Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sébrécher
storia di fantasia
cock and bull story [βρετ, αμερικ ˌkɑk ən ˈbəl ˌstɔri] ΟΥΣ
panzana θηλ
fandonia θηλ
story1 [βρετ ˈstɔːri, αμερικ ˈstɔri] ΟΥΣ
1. story (account):
storia θηλ (of di)
2. story (tale):
storia θηλ (about, of di)
story ΛΟΓΟΤ
racconto αρσ
story ΛΟΓΟΤ
favola θηλ (of di)
3. story ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
articolo αρσ
servizio αρσ (on, about su)
4. story (lie):
storia θηλ
bugia θηλ
frottola θηλ
inventare una storia (about su)
5. story (rumour):
diceria θηλ
voce θηλ (about su)
6. story:
trama θηλ
intreccio αρσ
trama θηλ
7. story (unfolding of plot):
storia θηλ
azione θηλ
corre voce cheor si dice che
what's the story? οικ
story2 [βρετ ˈstɔːri, αμερικ ˈstɔri] ΟΥΣ αμερικ
story → storey
I. storey, story [βρετ ˈstɔːri, αμερικ ˈstɔri] ΟΥΣ <pl. storeys βρετ stories αμερικ>
piano αρσ
on the third storey βρετ
on the third storey αμερικ
II. -storeyed βρετstoried αμερικ ΣΎΝΘ
a three-storeyed building βρετ, a three storied building αμερικ
III. storey, story [βρετ ˈstɔːri, αμερικ ˈstɔri]
I. cock1 [βρετ kɒk, αμερικ kɑk] ΟΥΣ
1. cock (rooster):
gallo αρσ
2. cock (male bird):
cock before ουσ pheasant, sparrow
3. cock (penis):
cock χυδ, αργκ
uccello αρσ
cock χυδ, αργκ
cazzo αρσ
4. cock βρετ (nonsense):
cock οικ
cavolate θηλ πλ
cock οικ
cazzate θηλ πλ
5. cock βρετ (term of address) οικ:
6. cock (weather vane):
banderuola θηλ
7. cock (of gun):
cane αρσ
at full, half cock pistol, gun
II. cock1 [βρετ kɒk, αμερικ kɑk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cock (raise):
2. cock (tilt):
cock head
3. cock ΣΤΡΑΤ:
cock gun
III. cock1 [βρετ kɒk, αμερικ kɑk]
to be cock of the walk μειωτ
to go off at half cock οικ (be hasty)
cock2 [βρετ kɒk, αμερικ kɑk] ΟΥΣ (of hay, straw)
cock παρωχ
covone αρσ
I. bull1 [βρετ bʊl, αμερικ bʊl] ΟΥΣ
1. bull ΖΩΟΛ:
toro αρσ
2. bull (male of large animals):
maschio αρσ
bull before ουσ elephant, whale
3. bull (large man):
omone αρσ
4. bull ΑΣΤΡΟΛΟΓ:
5. bull ΟΙΚΟΝ:
rialzista αρσ θηλ
bull market
6. bull βρετ:
centro αρσ
barilotto αρσ
II. bull1 [βρετ bʊl, αμερικ bʊl] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
bull person:
III. bull1 [βρετ bʊl, αμερικ bʊl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bull ΟΙΚΟΝ:
bull speculator:
bull shares, stock:
2. bull οικ:
IV. bull1 [βρετ bʊl, αμερικ bʊl]
to shoot the bull αμερικ οικ
to go at sb, sth like a bull at a gate
bull2 [βρετ bʊl, αμερικ bʊl] ΟΥΣ ΘΡΗΣΚ
bolla θηλ
bull3 [βρετ bʊl, αμερικ bʊl] ΟΥΣ οικ
bull → bullshit
I. bullshit [βρετ ˈbʊlʃɪt, αμερικ ˈbʊlˌʃɪt] ΟΥΣ οικ
cazzate θηλ πλ
stronzate θηλ πλ
balle θηλ πλ
II. bullshit [βρετ ˈbʊlʃɪt, αμερικ ˈbʊlˌʃɪt] ΕΠΙΦΏΝ
III. bullshit <forma in -ing bullshitting, παρελθ, μετ παρακειμ bullshitted> [βρετ ˈbʊlʃɪt, αμερικ ˈbʊlˌʃɪt] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
bullshit person:
IV. bullshit <forma in -ing bullshitting, παρελθ, μετ παρακειμ bullshitted> [βρετ ˈbʊlʃɪt, αμερικ ˈbʊlˌʃɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty αρχαϊκ λογοτεχνικό
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that βρετ οικ
and how! οικ
and?
6. and (with negative):
cock-and-bull story <-ies> ΟΥΣ
panzana θηλ
story1 <-ies> [ˈstɔ:·ri] ΟΥΣ
1. story:
storia θηλ
racconto αρσ
2. story (news report):
articolo αρσ
ιδιωτισμοί:
story2 [ˈstɔ:·ri] ΟΥΣ
piano αρσ
I. cock [kɑ:k] ΟΥΣ
1. cock (male chicken):
gallo αρσ
2. cock χυδ (penis):
uccello αρσ
II. cock [kɑ:k] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cock (turn):
2. cock (ready gun):
III. cock [kɑ:k] ΕΠΊΘ (in ornitology)
bull [bʊl] ΟΥΣ
1. bull (male bovine):
toro αρσ
2. bull (male animal):
macho αρσ
3. bull:
4. bull οικ (nonsense):
stronzate θηλ pl
5. bull ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
toro αρσ
and [ən, ənd, stressed: ænd] ΣΎΝΔ
1. and:
2. and ΜΑΘ:
2 and 3 is 5
2 più 3 fa 5
3. and (then):
4. and (increase):
5. and (repetition):
6. and (continuation):
ιδιωτισμοί:
and so on [or forth]
Present
Icock
youcock
he/she/itcocks
wecock
youcock
theycock
Past
Icocked
youcocked
he/she/itcocked
wecocked
youcocked
theycocked
Present Perfect
Ihavecocked
youhavecocked
he/she/ithascocked
wehavecocked
youhavecocked
theyhavecocked
Past Perfect
Ihadcocked
youhadcocked
he/she/ithadcocked
wehadcocked
youhadcocked
theyhadcocked
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Similarly, no timber is now visible on the lower storey of the older section of the building.
en.wikipedia.org
The south face has a two-light window in the lower storey and a three-light window above.
en.wikipedia.org
The front has two storeys and seven bays, the second, third and fourth belonging to the house of the 1820s.
en.wikipedia.org
It is likely that the mill was raised a storey between 1762 and 1814.
en.wikipedia.org
A gallery storey was added, probably in 1691, and a wood-panelled gallery runs the length of the east side.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "cock and bull story" σε άλλες γλώσσες