- latta
- tin plate
- rivestito di latta
- tin plated
- latta (recipiente, barattolo)
- can
- latta (recipiente, barattolo)
- tin βρετ
- latta (contenuto)
- canful
- latta di vernice
- can of paint
- malta
- mortar
- malta aerea
- air-setting mortar
- malta di calce
- lime mortar
- malta idraulica
- hydraulic mortar
- malta da intonaco
- plaster
- malta liquida
- grout
- malta refrattaria
- refractory mortar
- Malta
- Malta
- croce di Malta
- Maltese cross
- cavaliere di Malta
- Knight of Malta
- febbre di Malta
- Malta fever
- ribalta
- (drop) leaf
- ribalta
- flap
- letto a ribalta
- folding or foldaway bed
- tavolo a ribalta
- drop-leaf or tilt-top table
- ribalta
- apron stage
- luci della ribalta
- footlights, limelights
- chiamare gli attori alla ribalta
- to make a curtain call
- presentarsi alla ribalta
- to take a curtain call
- ribalta
- limelight
- ribalta
- fore(front)
- essere alla ribalta
- to be in the limelight
- venire or salire alla ribalta
- to come to the fore, to come into the limelight
- tornare alla ribalta attore, artista, politico:
- to make a comeback
- calta
- kingcup
- calta
- marsh marigold
- saltare
- to jump
- saltare a piedi uniti
- to jump with one's feet together
- saltare su un piede solo
- to hop
- saltare dalla gioia
- to jump for joy
- saltare con la rincorsa
- to take a flying leap or jump
- saltare da fermo
- to make a jump from a standing start
- saltare
- to jump
- saltare
- to leap
- saltare
- to spring
- saltare a terra
- to jump (down) to the ground
- saltare giù da un muro
- to hop off a wall
- saltare al di là di un fosso
- to jump across or over a ditch
- saltare sulla panca
- to jump onto the bench
- saltare in acqua
- to jump (into the water)
- saltare dalla finestra
- to jump out of the window
- saltare giù dal letto
- to jump out of bed
- saltare di ramo in ramo
- to leap through the trees or from branch to branch
- si è uccisa saltando nel vuoto
- she jumped to her death
- saltare a cavallo, in sella
- to jump on a horse, to climb into the saddle
- saltare su un taxi, un treno
- to jump or hop into a taxi, onto a train
- salta su!
- hop in!
- saltare bottone:
- to come off
- saltare bottone:
- to pop (off)
- saltare vernice:
- to chip (away)
- saltare vernice:
- to come off
- saltare tappo:
- to pop (off)
- saltare in or per aria edificio, ponte:
- to blow up, to explode, to go up
- è saltato in aria su una mina
- he was blown up by a mine
- fare saltare una cassaforte
- to blow a safe
- fare saltare il banco games
- to break the bank
- farsi saltare le cervella (uccidersi)
- to blow one's brains out οικ
- saltare cinghia, catena della bicicletta:
- to come off
- saltare fusibile:
- to blow
- è saltata la luce
- the power has gone off
- fare saltare i fusibili
- to blow fuses
- la terza salta ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- the third gear keeps slipping
- saltare (non avere luogo) trasmissione, riunione:
- to be cancelled
- saltare (non avere luogo) trasmissione, riunione:
- to be canceled αμερικ
- saltare (essere destituito) persona:
- to be dismissed
- saltare (essere destituito) persona:
- to be removed from power
- l'accordo è saltato
- the deal's off
- fare saltare il governo
- to bring down or topple the government
- fare saltare qn (licenziare)
- to fire sb
- saltare da un argomento all'altro
- to skip from one subject to another
- saltai direttamente all'ultima pagina
- I jumped to the last page
- saltare in alto, in lungo
- to do the high, long jump
- saltare con l'asta
- to pole vault
- saltare fuori (venire fuori) verità, segreto:
- to come out
- saltare fuori problema, questione:
- to come up
- saltare fuori problema, questione:
- to crop up
- saltare fuori (essere ritrovato) oggetto:
- to turn up
- saltare fuori (essere ritrovato) oggetto:
- to pop up βρετ οικ
- da dove salti fuori?
- where did you spring from?
- da dove saltano fuori queste scatole?
- where do these boxes spring from?
- è saltato fuori che …
- it came out that …
- è saltato fuori con una proposta
- he came out with a proposal
- saltare su
- to come up with
- saltò su a dire che …
- he popped in with saying that …
- saltare
- to jump (over)
- saltare
- to leap (over)
- saltare
- to clear
- saltare fosso, ostacolo, siepe
- to hop (over)
- saltare gli ultimi tre gradini
- to skip the last three steps
- saltare il muro senza toccarlo
- to jump clear over the wall
- saltare la corda
- to skip rope βρετ
- saltare la corda
- to jump rope αμερικ
- saltare tre metri
- to jump or leap three metres
- saltò due metri al salto in alto
- she cleared 2 metres at the high jump
- saltare otto metri in lungo
- to do eight metres in the long jump
- saltare (omettere) pagina, paragrafo
- to skip
- saltare (involontariamente)
- to miss (out)
- saltare parola, riga
- to leave out
- saltare (essere assente a)
- to skip
- saltare lezione, scuola
- to miss
- saltare (non consumare)
- to skip
- saltare pasto
- to miss
- saltare un punto
- to jump a stage
- saltare il (proprio) turno games
- to miss one's turn
- saltare un anno ΣΧΟΛ
- to skip a year
- saltare
- to sauté
- saltare carne, verdure
- to toss
- saltare agli occhi di qn (essere evidente)
- to leap at sb
- saltare agli occhi di qn (aggredire)
- to jump on sb, to lay into sb
- quelle parole gli saltarono agli occhi
- those words leaped off the page at him
- non saltare alle conclusioni!
