in the short/long term
a corto/largo plazo
5. term (category):
term
término αρσ
to think in terms of sth
pensar en términos de algo
6. term ΠΑΝΕΠ, ΣΧΟΛ:
term
trimestre αρσ
ιδιωτισμοί:
terms
relaciones θηλ πλ
to be on good/bad terms with sb
llevarse bien/mal con alguien
II. term [tɜrm] ΡΉΜΑ μεταβ
term
llamar
term (label)
calificar de
memory <-ies> [ˈmem·ə·ri] ΟΥΣ
1. memory (ability to remember):
memory
memoria θηλ
to recite sth from memory
recitar algo de memoria
if my memory serves me correctly
si la memoria no me falla
2. memory (remembered event):
memory
recuerdo αρσ
to bring back memories
evocar recuerdos
3. memory comput:
memory
memoria θηλ
internal/external/core memory
memoria interna/externa/del núcleo
cache memory
memoria (intermedia) del caché
read only memory
memoria de sólo lectura
random access memory
memoria de acceso aleatorio
Present
Iterm
youterm
he/she/itterms
weterm
youterm
theyterm
Past
Itermed
youtermed
he/she/ittermed
wetermed
youtermed
theytermed
Present Perfect
Ihavetermed
youhavetermed
he/she/ithastermed
wehavetermed
youhavetermed
theyhavetermed
Past Perfect
Ihadtermed
youhadtermed
he/she/ithadtermed
wehadtermed
youhadtermed
theyhadtermed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
A significant reduction in drug and polydrug use was found within this population with long-term effects even after three years.
en.wikipedia.org
The report claimed that these noise levels would have a negative long-term impact on the health of the city's residents.
en.wikipedia.org
The only form of long-term storage was a home tape cassette recorder.
en.wikipedia.org
Screening for prostate cancer is controversial because of cost and uncertain long-term benefits to patients.
en.wikipedia.org
In addition to medical expense insurance, health insurance may also refer to insurance covering disability or long-term nursing or custodial care needs.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "short-term memory" σε άλλες γλώσσες