Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

须臾之间
tiro libre
I. place [αμερικ pleɪs, βρετ pleɪs] ΟΥΣ
1.1. place C (spot, position, area):
lugar αρσ
sitio αρσ
1.2. place C (town, region, country):
lugar αρσ
sitio αρσ
1.3. place C (specific location):
lugar αρσ
1.4. place U (locality):
lugar αρσ
2.1. place C (building, shop, restaurant etc):
sitio αρσ
lugar αρσ
2.2. place C (home):
casa θηλ
después fuimos donde Jim λατινοαμερ
3.1. place C (correct, appropriate location):
sitio αρσ
lugar αρσ
3.2. place C in phrases:
4.1. place C (position, role):
lugar αρσ
to know one's place παρωχ or χιουμ
poner a alguien en su sitio
bajarle los humos a alguien
4.2. place C:
in place of as πρόθ
4.3. place C:
to take place (occur) meeting/concert/wedding:
5.1. place C (seat):
5.2. place C (at table):
cubierto αρσ
6.1. place C (in contest, league):
puesto αρσ
lugar αρσ
6.2. place C (in horseracing):
7. place C (in book, script, sequence):
8.1. place C (job):
puesto αρσ
8.2. place C βρετ:
place ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
plaza θηλ
8.3. place C (on team):
puesto αρσ
9. place (in argument):
lugar αρσ
10. place C ΜΑΘ:
11. place C or U (space, room):
sitio αρσ
lugar αρσ
II. place [αμερικ pleɪs, βρετ pleɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. place:
place (put, position) object
place guards/sentries
place guards/sentries
place guards/sentries
estoy muy mal ubicado para ver lo que está pasando λατινοαμερ
depositar su (or mi etc.) confianza en alguien/algo
2.1. place (in hierarchy, league, race):
2.2. place (in horseracing):
3.1. place (find a home, job for):
3.2. place:
place advertisement
place phone call
place goods/merchandise
place shares/money ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
4.1. place (identify):
place tune
place tune
ubicar λατινοαμερ
su cara me resulta conocida pero no la ubico λατινοαμερ
4.2. place (locate, estimate):
5. place (direct carefully):
place ball/shot
III. place [αμερικ pleɪs, βρετ pleɪs] ΡΉΜΑ αμετάβ ΑΘΛ
well-placed <pred well placed> [wɛlˈpleɪst] ΕΠΊΘ
well-placed shot/throw:
está muy bien ubicado con respecto a las tiendas λατινοαμερ
I. kick [αμερικ kɪk, βρετ kɪk] ΟΥΣ
1.1. kick C:
patada θηλ
puntapié αρσ
coz θηλ
1.2. kick C (in swimming):
patada θηλ
1.3. kick C (of gun):
coz θηλ
culatazo αρσ
patada θηλ
2.1. kick οικ C (thrill, excitement):
placer αρσ
2.2. kick οικ U (stimulating effect):
2.3. kick οικ C (fad, phase):
II. kick [αμερικ kɪk, βρετ kɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. kick:
kick person:
kick person:
kick swimmer:
kick horse:
kick horse:
2. kick dancer:
3. kick gun:
4. kick runner:
picar Χιλ
III. kick [αμερικ kɪk, βρετ kɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. kick ball:
pegarle a alguien en el suelo
2. kick (stop) οικ:
kick habit
kick heroin
place kick ΟΥΣ ΑΘΛ
tiro αρσ libre
I. place [pleɪs] ΟΥΣ
1. place (location, area):
lugar αρσ
refugio αρσ
to be in place μτφ
to do sth in place αμερικ
in place of sb/sth
2. place οικ (house):
casa θηλ
3. place (building):
edificio αρσ
4. place (commercial location):
local αρσ
5. place (position):
posición θηλ
6. place:
sitio αρσ
localidad θηλ
7. place (in organization):
plaza θηλ
8. place ΜΑΘ:
decimal αρσ
ιδιωτισμοί:
any place αμερικ οικ
every place αμερικ οικ
some place αμερικ οικ
no place αμερικ οικ
II. place [pleɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. place (position, put):
2. place (impose):
3. place (ascribe):
4. place (arrange for):
to place sth at sb's disposal
5. place (appoint to a position):
to place sb in charge (of sth)
to place sth above sth
6. place (employ):
7. place (identify):
III. place [pleɪs] ΡΉΜΑ αμετάβ βρετ ΑΘΛ
I. kick [kɪk] ΟΥΣ
1. kick:
kick person
patada θηλ
kick horse
coz θηλ
kick in football
tiro αρσ
kick in swimming
2. kick (exciting feeling):
placer αρσ
3. kick (craze):
4. kick (gun jerk):
culatazo αρσ
ιδιωτισμοί:
II. kick [kɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. kick:
to kick oneself μτφ
2. kick (stop):
ιδιωτισμοί:
III. kick [kɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. kick:
kick person
kick horse
kick ΑΘΛ
2. kick gun:
3. kick (complain):
ιδιωτισμοί:
place kick ΟΥΣ ΑΘΛ
tiro αρσ libre
I. place [pleɪs] ΟΥΣ
1. place (location, area):
lugar αρσ
refugio αρσ
to be in place μτφ
in place of sb/sth
2. place οικ (house):
casa θηλ
3. place (building):
edificio αρσ
4. place (commercial location):
local αρσ
5. place (position):
posición θηλ
to lose one's place in book
6. place:
sitio αρσ
localidad θηλ
7. place (in organization):
plaza θηλ
8. place math:
decimal αρσ
9. place οικ (in location):
ιδιωτισμοί:
II. place [pleɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. place (position, put):
2. place (impose):
3. place (ascribe):
4. place (arrange for):
to place sth at sb's disposal
5. place (appoint to a position):
to place sb in charge (of sth)
to place sth above sth
6. place (employ):
7. place (identify):
III. place [pleɪs] ΡΉΜΑ αμετάβ ΑΘΛ
I. kick [kɪk] ΟΥΣ
1. kick:
kick person
patada θηλ
kick horse
coz θηλ
kick in football
tiro αρσ
kick in swimming
2. kick (exciting feeling):
placer αρσ
3. kick (craze):
4. kick (gun jerk):
culatazo αρσ
ιδιωτισμοί:
II. kick [kɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. kick:
to kick oneself μτφ
2. kick (stop):
III. kick [kɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. kick:
kick person
kick horse
kick ΑΘΛ
2. kick gun:
3. kick (complain):
ιδιωτισμοί:
Present
Iplace
youplace
he/she/itplaces
weplace
youplace
theyplace
Past
Iplaced
youplaced
he/she/itplaced
weplaced
youplaced
theyplaced
Present Perfect
Ihaveplaced
youhaveplaced
he/she/ithasplaced
wehaveplaced
youhaveplaced
theyhaveplaced
Past Perfect
Ihadplaced
youhadplaced
he/she/ithadplaced
wehadplaced
youhadplaced
theyhadplaced
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Teams alternate taking the kick-off after each base, regardless of which team scored the base.
en.wikipedia.org
The marching band lines up along the end zone shortly before kick off.
en.wikipedia.org
They lost the second match 1-0, Albania scored the only goal of the match in the second half from a penalty kick.
en.wikipedia.org
They can not kick their feet, nor swim to a rescuer, nor grasp a rope or other rescue equipment.
en.wikipedia.org
Various models feature four-stroke engines ranging in displacement from 80 to 125 cc, a kick starter, and telescopic shock absorbers.
en.wikipedia.org