Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

garde-robe
wardrobe
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
garde-robe <πλ garde-robes> [ɡaʀdəʀɔb] ΟΥΣ θηλ
1. garde-robe (vêtements, armoire):
2. garde-robe (toilettes):
garde-robe παρωχ
water closet παρωχ
inventorier [ɛ̃vɑ̃tɔʀje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. inventorier ΕΜΠΌΡ:
to make out a stocklist of βρετ
inventorier marchandises
to make out an inventory of αμερικ
2. inventorier ΝΟΜ:
inventorier biens, succession
3. inventorier (passer en revue):
inventorier garde-robe
inventorier bibliothèque, musée
to catalogue βρετ
I. renouveler [ʀənuvle] ΡΉΜΑ μεταβ
1. renouveler (proroger):
renouveler passeport, abonnement, bail, pacte
2. renouveler (refaire):
renouveler suggestion, expérience, promesse, commande
renouveler forces, efforts
3. renouveler (remplacer):
renouveler matériel, garde-robe, équipe
renouveler stocks
4. renouveler (redonner):
renouveler soutien, prêt
5. renouveler (rendre nouveau):
renouveler genre, style
renouveler sentiment
II. se renouveler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se renouveler (être remplacé):
se renouveler générations, techniques:
2. se renouveler (varier):
se renouveler auteur, artiste:
3. se renouveler (se reproduire):
se renouveler exploit, expérience:
I. monter [mɔ̃te] ΡΉΜΑ μεταβ + ρήμα avoir
1. monter (transporter):
monter (en haut) (gén) personne, objet
to take [sb/sth] up (à to)
monter (à l'étage) personne, objet
to take [sb/sth] upstairs
monter (d'en bas) (gén) personne, objet
to bring [sb/sth] up (de from)
monter (de l'étage) personne, objet
to bring [sb/sth] upstairs
2. monter (placer plus haut):
monter objet
to put [sth] up
monter étagère
to raise (de by)
3. monter (réussir à transporter):
monter objet
to get [sth] up
4. monter (parcourir):
monter (en allant) pente, rue, marches
monter côte, escaliers
monter (en venant) pente, rue, marches, escaliers
5. monter (en valeur, intensité):
monter volume, thermostat, gaz
monter ΜΟΥΣ instrument
monter ΤΈΧΝΗ couleur
6. monter ΜΑΓΕΙΡ:
monter blanc d'œuf, mayonnaise
7. monter (rendre hostile):
monter qn contre qn
to turn ou set sb against sb
8. monter (chevaucher):
monter cheval, âne, éléphant
9. monter (couvrir, saillir):
10. monter (assembler):
monter meuble, appareil, machine
monter tente, échafaudage
monter pierre précieuse
monter gravure, estampe, photo
monter ΜΟΥΣ instrument
monter un film ΚΙΝΗΜ
monter une page ΤΥΠΟΓΡ
monter en parallèle ΗΛΕΚ
11. monter (en couture):
monter col
to put [sth] in
monter manche
to set [sth] in
12. monter (organiser):
monter complot
monter attaque, opération militaire
monter société, opération financière
monter ΘΈΑΤ pièce
13. monter (fournir):
II. monter [mɔ̃te] ΡΉΜΑ αμετάβ + ρήμα être
1. monter:
monter (se déplacer) personne: (en allant) (gén)
to go up (à to)
to come up (de from)
monter train, ascenseur, téléphérique: (en allant)
monter avion, hélicoptère:
monter oiseau:
monter soleil, brume:
to rise (sur over)
monter fumée, odeur, bruit:
there you are! did you come up in the elevator? αμερικ
monter sur personne: trottoir, marche
monter sur animal: marche, trottoir
monter sur personne, animal: mur, tabouret
il est monté sur le toit enfant, chat:
monter à la verticale ballon, alpiniste:
2. monter (sur un moyen de transport):
monter sur âne, cheval, bicyclette, tracteur
3. monter:
monter (s'étendre de bas en haut) route, voie ferrée:
monter terrain:
monter canalisation, ligne téléphonique: (en allant)
monter jusqu'à chemin, muraille, escalier: (description)
monter jusqu'au sommet route, ligne téléphonique:
monter en lacets route:
monter en pente douce terrain, route:
monter en pente raide terrain, route:
monter brusquement sur 200 mètres pente, route:
to climb sharply for 200 metres βρετ
4. monter (atteindre):
monter vêtement, liquide, neige:
to come up (jusqu'à to)
5. monter (augmenter):
monter niveau, baromètre, température, pression, prix, taux:
to rise, to go up (à to, de by)
monter marée:
monter ΜΟΥΣ mélodie:
6. monter (se rendre, séjourner):
7. monter (chevaucher):
8. monter ΣΤΡΑΤ:
to mount an attack (de on)
