Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

simprovise
Save me
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. guardar ΡΉΜΑ μεταβ
1. guardar (reservar):
guárdale un pedazo de pastel
save him a piece of cake
guarda esa botella para Nochevieja
keep o save that bottle for New Year's Eve
guarda esa botella para Nochevieja
put that bottle aside for New Year's Eve
guárdame un sitio
save me a seat
guárdame un sitio
keep me a place
si pido la excedencia, no me guardan el puesto
if I ask for leave of absence, they won't keep o hold my job open for me
2.1. guardar (poner en un lugar):
guardar
to put … away
guarda los juguetes
put your toys away
los guardé en un sitio seguro
I put them (away) in a safe place
ya he guardado toda la ropa de invierno
I've already put away all my winter clothes
guarda todos los recibos
she keeps all her receipts
guarda todos los recibos
she hangs on to all her receipts οικ
2.2. guardar (conservar, mantener en un lugar):
guardar
to keep
guardo los huevos en la nevera
I keep the eggs in the fridge
lo tuvo guardado durante años
she kept it for years
los tengo guardados en el desván
I've got them stored away o I've got them in the attic
siempre guarda las medicinas bajo llave
she always keeps the medicines locked away o under lock and key
los tesoros que guarda el mar λογοτεχνικό
the treasures which lie hidden beneath the waves λογοτεχνικό
3. guardar λογοτεχνικό (defender, proteger):
la muralla que guarda el castillo
the walls which defend o protect the castle
los perros guardaban la entrada a la mansión
the dogs were guarding the entrance to the mansion
Dios guarde al rey
God save the King
Dios guarde a Vd muchos años τυπικ
≈ yours respectfully τυπικ
Dios guarde a Vd muchos años τυπικ
may God preserve you αρχαϊκ
4. guardar secreto:
guardar
to keep
no le guardo ningún rencor
I don't bear a grudge against o feel any resentment toward(s) him
guardo muy buenos recuerdos de aquel viaje
I have very good memories of that trip
¡ésta se la guardo! οικ
I'll remember this!
¡ésta se la guardo! οικ
I won't forget this!
5.1. guardar (mostrar, manifestar):
le guardaron el debido respeto
he was treated with due respect
hay que guardar la debida compostura en la Iglesia
you must show proper respect when in church
guardar las apariencias
to keep up appearances
5.2. guardar leyes/fiestas:
guardar
to observe
II. guardarse ΡΉΜΑ vpr
1. guardarse (quedarse con):
guardarse
to keep
guárdate tus consejos
keep your advice to yourself
2. guardarse (enfático):
guardarse (reservar)
to save
guardarse (reservar)
to keep
3. guardarse (poner en un lugar):
se guardó el cheque en el bolsillo
he put the check (away) in his pocket
guárdatelo bien
put it somewhere safe o look after it carefully
4. guardarse (cuidarse):
guardarse de + infinit.
to be careful not to +  infinit.
se guardó mucho de mostrarles el documento
she was very careful not to show them the document
ya te guardarás de contar lo que pasó
you'd better not tell anyone o you'd better make sure you don't tell anyone what happened
fiesta ΟΥΣ θηλ
1. fiesta (celebración):
fiesta
party
fiesta de cumpleaños
birthday party
dieron una gran fiesta
they threw o had a big party
cualquier visita es una fiesta para ella
every visit is a treat for her
los vecinos están de fiesta
the neighbors are having a party
aguar la fiesta
to spoil the fun
aguar la fiesta
to be a wet blanket οικ
hacerle fiestas a alg.
to make a fuss of sb
no estoy para fiestas
I'm not in the mood for fun and games
tener la fiesta en paz
to enjoy some peace and quiet
tengamos la fiesta en paz
that's enough!
tengamos la fiesta en paz
cut it out! οικ
tengamos la fiesta en paz
let's have some peace and quiet
2.1. fiesta (día festivo):
fiesta
holiday
el lunes es fiesta
Monday is a holiday
santificar las fiestas ΘΡΗΣΚ
to observe feast days
2.2. fiesta <fiestas fpl >:
fiestas (festejos)
fiesta
fiestas (festejos)
festival
fiestas (de fin de año, etc)
festive season
esta semana son las fiestas del pueblo
this week the town's holding its annual festival o fiesta
¡felices fiestas!
Merry Christmas!
