Oxford Spanish Dictionary
carga ΟΥΣ θηλ
1.1. carga ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
1.2. carga (peso):
2.2. carga (de una lavadora):
4. carga (de una obra, un discurso):
5. carga (responsabilidad):
6. carga:
7.1. carga (de tropas, la policía):
I. cargar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. cargar barco/avión/camión:
1.2. cargar:
2.1. cargar mercancías:
2.2. cargar combustible:
3.1. cargar (de obligaciones):
3.2. cargar culpa (+ me/te/le etc):
3.3. cargar Χιλ οικ (cargar algo a algo):
4.1. cargar (llevar):
4.2. cargar (llevar) Ven οικ (tener consigo):
4.4. cargar Ven οικ:
4.5. cargar (llevar) Ven οικ:
5. cargar (a una cuenta):
6.3. cargar RíoPl οικ (tomar el pelo a):
II. cargar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.2. cargar (con una responsabilidad) (cargar con algo):
1.3. cargar ΑΡΧΙΤ:
2.1. cargar tropas/policía:
4. cargar οικ (+ me/te/le etc) (fastidiar):
III. cargarse ΡΉΜΑ vpr
1.2. cargarse (de peso, obligaciones) (cargarse de algo):
2.1. cargarse Ισπ οικ (romper, estropear):
3.1. cargarse οικ Χιλ (inclinarse, propender) (cargarse a algo):
con ΠΡΌΘ
1.1. con (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad):
1.2. con (indicando el objeto de un comportamiento, una actitud):
1.4. con (indicando el acompañamiento de algo):
1.5. con ΜΑΘ:
- 2, 5
- 2.5
2.1. con (indicando una relación de simultaneidad):
2.2. con (indicando una relación de causa):
2.3. con (a pesar de):
3. con (indicando el instrumento, medio, material):
4.1. con (indicando relaciones de modo):
4.2. con (al describir características, un estado):
servicio ΟΥΣ αρσ
1.1. servicio (acción de servir):
1.2. servicio (favor):
1.3. servicio <servicios mpl > (asistencia):
2.1. servicio (funcionamiento):
2.2. servicio (sistema):
3.1. servicio (en un hospital):
3.2. servicio <servicios mpl > ΟΙΚΟΝ:
4.1. servicio (en un restaurante, hotel):
4.2. servicio (en un restaurante, hotel):
5. servicio (servidumbre):
7.1. servicio (retrete):
8.1. servicio:
9. servicio (en tenis):
baño ΟΥΣ αρσ Con referencia al cuarto de aseo de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, rest room, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal public conveniences
1. baño:
2.3. baño esp. λατινοαμερ (wáter):
στο λεξικό PONS
I. cargar ΡΉΜΑ αμετάβ g → gu
II. cargar ΡΉΜΑ μεταβ
carga ΟΥΣ θηλ
2. carga:
5. carga ΣΤΡΑΤ:
I. parcial ΕΠΊΘ
I. con ΠΡΌΘ
servicio ΟΥΣ αρσ
1. servicio (acción de servir):
2. servicio (servidumbre):
7. servicio ΙΑΤΡ:
carga [ˈkar·ɣa] ΟΥΣ θηλ
I. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. cargar <g → gu> [kar·ˈɣar] ΡΉΜΑ μεταβ
4. cargar οικ:
I. parcial [par·ˈsjal, -ˈθjal] ΕΠΊΘ
I. con [kon] ΠΡΌΘ
servicio [ser·ˈβi·sjo, -θjo] ΟΥΣ αρσ
1. servicio (acción de servir):
Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
| yo | cargo |
|---|---|
| tú | cargas |
| él/ella/usted | carga |
| nosotros/nosotras | cargamos |
| vosotros/vosotras | cargáis |
| ellos/ellas/ustedes | cargan |
| yo | cargaba |
|---|---|
| tú | cargabas |
| él/ella/usted | cargaba |
| nosotros/nosotras | cargábamos |
| vosotros/vosotras | cargabais |
| ellos/ellas/ustedes | cargaban |
| yo | cargué |
|---|---|
| tú | cargaste |
| él/ella/usted | cargó |
| nosotros/nosotras | cargamos |
| vosotros/vosotras | cargasteis |
| ellos/ellas/ustedes | cargaron |
| yo | cargaré |
|---|---|
| tú | cargarás |
| él/ella/usted | cargará |
| nosotros/nosotras | cargaremos |
| vosotros/vosotras | cargaréis |
| ellos/ellas/ustedes | cargarán |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.
Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.