Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

osrediščen
colarse
slip in ΡΉΜΑ [αμερικ slɪp -, βρετ slɪp -] (v + o + adv, v + adv + o)
slip in comment/reference:
paying-in slip [ˌpeɪɪŋˈɪn slɪp] ΟΥΣ βρετ
formulario αρσ para depósitos λατινοαμερ
papeleta θηλ de ingreso Ισπ
resguardo αρσ de ingreso Ισπ
boleta θηλ de depósito CSur
paying-in slip βρετ
I. slip1 <μετ ενεστ slipping; παρελθ, μετ παρακειμ slipped> [αμερικ slɪp, βρετ slɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. slip (slide, shift position):
slip person:
slip knot:
slip clutch:
1.2. slip standards/morals/service:
2.1. slip (move unobtrusively) + επίρρ συμπλήρ:
2.2. slip (escape, be lost):
se me (or le etc.) escapó el secreto
I let (it) slip that
2.3. slip (go quickly):
2.4. slip (change):
II. slip1 <μετ ενεστ slipping; παρελθ, μετ παρακειμ slipped> [αμερικ slɪp, βρετ slɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. slip (put unobtrusively):
slip + επίρρ συμπλήρ
slip + επίρρ συμπλήρ
slip + επίρρ συμπλήρ
1.2. slip (pass):
to slip sth to sb
pasarle algo a alguien
2.1. slip (break loose from):
2.2. slip ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
2.3. slip (release):
slip catch/lock
2.4. slip (in knitting):
slip stitch
3. slip ΙΑΤΡ:
III. slip1 [αμερικ slɪp, βρετ slɪp] ΟΥΣ
1.1. slip C (slide):
resbalón αρσ
resbalada θηλ λατινοαμερ
to give sb the slip οικ
lograr zafarse de alguien
1.2. slip C (decline):
baja θηλ
caída θηλ
2. slip C (mistake):
error αρσ
3.1. slip C (undergarment):
enagua θηλ
viso αρσ
fondo αρσ Μεξ
3.2. slip C:
funda θηλ
4. slip U <slips, pl > ΘΈΑΤ:
slip2 [αμερικ slɪp, βρετ slɪp] ΟΥΣ
1. slip (of paper):
2. slip (of person):
una chiquilina λατινοαμερ
3. slip (cutting of plant):
esqueje αρσ
gajo αρσ RíoPl
pie αρσ Κολομβ
patilla θηλ Χιλ
slip3 [αμερικ slɪp, βρετ slɪp] ΟΥΣ U (in pottery)
barbotina θηλ
IN
IN → Indiana
I. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΠΡΌΘ
1.1. in (indicating place, location):
aquí/allí adentro esp λατινοαμερ
1.2. in with υπερθ:
2. in (indicating movement):
ven aquí adentro esp λατινοαμερ
3.1. in (during):
ven en la tarde/en la mañana λατινοαμερ
3.2. in (at the end of):
3.3. in (in the space of):
4.1. in (indicating manner):
de a dos λατινοαμερ
4.2. in (wearing):
5. in (indicating circumstances, state):
6. in (indicating occupation, membership, participation):
7. in (indicating personal characteristics):
8. in (in respect of, as regards):
¿y yo qué gano or saco?
9. in (indicating ratio):
10.1. in + gerund:
ιδιωτισμοί:
in that as σύνδ the case is unusual in that
II. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΕΠΊΡΡ in often appears as the second element of certain verb structures in English (close in, hand in, stand in, etc). For translations, see the relevant verb entry (close, hand, stand, etc).
