Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Thermos
beba

Oxford Spanish Dictionary

I. drink up ΡΉΜΑ [αμερικ drɪŋk -, βρετ drɪŋk -] (v + adv)

tomárselo todo esp λατινοαμερ

II. drink up ΡΉΜΑ [αμερικ drɪŋk -, βρετ drɪŋk -] (v + o + adv, v + adv + o)

tomarse esp λατινοαμερ
Oxford Spanish Dictionary
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
pep up drink
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
Oxford Spanish Dictionary

I. drink [αμερικ drɪŋk, βρετ drɪŋk] ΟΥΣ

1.1. drink U (any liquid):

bebida θηλ

1.2. drink U (alcohol):

bebida θηλ
it's enough to drive you to drink! χιουμ
προσδιορ he has a drink problem βρετ

2.1. drink C (amount drunk, served, sold):

toma un poco de agua/leche esp λατινοαμερ
tengo sed ¿me das algo para tomar? esp λατινοαμερ
¿quieres tomar algo caliente? esp λατινοαμερ
cold drinks
προσδιορ drinks dispenser or machine
προσδιορ drinks dispenser or machine

2.2. drink C (alcoholic):

copa θηλ
trago αρσ οικ
προσδιορ drinks cabinet
mueble-bar αρσ
cóctel αρσ

3. drink αργκ (sea):

II. drink <παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [αμερικ drɪŋk, βρετ drɪŋk] ΡΉΜΑ μεταβ

drink beverage/wine:

tomar esp λατινοαμερ
dame algo para tomar esp λατινοαμερ
se lo tomaron todo esp λατινοαμερ
brindar por alguien

III. drink <παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [αμερικ drɪŋk, βρετ drɪŋk] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

IV. drink <παρελθ drank, μετ παρακειμ drunk> [αμερικ drɪŋk, βρετ drɪŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. drink (swallow):

tomar esp λατινοαμερ

2.1. drink (consume alcohol):

tomar λατινοαμερ
no tomo (alcohol) λατινοαμερ
si tomas, no manejes λατινοαμερ

2.2. drink (toast):

drunk driving ΟΥΣ αμερικ

delito αρσ de manejar bajo la influencia del alcohol λατινοαμερ

I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).

1.1. up (in upward direction):

up a bitleft a bit
up United! βρετ

1.2. up (upstairs):

2.1. up (of position):

1, 000ft up

2.2. up (upstairs, on upper floor):

2.3. up (raised, pointing upward):

2.4. up (removed):

the road is up βρετ
the road is up βρετ

3.1. up (upright):

3.2. up (out of bed):

4.1. up (of numbers, volume, intensity):

prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up

4.2. up (in league, table, hierarchy):

5.1. up (in or toward north):

5.2. up (at or to another place):

5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :

ir a la ciudad (or a Londres etc.)

5.4. up (at or to university) esp βρετ :

6.1. up (in position, erected):

¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ

6.2. up (inflated):

7. up (going on) οικ:

what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ

8. up (finished):

9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):

9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):

empataron 15 a 15

10. up (under consideration):

11. up (in cards):

12.1. up (next to):

12.2. up (confronted by):

13.1. up (vertically):

to swear up and down αμερικ οικ

13.2. up (back and forth):

13.3. up (of mood):

14. up:

soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ

15. up:

16. up:

17.1. up (as far as):

17.2. up (as many as, as much as):

17.3. up (equal to):

17.4. up (capable of):

17.5. up (depending on):

ιδιωτισμοί:

II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ

1.1. up (in upward direction):

up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ

1.2. up (at higher level):

1.3. up (on scale):

2.1. up (along):

2.2. up (further along):

2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:

III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ

1.1. up προσδιορ (going upward):

1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:

2. up (elated) αμερικ οικ pred:

IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ

V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ

coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ

VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ

on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ

come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)

1. come up to (reach as far as):

2. come up to (attain):

come up to standard
come up to standard

3. come up to (be nearly):

στο λεξικό PONS

στο λεξικό PONS

I. drink [drɪŋk] drank, drunk drank, drunk ΡΉΜΑ αμετάβ

II. drink [drɪŋk] drank, drunk drank, drunk ΡΉΜΑ μεταβ

to drink a toast (to sb/sth)

III. drink [drɪŋk] drank, drunk drank, drunk ΟΥΣ

bebida θηλ
copa θηλ
the drink οικ

I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (more volume or intensity):

4. up (position):

to jump up on sth

5. up μτφ (state):

to be well up in sth
to feel up to sth

6. up (limit):

up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ

7. up (responsibility of):

8. up ΑΘΛ:

9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:

ιδιωτισμοί:

to be up against sth/sb

II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ

altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ

IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

to up and +infin

V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ

VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ

1. up (position):

up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person

2. up (under repair):

up road

3. up (healthy):

4. up (ready):

to be up for (doing) sth
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. drink <drank, drunk> [drɪŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ

II. drink <drank, drunk> [drɪŋk] ΡΉΜΑ μεταβ

to drink a toast (to sb/sth)

III. drink [drɪŋk] ΟΥΣ

bebida θηλ
copa θηλ
the drink αργκ

I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (position):

to jump up on sth

4. up (limit):

to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ

5. up ΑΘΛ (ahead):

6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:

ιδιωτισμοί:

II. up [ʌp] ΠΡΌΘ

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] ΟΥΣ

altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ

IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

to up and do sth +infin

V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ

VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ

1. up (position):

up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person

2. up (healthy):

3. up (ready):

to be up for (doing) sth
Present
Idrink up
youdrink up
he/she/itdrinks up
wedrink up
youdrink up
theydrink up
Past
Idrank up
youdrank up
he/she/itdrank up
wedrank up
youdrank up
theydrank up
Present Perfect
Ihavedrunk up
youhavedrunk up
he/she/ithasdrunk up
wehavedrunk up
youhavedrunk up
theyhavedrunk up
Past Perfect
Ihaddrunk up
youhaddrunk up
he/she/ithaddrunk up
wehaddrunk up
youhaddrunk up
theyhaddrunk up

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Celebrities trying to keep trim and maintain a youthful look drink up to 3 litres of water a day.
www.dailymail.co.uk
Experts say as long as you layer up, drink up and tune into how cold is just too cold it shouldn't impact your fitness.
www.reuters.com
If you haven't had any water intake for a while, it glows to remind you to drink up.
preen.inquirer.net
Luckily, your body is pretty good at preventing this, provided you to listen to your brain's thirst cues and drink up.
www.digitaljournal.com
Especially for the man who may be getting the fizzy drink up the nose treatment...
www.radiotimes.com