Γαλλικά » Γερμανικά

I . être1 [ɛtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

5. être (appartenir):

être à qn

10. être (pour exprimer l'obligation):

12. être (participer à, faire partie de):

il en est χιουμ (est homosexuel)
er ist andersherum ευφημ οικ

13. être (être vêtu ou chaussé de):

Βλέπε και: ce , ce

ce2 [sə] ΕΠΊΘ δεικτ

3. ce (avec une nuance d'étonnement):

ce
so ein(e)
ce
was für ein(e)

4. ce (formule de politesse):

ce
der

5. ce (mise en opposition):

7. ce (allusion à un sujet dont on a déjà parlé):

ce1 <devant “en” et formes de “être” c'; devant “a” ç'> [sə] ΕΠΊΘ δεικτ

2. ce (pour désigner un pronom):

wer ist da? – Ich [bin es]/sie [ist es]
wer war das? – [Das waren] sie
à qui est ce livre ? – C'est à luimoi

5. ce (pour justifier, expliquer):

c'est que ...
nämlich ...
das heißt ...

être2 [ɛtʀ] ΟΥΣ αρσ

2. être ( animal):

Mensch αρσ

3. être (essence):

Être [ɛtʀ] ΟΥΣ αρσ (Dieu)

mieux-être [mjøzɛtʀ] ΟΥΣ αρσ sans πλ

peut-être [pøtɛtʀ] ΕΠΊΡΡ

2. peut-être (environ):

bienêtreNO [bjɛ͂nɛtʀ], bien-êtreOT ΟΥΣ αρσ sans πλ

1. bien-être (sensation):

Wohlbefinden ουδ

2. bien-être (remise en forme, soins):

Wellness θηλ

3. bien-être (confort):

Wohlstand αρσ

malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT ΟΥΣ αρσ sans plur

1. malêtre απαρχ:

Unwohlsein ουδ

2. malêtre (malaise social):

Unbehagen ουδ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Alors, je me suis mis à réfléchir, et tout m'est revenu, toutes les leçons que j'avais comprises, les expériences que j'avais vécues.
fr.wikipedia.org
Mais néanmoins, il m'est possible de prouver que c'est moi qui ai écrit le bordereau, en dépit de la disparition de ces deux témoins.
fr.wikipedia.org
L'idée que tu puisses te trouver seule m'est insupportable.
fr.wikipedia.org
Je le hais pour son insensibilité, mais je crains de l'aimer plus encore que je ne le hais parce qu'il m'est inaccessible.
fr.wikipedia.org
Il m'est apparu que toutes les grandes idées, il les a obstinément défendues.
fr.wikipedia.org
Et la première fois qu'on arrive à se débrider, que pour ainsi dire l'histoire m'est racontée, les choses intéressantes commencent.
fr.wikipedia.org
Il m'est arrivé de voir, tôt le matin, sortir de l'hôpital à côté de l'école quelques charrettes, chargées de corps nus, raidis, négligemment recouverts de nattes.
fr.wikipedia.org
Il m'est souvent arrivé d'avancer ces arguments en milieu militant pour qu'on me réponde un charabia infalsifiable.
fr.wikipedia.org
Il m'est insupportable de ne pas pouvoir intervenir, et de devoir me contenter de rester spectateur, de regarder les choses comme elles sont (p. 211).
fr.wikipedia.org
Il m'est arrivé souvent alors, à moi qui hante les lieux déserts, de me promener mélancoliquement autour de ce buste qui se défigurait, d'hiver en hiver, sous la pluie.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina