Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lébène
servicio de marcado
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
I. dial [αμερικ ˈdaɪ(ə)l, βρετ dʌɪəl] ΟΥΣ
1.1. dial (on clock, watch):
esfera θηλ
1.2. dial (on measuring instrument):
cuadrante αρσ
1.3. dial (of telephone):
disco αρσ
1.4. dial (on radio):
dial αρσ
2. dial (face) βρετ:
dial αργκ, παρωχ
jeta θηλ αργκ
dial αργκ, παρωχ
cara θηλ
II. dial <dialing dialed αμερικ dialling dialled βρετ> [αμερικ ˈdaɪ(ə)l, βρετ dʌɪəl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dial ΤΗΛ:
discar λατινοαμερ
hay discado directo con Nueva York λατινοαμερ
2. dial αμερικ οικ:
III. dial <dialing dialed αμερικ dialling dialled βρετ> [αμερικ ˈdaɪ(ə)l, βρετ dʌɪəl] ΡΉΜΑ αμετάβ ΤΗΛ
discar λατινοαμερ
I. service [αμερικ ˈsərvəs, βρετ ˈsəːvɪs] ΟΥΣ
1.1. service U (duty, work):
servicio αρσ
on active service ΣΤΡΑΤ
1.2. service U (as domestic servant):
1.3. service U (given by a tool, machine):
2. service U or C (of professional, tradesman, company):
servicio αρσ
bienes αρσ πλ y servicios
services 1 mile βρετ
3. service C or U (assistance):
servicio αρσ
4. service C (organization, system):
servicio αρσ
5. service ΣΤΡΑΤ:
the senior service προσδιορ chief/life
the senior service wife/family
the senior service wife/family
6. service U (in shop, restaurant):
servicio αρσ
table or βρετ waiter service
table or βρετ waiter service
servicio de meseros Κολομβ Μεξ
table or βρετ waiter service
servicio de mozos CSur Περού
table or βρετ waiter service
7. service C or U (overhaul, maintenance):
revisión θηλ
servicio αρσ λατινοαμερ
service αρσ RíoPl
el servicio anual λατινοαμερ
the annual service προσδιορ contract/package
8. service C ΘΡΗΣΚ:
funeral αρσ
9. service C (in tennis):
servicio αρσ
saque αρσ
to break sb's service προσδιορ line
to break sb's service προσδιορ line
10. service C:
vajilla θηλ
juego αρσ de /café
11. service U:
citación θηλ
II. service [αμερικ ˈsərvəs, βρετ ˈsəːvɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. service (overhaul, maintain):
hacerle un servicio a λατινοαμερ
service machine/appliance
2.1. service ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
service debt/loan
service debt/loan
atender el servicio de τυπικ
2.2. service ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (look after):
3. service ΓΕΩΡΓ:
service mare/sow
service mare/sow
dial-up service ΟΥΣ Η/Υ
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
7. up (responsibility of):
8. up ΑΘΛ:
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
I. dial [ˈdaɪəl] Brit: -ll-, Am: -l- ΟΥΣ
1. dial (clock face):
esfera θηλ
2. dial (part of scale):
cuadrante αρσ
3. dial (movable disc on a telephone):
disco αρσ
4. dial βρετ οικ (face):
cara θηλ
II. dial [ˈdaɪəl] Brit: -ll-, Am: -l- ΡΉΜΑ αμετάβ
discar Αργεντ, Περού, Urug
III. dial [ˈdaɪəl] Brit: -ll-, Am: -l- ΡΉΜΑ μεταβ
1. dial ΤΗΛ:
2. dial ΡΑΔΙΟΦ:
I. service [ˈsɜ:vɪs, αμερικ ˈsɜ:r-] ΟΥΣ
1. service χωρίς πλ in shop, restaurant:
servicio αρσ
2. service (help, assistance):
asistencia θηλ
servicio αρσ
to see service μτφ
3. service (department):
servicio αρσ
the Service ΣΤΡΑΤ
the Service ΝΑΥΣ
the Service ΑΕΡΟ
4. service ΑΘΛ:
saque αρσ
5. service ΘΡΗΣΚ:
oficio αρσ
6. service βρετ:
service ΤΕΧΝΟΛ
service ΑΥΤΟΚ
revisión θηλ
7. service (set):
vajilla θηλ
juego αρσ de
8. service pl βρετ:
ιδιωτισμοί:
to be at sb's service ειρων
II. service [ˈsɜ:vɪs, αμερικ ˈsɜ:r-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. service car, TV:
2. service ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
dial-up service ΟΥΣ comput
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
I. dial [ˈdaɪ·əl] ΟΥΣ
1. dial (face of clock):
esfera θηλ
tablero αρσ Κολομβ
carátula θηλ Guat
2. dial (on telephone):
disco αρσ
3. dial (on radio):
dial αρσ
II. dial <-l- [or -ll-] , -l- [or -ll-]> [ˈdaɪ·əl] ΡΉΜΑ αμετάβ
discar Αργεντ, Περού, Urug
III. dial [ˈdaɪ·əl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dial phone number:
2. dial radio station:
I. service [ˈsɜr·vɪs] ΟΥΣ
1. service in shop, restaurant:
servicio αρσ
2. service (help, assistance):
asistencia θηλ
servicio αρσ
3. service (department):
servicio αρσ
the Service ΣΤΡΑΤ
the Service ΝΑΥΣ
the Service ΑΕΡΟ
4. service ΑΘΛ:
saque αρσ
servicio αρσ
5. service ΘΡΗΣΚ:
oficio αρσ
6. service:
service ΤΕΧΝΟΛ
service ΑΥΤΟΚ
revisión θηλ
7. service (set):
vajilla θηλ
juego αρσ de
ιδιωτισμοί:
to be at sb's service ειρων
II. service [ˈsɜr·vɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. service car, TV:
2. service ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Present
Iup
youup
he/she/itups
weup
youup
theyup
Past
Iupped
youupped
he/she/itupped
weupped
youupped
theyupped
Present Perfect
Ihaveupped
youhaveupped
he/she/ithasupped
wehaveupped
youhaveupped
theyhaveupped
Past Perfect
Ihadupped
youhadupped
he/she/ithadupped
wehadupped
youhadupped
theyhadupped
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
If men are so much superior to women, the nearer we come up to the manly standard the higher we elevate ourselves.
en.wikipedia.org
During volcanic eruptions, it is possible that diamonds from the interior could come up to the surface, resulting in mountains of diamonds and silicon carbides.
en.wikipedia.org
Monkeys often come up to guesthouses and hotels in search of snacks and can be quite noisy and playful.
en.wikipedia.org
Historically the most common device to produce such pulse trains is the rotary dial of the telephone, lending the technology another name, rotary dialing.
en.wikipedia.org
The object of the game is to move the discs to the bottom of the board by turning the dials.
en.wikipedia.org