1.1. in (inside):
¿el gato está adentro? esp λατινοαμερ
1.2. in (at home, work):
2.1. in (in position):
2.2. in (at destination):
2.3. in (available, in stock):
2.4. in (in power):
3. in (involved):
¡no sabes la que te espera! οικ
4. in (in time):
III. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΕΠΊΘ
1.1. in (fashionable) οικ χωρίς συγκρ:
el jazz era lo in οικ
el lugar in οικ
1.2. in (exclusive, private) προσδιορ:
2. in pred (in tennis, badminton, etc):
la pelota cayó adentro esp λατινοαμερ
IV. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΟΥΣ
1. in (access to) αμερικ οικ χωρίς πλ:
tener palanca con alguien οικ
tener enchufe con alguien Ισπ οικ
2.1. in <ins, pl >:
the ins and outs (of sth)
2.2. in <ins, pl > αμερικ (people in office):
get in with ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv + prep + o)
1. get in with (associate with):
2. get in with (ingratiate oneself with):
in. <pl in or ins>
in. → inch(es)
slip in ΡΉΜΑ αμετάβ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. slip [slɪp] ΟΥΣ
1. slip (slipping):
resbalón αρσ
2. slip (mistake):
error αρσ
3. slip ΕΜΠΌΡ:
resguardo αρσ
4. slip (women's underwear):
5. slip ΒΟΤ:
esqueje αρσ
ιδιωτισμοί:
there's many a slip (twixt cup and lip) παροιμ
de la mano a la boca desaparece la sopa παροιμ
II. slip [slɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ -pp-
1. slip (slide):
2. slip (move quietly):
3. slip (decline):
III. slip [slɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. slip (put smoothly):
2. slip (escape from):
3. slip ΝΑΥΣ:
slip anchor
I. in1 [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state of):
in search of sth/sb
alebrestado Κολομβ, Ven
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in lieu of sth τυπικ
17. in (as consequence of):
ιδιωτισμοί:
II. in1 [ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in (inside, into):
to put sth in
2. in (to a place):
to be in οικ
to hand sth in
3. in (popular):
4. in ΑΘΛ:
to go in for sth
5. in (up):
ιδιωτισμοί:
to be in for sth οικ
to be in on sth
III. in1 [ɪn] ΕΠΊΘ
IV. in1 [ɪn] ΟΥΣ
recovecos αρσ πλ
in2
in συντομογραφία: inch
pulgada θηλ
I. inch [ɪntʃ] -es ΟΥΣ
pulgada θηλ
ιδιωτισμοί:
les das la mano y te cogen el brazo παροιμ
II. inch [ɪntʃ] -es ΡΉΜΑ αμετάβ
slip in ΡΉΜΑ αμετάβ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. slip <-pp-> [slɪp] ΟΥΣ
1. slip (slipping):
resbalón αρσ
2. slip (mistake):
error αρσ
3. slip ΕΜΠΌΡ:
resguardo αρσ
4. slip (women's underwear):
5. slip ΒΟΤ:
esqueje αρσ
6. slip ΝΑΥΣ (place to dock):
grada θηλ
ιδιωτισμοί:
II. slip <-pp-> [slɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. slip (slide):
2. slip (move quietly):
3. slip (decline):
III. slip <-pp-> [slɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. slip (put smoothly):
2. slip (escape from):
3. slip ΝΑΥΣ:
slip anchor
in.
in. ABBR inch
pulgada θηλ
I. inch <-es> [ɪntʃ] ΟΥΣ
pulgada θηλ
ιδιωτισμοί:
les das la mano y te cogen el brazo παροιμ
II. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
IN [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] ΟΥΣ
IN ABBR Indiana
Indiana θηλ
Indiana [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] ΟΥΣ
Indiana θηλ
I. in [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state of):
in search of sth/sb
alebrestado Κολομβ, Ven
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in lieu of sth τυπικ
17. in (as consequence of):
ιδιωτισμοί:
II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in (inside, into):
to put sth in
2. in (to a place):
to be in οικ
to hand sth in
3. in (popular):
4. in (up):
ιδιωτισμοί:
to be in for sth οικ
to be in on sth
III. in [ɪn] ΕΠΊΘ
IV. in [ɪn] ΟΥΣ
Present
Islip in
youslip in
he/she/itslips in
weslip in
youslip in
theyslip in
Past
Islipped in
youslipped in
he/she/itslipped in
weslipped in
youslipped in
theyslipped in
Present Perfect
Ihaveslipped in
youhaveslipped in
he/she/ithasslipped in
wehaveslipped in
youhaveslipped in
theyhaveslipped in
Past Perfect
Ihadslipped in
youhadslipped in
he/she/ithadslipped in
wehadslipped in
youhadslipped in
theyhadslipped in
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Like other tabi, jika-tabi have a divided toe area so that they can in theory be worn with slip-on thonged footwear, but they are heavy-duty, and resemble boots.
en.wikipedia.org
A simple slip dress was turned into absolute fire with a chain gold belt and a thigh high split.
www.cosmopolitan.com.au
Being made from earthenware, its slip paint is rich in iron.
en.wikipedia.org
The worker is issued a payment slip and may go to the post office and claim her money.
www.thehindu.com
In the new new-media age you could scarcely slip a cigarette paper between the public and the private realm.
www.telegraph.co.uk