Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

libris
galleggiante a bastone
stick float [ˈstɪkfləʊt] ΟΥΣ ΑΛΙΕΊΑ
stick float
galleggiante αρσ (attaccato in cima e in fondo alla lenza)
I. float [βρετ fləʊt, αμερικ floʊt] ΟΥΣ
1. float ΑΛΙΕΊΑ (on net, line):
float
galleggiante αρσ
float
sughero αρσ
2. float ΑΕΡΟ:
float
galleggiante αρσ
3. float (in plumbing):
float
galleggiante αρσ
4. float:
float βρετ (swimmer's aid)
tavoletta θηλ
float αμερικ (lifejacket)
giubbotto αρσ di salvataggio
5. float (vehicle):
float
carro αρσ allegorico
milk float βρετ
furgoncino del latte
6. float ΕΜΠΌΡ (in till):
float, also cash float
= monetine (utilizzate per dare il resto ai clienti)
7. float αμερικ (drink):
float
= bibita alla quale viene aggiunta una pallina di gelato
8. float βρετ ΟΙΚΟΔ:
float
frattazzo αρσ
float
pialletto αρσ
9. float αμερικ ΟΙΚΟΝ:
float (time period)
= periodo di tempo che intercorre fra l'utilizzo di titoli di credito e il loro addebito all'emittente
float (value)
= massa di moneta rappresentata da titoli di credito che sono stati usati ma non ancora addebitati all'emittente
float (value)
titoli αρσ πλ in corso di compensazione
II. float [βρετ fləʊt, αμερικ floʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. float:
float person: boat
far galleggiare, (ri)mettere in acqua
float tide: ship
fare di nuovo galleggiare
to float logs down a waterway
flottare i tronchi lungo un corso d'acqua
2. float ΟΙΚΟΝ:
float shares, securities
emettere
float company
lanciare (con titoli)
float loan
lanciare
float currency
lasciare fluttuare
3. float (propose):
float idea, suggestion
lanciare
III. float [βρετ fləʊt, αμερικ floʊt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. float:
float (on liquid)
galleggiare
float (in air)
fluttuare
there were leaves floating on the water
alcune foglie galleggiavano sull'acqua
to float on one's back swimmer:
fare il morto
to float back up to the surface
risalire in superficie or tornare a galla
the logs floated down the river
i tronchi fluitavano lungo il fiume
the boat was floating out to sea
la barca prendeva il largo
the balloon floated up into the air
la mongolfiera si librava in aria
2. float (waft) μτφ:
float smoke, mist:
fluttuare
clouds floated across the sky
le nuvole fluttuavano in cielo
music floated out into the garden
la musica si diffondeva per il giardino
she floated into the room
entrò nella stanza con passo leggero
the thought floated through his mind
il pensiero le attraversò la mente
3. float ΟΙΚΟΝ:
float currency:
fluttuare
I. stick1 [βρετ stɪk, αμερικ stɪk] ΟΥΣ
1. stick:
stick (piece of wood)
bastone αρσ
stick (for kindling)
bastoncino αρσ
stick (for kindling)
pezzo αρσ di legno
stick (for ice cream, lollipop)
stecchino αρσ
stick (for ice cream, lollipop)
bastoncino αρσ
2. stick:
stick, also walking stick
bastone αρσ (da passeggio)
3. stick (rod-shaped piece):
a stick of rock or candy
un bastoncino di zucchero candito
a stick of chalk
un pezzetto di gesso
a stick of dynamite
un candelotto di dinamite
a stick of celery
un gambo di sedano
a stick of rhubarb
un gambo di rabarbaro
a stick of (French) bread
un bastone or una baguette
4. stick ΑΘΛ (in hockey, polo):
stick
mazza θηλ
5. stick (conductor's baton):
stick
bacchetta θηλ
6. stick ΣΤΡΑΤ:
a stick of bombs
un grappolo di bombe
7. stick (piece of furniture):
stick οικ
mobile αρσ
a few sticks (of furniture)
qualche mobile
we haven't got a stick of furniture
non abbiamo neanche un mobile
8. stick αμερικ (person) οικ:
a funny old stick
un tipo strano
he's a dry old stick
è un vecchio barboso
9. stick (criticism):
stick οικ
(aspra) critica θηλ
stick οικ
(violento) rimprovero αρσ
to get or take (some) stick
beccarsi dure critiche
to give sb (some) stick
criticare qn violentemente
10. stick ΑΕΡΟ:
stick
cloche θηλ
stick
barra θηλ di comando
11. stick ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
stick
leva θηλ del cambio
II. sticks ΟΥΣ
sticks npl οικ:
in the sticks
in (piena) campagna or a casa del diavolo
to be from the sticks
venire dalla campagna
III. stick1 [βρετ stɪk, αμερικ stɪk]
to be on the stick αμερικ οικ
essere sveglio or pimpante
to get on the stick αμερικ οικ
mettersi al lavoro
to have or get hold of the wrong end of the stick
prendere un abbaglio or capire fischi per fiaschi
to up sticks and leave οικ
prendere armi e bagagli e partire
I. stick2 <παρελθ/μετ παρακειμ stuck> [βρετ stɪk, αμερικ stɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stick (stab):
stick pin, spade, knife
conficcare, piantare (into in)
stick animal
sgozzare
he stuck a knife into the man's back
piantò or conficcò un coltello nella schiena dell'uomo
she stuck her fork into the meat
conficcò la forchetta nella carne
to stick a pin, knife through sth
fare passare uno spillo, un coltello in or attraverso qc
a board stuck with pins
una tavola piena di spilli
2. stick (put):
he stuck his head round the door, out of the window
cacciò la testa fuori dalla porta, dal finestrino
she stuck her hands in her pockets
si ficcò le mani in tasca
stick your coat on the chair, the money in the drawer οικ
molla il cappotto sulla sedia, ficca i soldi nel cassetto
to stick an advert in the paper οικ
mettere un annuncio sul giornale
to stick sb in a home οικ
mettere or ficcare qn in un ospizio
you know where you can stick it or that! οικ
sai dove puoi ficcartelo!
stick it up your ass! χυδ, αργκ
ficcatelo su per il culo!
