Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

aconage
egli
I. he [βρετ hiː, αμερικ hi] ΑΝΤΩΝ He is usually translated by lui (which is in itself the object, not the subject pronoun); the subject pronoun egli is rarely used in colloquial language: he can certainly do it = lui sa farlo di sicuro. - Remember that in Italian the subject pronoun is very often understood: he came alone = è venuto da solo. When used in emphasis, however, the pronoun is stressed, and is placed either at the beginning or at the end of the sentence: he killed her! = lui l'ha uccisa!, l'ha uccisa lui! - For exceptions and particular usages, see this entry.
he
he
here he is
he who…, he that
he who sees
II. he- ΣΎΝΘ
he-goat
he-bear
III. he [βρετ hiː, αμερικ hi] ΟΥΣ
it's a he οικ (of baby)
HE ΟΥΣ
1. HE → high explosive
2. HE → His, Her Excellency
high explosive [βρετ, αμερικ ˈˌhaɪ ɪkˈsploʊsɪv] ΟΥΣ
he's [βρετ hiːz, hɪz, αμερικ hiz, (h)ɪz] contr.
he's → he is, he has
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
I. he [hi:] ΑΝΤΩΝ πρόσ
1. he (male person or animal):
he
he
he's [or he is] my father
2. he (unspecified sex):
he who τυπικ
II. he [hi:] ΟΥΣ
he of baby, animal:
he
maschio αρσ
he's [hi:z]
1. he's = he is, be
2. he's = he has, have
I. have <has, had, had> [hæv, unstressed: həv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. have (own):
to have sth to do
2. have (engage in):
3. have (eat):
4. have (give birth to):
5. have (receive):
to have news about sb/sth
6. have (show trait):
7. have (cause to occur):
ιδιωτισμοί:
to have it in for sb οικ
to have had it with sb/sth οικ
II. have <has, had, had> [hæv, unstressed: həv] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. have (indicates perfect tense):
had I known you were coming, … τυπικ
2. have (must):
to have (got) to do sth
III. have [hæv, unstressed: həv] ΟΥΣ pl
I. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. be + ουσ/επίθ permanent state, quality, identity:
to be able to do sth
2. be + επίθ mental and physical states:
3. be (age):
ho 21 anni
4. be indicates sb's opinion:
5. be calculation, cost:
6. be (measurement):
be weight
7. be (exist, live):
to let sth be
to let sb be
8. be location, situation:
9. be μετ παρακειμ (go, visit):
10. be (take place):
11. be circumstances:
12. be in time expressions:
13. be expressing possibility:
could it be that …? τυπικ
è possibile che …? +subj
ιδιωτισμοί:
II. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ impers vb
be expressing conditions, circumstances:
III. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα vb
1. be expressing continuation:
to be doing sth
2. be expressing the passive:
he was asked
3. be expressing future:
4. be expressing future in past:
5. be expressing the subjunctive in conditionals:
6. be expressing obligation:
7. be in tag questions:
he-man <-men> [ˈhi:·mæn] ΟΥΣ οικ
he-man
macho αρσ αμετάβλ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
he αρσ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
She is jittery, jumping from one subject to the next.
en.wikipedia.org
While generally composed, he gets rather jittery under pressure.
en.wikipedia.org
I must have a brief chance of being something more than a jittery old woman.
en.wikipedia.org
Each episode is filmed to parody the movie styles of the 1970s with bad acting, jittery editing, horrible camerawork, and common 1970s slang and settings.
en.wikipedia.org
It's jittery, nervous, and full of self-doubt and dilemma.
en.wikipedia.org