- don't jump or leap to conclusions!
- saltare di palo in frasca
- = to hop from one subject to another
- fare saltare i nervi a qn
- to drive sb up the wall
- saltare il fosso
- to take the plunge
- saltare al collo a qn (aggredire)
- to jump down sb's throat οικ
- saltare addosso a qn (aggredire fisicamente)
- to jump sb
- saltare addosso a qn (assalire verbalmente)
- to jump on sb
- che ti salta in mente?
- what's the big idea?
- gli è saltata la mosca al naso
- he lost his temper
- saltato
- sauté
- saltato
- sauté(e)d
- saltato in olio d'oliva
- tossed in olive oil
- saltare
- to jump
- saltare a piedi uniti
- to jump with one's feet together
- saltare su un piede solo
- to hop
- saltare dalla gioia
- to jump for joy
- saltare con la rincorsa
- to take a flying leap or jump
- saltare da fermo
- to make a jump from a standing start
- saltare
- to jump
- saltare
- to leap
- saltare
- to spring
- saltare a terra
- to jump (down) to the ground
- saltare giù da un muro
- to hop off a wall
- saltare al di là di un fosso
- to jump across or over a ditch
- saltare sulla panca
- to jump onto the bench
- saltare in acqua
- to jump (into the water)
- saltare dalla finestra
- to jump out of the window
- saltare giù dal letto
- to jump out of bed
- saltare di ramo in ramo
- to leap through the trees or from branch to branch
- si è uccisa saltando nel vuoto
- she jumped to her death
- saltare a cavallo, in sella
- to jump on a horse, to climb into the saddle
- saltare su un taxi, un treno
- to jump or hop into a taxi, onto a train
- salta su!
- hop in!
- saltare bottone:
- to come off
- saltare bottone:
- to pop (off)
- saltare vernice:
- to chip (away)
- saltare vernice:
- to come off
- saltare tappo:
- to pop (off)
- saltare in or per aria edificio, ponte:
- to blow up, to explode, to go up
- è saltato in aria su una mina
- he was blown up by a mine
- fare saltare una cassaforte
- to blow a safe
- fare saltare il banco games
- to break the bank
- farsi saltare le cervella (uccidersi)
- to blow one's brains out οικ
- saltare cinghia, catena della bicicletta:
- to come off
- saltare fusibile:
- to blow
- è saltata la luce
- the power has gone off
- fare saltare i fusibili
- to blow fuses
- la terza salta ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
- the third gear keeps slipping
- saltare (non avere luogo) trasmissione, riunione:
- to be cancelled
- saltare (non avere luogo) trasmissione, riunione:
- to be canceled αμερικ
- saltare (essere destituito) persona:
- to be dismissed
- saltare (essere destituito) persona:
- to be removed from power
- l'accordo è saltato
- the deal's off
- fare saltare il governo
- to bring down or topple the government
- fare saltare qn (licenziare)
- to fire sb
- saltare da un argomento all'altro
- to skip from one subject to another
- saltai direttamente all'ultima pagina
- I jumped to the last page
- saltare in alto, in lungo
- to do the high, long jump
- saltare con l'asta
- to pole vault
- saltare fuori (venire fuori) verità, segreto:
- to come out
- saltare fuori problema, questione:
- to come up
- saltare fuori problema, questione:
- to crop up
- saltare fuori (essere ritrovato) oggetto:
- to turn up
- saltare fuori (essere ritrovato) oggetto:
- to pop up βρετ οικ
- da dove salti fuori?
- where did you spring from?
- da dove saltano fuori queste scatole?
- where do these boxes spring from?
- è saltato fuori che …
- it came out that …
- è saltato fuori con una proposta
- he came out with a proposal
- saltare su
- to come up with
- saltò su a dire che …
- he popped in with saying that …
- saltare
- to jump (over)
- saltare
- to leap (over)
- saltare
- to clear
- saltare fosso, ostacolo, siepe
- to hop (over)
- saltare gli ultimi tre gradini
- to skip the last three steps
- saltare il muro senza toccarlo
- to jump clear over the wall
- saltare la corda
- to skip rope βρετ
- saltare la corda
- to jump rope αμερικ
- saltare tre metri
- to jump or leap three metres
- saltò due metri al salto in alto
- she cleared 2 metres at the high jump
- saltare otto metri in lungo
- to do eight metres in the long jump
- saltare (omettere) pagina, paragrafo
- to skip
- saltare (involontariamente)
- to miss (out)
- saltare parola, riga
- to leave out
- saltare (essere assente a)
- to skip
- saltare lezione, scuola
- to miss
- saltare (non consumare)
- to skip
- saltare pasto
- to miss
- saltare un punto
- to jump a stage
- saltare il (proprio) turno games
- to miss one's turn
- saltare un anno ΣΧΟΛ
- to skip a year
- saltare
- to sauté
- saltare carne, verdure
- to toss
- saltare agli occhi di qn (essere evidente)
- to leap at sb
- saltare agli occhi di qn (aggredire)
- to jump on sb, to lay into sb
- quelle parole gli saltarono agli occhi
- those words leaped off the page at him
- non saltare alle conclusioni!