3. stick (fix in place):
stick label, stamp
incollare, attaccare (in in; on su; to a)
stick poster, notice
attaccare, affiggere (in in; on a)
“stick no bills”
“divieto di affissione”
4. stick βρετ (bear) οικ:
stick person, situation
sopportare, reggere
I can't stick him
non lo sopporto
I don't know how he sticks it
non so come faccia a resistere
I can't stick it any longer
non ce la faccio più
5. stick (impose) οικ:
he stuck me with the bill
mi ha rifilato il conto
to stick an extra £10 on the price
fare pagare 10 sterline in più sul prezzo
I was stuck with Paul
mi hanno appioppato Paul
6. stick (accuse falsely of) οικ:
to stick a murder, a robbery on sb
accusare ingiustamente qn di omicidio, di rapina
II. stick2 <παρελθ/μετ παρακειμ stuck> [βρετ stɪk, αμερικ stɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stick (be pushed):
the nail stuck in my finger, foot
mi si è piantato or conficcato un chiodo nel dito, nel piede
there was a dagger sticking in his back
aveva un pugnale piantato nella schiena
2. stick (be fixed):
stick stamp, glue:
tenere, attaccare
this glue, stamp doesn't stick
la colla, il francobollo non tiene
to stick to page, wall, skin, surface
incollarsi or attaccarsi a
to stick to the pan sauce, rice:
attaccarsi alla pentola
3. stick (jam):
stick drawer, door, lift:
bloccarsi
stick key, valve, catch:
bloccarsi, incepparsi
stick μτφ price:
essere bloccato
4. stick (remain):
stick name, habit:
restare, rimanere
to stick in sb's memory or mind
restare impresso nella memoria di qn
we've caught the murderer, but now we have to make the charges stick
abbiamo preso l'assassino, ora dobbiamo provare la sua colpevolezza
to stick in the house, one's room οικ
non schiodarsi di casa, dalla propria stanza
5. stick (in cards):
stick
stare
I. float [floʊt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. float:
float in liquid
galleggiare
float air
fluttuare
to float to the surface
venire a galla
2. float (move aimlessly):
float
ciondolare
3. float ΟΙΚΟΝ:
float
fluttuare
II. float [floʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. float (keep afloat):
float
far galleggiare
2. float ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
to float a business/company
quotare in borsa un'azienda/una società
3. float (suggest):
to float an idea/a plan
lanciare una idea/un piano
III. float [floʊt] ΟΥΣ
1. float ΝΑΥΣ:
float
galleggiante αρσ
float (for people)
salvagente αρσ αμετάβλ
2. float (vehicle):
float
carro αρσ
stick1 [stɪk] ΟΥΣ
1. stick:
stick of wood
bastone αρσ
stick of celery, rhubarb
gambo αρσ
stick of dynamite
candelotto αρσ
stick of deodorant, glue
stick αρσ αμετάβλ
a stick of chalk
un gessetto
2. stick a. ΑΘΛ:
stick for hockey
mazza θηλ
walking stick
bastone αρσ (da passeggio)
3. stick ΜΟΥΣ:
stick
bacchetta θηλ
4. stick οικ (remote area):
in the sticks
in un posto sperduto
ιδιωτισμοί:
to get the wrong end of the stick
prendere fischi per fiaschi
sticks and stones may break my bones, but words can never hurt me παροιμ
le parole non hanno mai fatto male a nessuno
I. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stick (adhere):
stick
attaccarsi
2. stick (be unmovable):
stick person, mechanism
bloccarsi
stick door, window
incastrarsi
3. stick (endure):
to stick in sb's mind
rimanere impresso a qu
II. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stick (affix):
stick
attaccare
2. stick οικ (put):
stick
mettere
to stick one's head out the window
sporgere la testa dalla finestra
Present
Ifloat
youfloat
he/she/itfloats
wefloat
youfloat
theyfloat
Past
Ifloated
youfloated
he/she/itfloated
wefloated
youfloated
theyfloated
Present Perfect
Ihavefloated
youhavefloated
he/she/ithasfloated
wehavefloated
youhavefloated
theyhavefloated
Past Perfect
Ihadfloated
youhadfloated
he/she/ithadfloated
wehadfloated
youhadfloated
theyhadfloated
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
And if so, why not go the whole way and stick a camera on the soap dish?
www.telegraph.co.uk
In spite of all this, his friends stick by him come what may.
en.wikipedia.org
He has also been involved in some of the stranger events of the series, such as unknowingly reviving a fish stick as a revenge-crazed zombie.
en.wikipedia.org
A more advanced shootout mode allows you to pull out very advanced moves on the new and improved skill stick.
en.wikipedia.org
People with similar attitudes tend to stick together as interests and hobbies are common.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "stick float" σε άλλες γλώσσες