9. monter ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux cartes):
10. monter (progresser):
monter (en notoriété) artiste:
monter en puissance parti, politicien:
11. monter (gagner en intensité):
monter colère, émotion:
monter sanglots:
monter larmes:
12. monter (saisir):
monter à la gorge de qn sanglots, cri:
to rise (up) in sb's throat
monter à la tête de qn vin, alcool, succès:
to go to sb's head
13. monter ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΤΕΧΝΟΛ:
monter à 250 km/h véhicule:
to go up to ou reach 250 km/h
monter à 250 km/h automobiliste:
to go up to 250 km/h
III. se monter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se monter (s'élever):
se monter à dépenses, frais, facture:
se monter à dette:
2. se monter (s'équiper):
to get oneself set up (en with)
IV. monter [mɔ̃te]
se monter la tête οικ
to get worked up οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
wardrobe [βρετ ˈwɔːdrəʊb, αμερικ ˈwɔrˌdroʊb] ΟΥΣ
1. wardrobe (furniture):
armoire θηλ
2. wardrobe (set of clothes):
garde-robe θηλ
3. wardrobe ΘΈΑΤ:
costumes αρσ πλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
garde-robe <garde-robes> [gaʀdəʀɔb] ΟΥΣ θηλ
disparate [dispaʀat] ΕΠΊΘ
disparate couleurs, garde-robe, mobilier
disparate œuvre, société
fourni(e) [fuʀni] ΕΠΊΘ
1. fourni (épais):
fourni(e) chevelure, cheveux
fourni(e) barbe, sourcils
2. fourni (approvisionné):
être bien fourni magasin
I. renouveler [ʀ(ə)nuv(ə)le] ΡΉΜΑ μεταβ
1. renouveler (remplacer):
2. renouveler (répéter):
3. renouveler (prolonger):
renouveler bail, passeport
4. renouveler (rénover):
II. renouveler [ʀ(ə)nuv(ə)le] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se renouveler
1. renouveler (être remplacé):
2. renouveler (se reproduire):
3. renouveler (innover):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
wardrobe [ˈwɔ:drəʊb, αμερικ ˈwɔ:rdroʊb] ΟΥΣ
1. wardrobe (cupboard):
armoire θηλ
2. wardrobe no πλ, no αόρ άρθ (collection):
garde-robe θηλ
3. wardrobe (department):
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
garde-robe <garde-robes> [gaʀdəʀɔb] ΟΥΣ θηλ
disparate [dispaʀat] ΕΠΊΘ
disparate couleurs, garde-robe, mobilier
disparate œuvre, société
fourni(e) [fuʀni] ΕΠΊΘ
1. fourni (épais):
fourni(e) chevelure, cheveux
fourni(e) barbe, sourcils
2. fourni (approvisionné):
être bien fourni magasin
I. renouveler [ʀ(ə)nuv(ə)le] ΡΉΜΑ μεταβ
1. renouveler (remplacer):
2. renouveler (répéter):
3. renouveler (prolonger):
renouveler bail, passeport
4. renouveler (rénover):
II. renouveler [ʀ(ə)nuv(ə)le] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se renouveler
1. renouveler (être remplacé):
renouveler ΒΙΟΛ
renouveler ΠΟΛΙΤ
2. renouveler (se reproduire):
3. renouveler (innover):
renouveler artiste, style
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
wardrobe [ˈwɔr·droʊb] ΟΥΣ
1. wardrobe (armoire):
armoire θηλ
2. wardrobe no αόρ άρθ (collection):
garde-robe θηλ
3. wardrobe (department):
Présent
j'inventorie
tuinventories
il/elle/oninventorie
nousinventorions
vousinventoriez
ils/ellesinventorient
Imparfait
j'inventoriais
tuinventoriais
il/elle/oninventoriait
nousinventoriions
vousinventoriiez
ils/ellesinventoriaient
Passé simple
j'inventoriai
tuinventorias
il/elle/oninventoria
nousinventoriâmes
vousinventoriâtes
ils/ellesinventorièrent
Futur simple
j'inventorierai
tuinventorieras
il/elle/oninventoriera
nousinventorierons
vousinventorierez
ils/ellesinventorieront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'infrastructure as code est donc soumise au fait que des interfaces de programmation existent, ou qu'un logiciel propriétaire idoine soit fourni.
fr.wikipedia.org
Ce dernier est fourni par l'hyperviseur, qui se charge de traduire les adresses virtuelles du système invité vers les adresses virtuelles de sa «page table».
fr.wikipedia.org
Challenges a fourni dès juin 2013 une liste de 86 contribuables apparaissant sur cette liste et faisant l'objet de poursuites.
fr.wikipedia.org
Toutefois, on peut objecter que le complexe funéraire auquel la métropole est associée, nous fourni des éléments d'information matériels.
fr.wikipedia.org
Un support est fourni pour différentes langues et devises.
fr.wikipedia.org