- don't jump or leap to conclusions!
- saltare di palo in frasca
- = to hop from one subject to another
- fare saltare i nervi a qn
- to drive sb up the wall
- saltare il fosso
- to take the plunge
- saltare al collo a qn (aggredire)
- to jump down sb's throat οικ
- saltare addosso a qn (aggredire fisicamente)
- to jump sb
- saltare addosso a qn (assalire verbalmente)
- to jump on sb
- che ti salta in mente?
- what's the big idea?
- gli è saltata la mosca al naso
- he lost his temper
- altana
- rooftop loggia
- maltasi
- maltase
- altare
- altar
- condurre una donna all'altare
- to lead a woman to the altar or down the aisle χιουμ
- andare all'altare
- to get married
- accostarsi all'altare
- to receive Holy Communion
- essere immolato sull'altare di
- to be sacrificed on the altar of
- tovaglia d'altare
- altar cloth
- pala d'altare
- altar piece
- balaustra d'altare
- altar rail
- mettere or porre qn sugli -i
- to exalt sb, to idolize sb, to put sb on a pedestal
- altare maggiore
- high altar
- latta
- tin
- latta
- can
- Malta
- Malta
- abitare a Malta
- to live in Malta
- andare a Malta
- to go to Malta
- ribalta
- footlights pl
- ribalta
- flap
- venire alla ribalta
- to come into the limelight
- tornare alla ribalta
- to make a comeback
- malta
- mortar
- saltare
- to jump
- saltare dalla finestra
- to jump out of the window
- saltare dal ponte
- to jump off the bridge
- saltare dalla gioia
- to jump for joy
- saltare al collo di qu (abbracciare)
- to throw one's arms around sb
- saltare al collo di qu (aggredire)
- to jump on sb
- saltare fuori (essere trovato)
- to turn up
- saltare fuori (esprimere)
- to come out with
- saltare agli occhi (a qu)
- to jump out (at sb)
- saltare in mente
- to think of
- ma cosa ti è saltato in mente?
- what got into you?
- saltare di palo in frasca
- to jump from one subject to another
- saltare in aria μτφ
- to blow up
- saltare
- to jump (over)
- saltare la corda
- to jump rope
- saltare
- to sauté
- saltare
- to skip
- saltare il pasto
- to skip a meal
- altare
- altar
- altare maggiore
- high altar
- volta
- time
- la volta che …
- when …
- una volta (che) …
- once …
- una volta tanto
- every now and then
- una volta per tutte
- once and for all
- volta
- time
- a -e [o certe -e] [o qualche volta]
- sometimes
- di volta in volta
- each time
- una volta
- once
- c'era una volta
- once upon a time
- volta
- turn
- alla [o per] volta
- at a time
- tutto in una volta
- all at once
- alla volta di
- towards
- volta
- vault
- a volta
- vaulted
- volta
- ceiling
- la volta celeste [o del cielo]
- heaven
- volta cranica
- dome of the skull
- multa
- fine
- delta
- delta
- delta
- delta
- altro (-a)
- different
- in un altro modo
- differently
- sarà per un'-a volta
- we'll do it another time
- altro (-a)
- another
- un altro caffè, per favore!
- another coffee please
- un'-a volta
- again
- altro (-a)
- last
- l'-a settimana
- last week
- l'-a volta
- last time
- l'altro giorno
- the other day
- l'altro ieri
- the day before yesterday
- altro (-a)
- next
- domani l'altro
- the day after tomorrow
- quest'altr'anno
- nex year
- altro (-a)
- another
- un giorno o l'altro
- one day or another
- da un momento all'altro
- from one moment to the next
- non avere altro da fare
- to have nothing else to do
- noi -i/voi -i
- us/you
io | salto |
---|---|
tu | salti |
lui/lei/Lei | salta |
noi | saltiamo |
voi | saltate |
loro | saltano |
io | saltavo |
---|---|
tu | saltavi |
lui/lei/Lei | saltava |
noi | saltavamo |
voi | saltavate |
loro | saltavano |
io | saltai |
---|---|
tu | saltasti |
lui/lei/Lei | saltò |
noi | saltammo |
voi | saltaste |
loro | saltarono |
io | salterò |
---|---|
tu | salterai |
lui/lei/Lei | salterà |
noi | salteremo |
voi | salterete |
loro | salteranno |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.