¡felices fiestas!
Happy Christmas! βρετ
¿dónde vas a pasar estas fiestas?
where are you going to spend the vacation? αμερικ
¿dónde vas a pasar estas fiestas?
where are you going to spend the holidays? βρετ
guárdame el sitio
keep my seat o place
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
save a slice for me, save me a slice
guárdame un trozo
save my place
guárdame el sitio
to save one's energy/strength
guardarse las energías/las fuerzas
keep back profits
guardarse
swallow complaints
guardarse
beware
guardarse de
to keep sth to oneself
guardarse algo
pocket
guardarse en el bolsillo
save me a place next to you
guárdame un asiento or un sitio al lado del tuyo
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. guardar ΡΉΜΑ μεταβ
1. guardar (vigilar):
guardar
to guard
2. guardar (proteger):
guardar
to protect
3. guardar (ley):
guardar
to observe
4. guardar (conservar):
guardar
to keep
guardar un sitio
to keep a place
guardar un trozo de pastel a alguien
to save a piece of cake for sb
guárdame esto, que ahora vengo
keep this for me, I'll be back soon [or right back]
5. guardar (poner):
¿dónde has guardado las servilletas?
where did you put the serviettes?
guardar el dinero en el banco
to keep money in the bank
guardar algo en el bolsillo
to put sth in one's pocket
6. guardar (quedarse con):
guardar
to keep
7. guardar (ahorrar):
guardar
to save
guardar las fuerzas
to save one's strength
8. guardar Η/Υ:
guardar
to save
II. guardar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα guardarse
1. guardar (evitar):
guardarse de hacer algo
to be careful not to do sth
2. guardar (protegerse):
guardarse de algo/alguien
to be on one's guard against sth/sb
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to keep sth to oneself
guardarse algo para sí
keep me a place
guárdame el sitio
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. guardar [gwar·ˈdar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. guardar (vigilar):
guardar
to guard
2. guardar (proteger):
guardar
to protect
3. guardar (ley):
guardar
to observe
4. guardar (conservar):
guardar
to keep
guardar un sitio
to keep a place
guardar un trozo de pastel a alguien
to save a piece of cake for sb
guárdame esto, que ahora vengo
keep this for me, I'll be back soon [or right back]
5. guardar (poner):
¿dónde has guardado las servilletas?
where did you put the napkins?
guardar el dinero en el banco
to keep money in the bank
guardar algo en el bolsillo
to put sth in one's pocket
6. guardar (quedarse con):
guardar
to keep
7. guardar (ahorrar):
guardar
to save
guardar las fuerzas
to save one's strength
8. guardar comput:
guardar
to save
II. guardar [gwar·ˈdar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα guardarse
1. guardar (evitar):
guardarse de hacer algo
to be careful not to do sth
2. guardar (protegerse):
guardarse de algo/alguien
to be on one's guard against sth/sb
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to keep sth to oneself
guardarse algo para sí
keep my seat
guárdame el sitio
presente
yoguardo
guardas
él/ella/ustedguarda
nosotros/nosotrasguardamos
vosotros/vosotrasguardáis
ellos/ellas/ustedesguardan
imperfecto
yoguardaba
guardabas
él/ella/ustedguardaba
nosotros/nosotrasguardábamos
vosotros/vosotrasguardabais
ellos/ellas/ustedesguardaban
indefinido
yoguardé
guardaste
él/ella/ustedguardó
nosotros/nosotrasguardamos
vosotros/vosotrasguardasteis
ellos/ellas/ustedesguardaron
futuro
yoguardaré
guardarás
él/ella/ustedguardará
nosotros/nosotrasguardaremos
vosotros/vosotrasguardaréis
ellos/ellas/ustedesguardarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Eso le dio gran parte de identidad a la fiesta.
www.revistadinamo.com
Entre las realidades anímicas, la fiesta es una cosa por sí, que no se puede confundir con ninguna otra en el mundo.
bibliotecaignoria.blogspot.com
Idiómelon de la gran víspera en la gran fiesta de la transfiguración.
teoforos-orientecristiano.blogspot.com
Por su parte, el mandatario le pidió que cierre la boca por entender que nunca estuvo de acuerdo con la fiesta.
fmestrella.com
Gracias a todos los que respondieron a mi deseo de felices fiestas.
abelfer.wordpress.com