Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

millilitres
concordar
I. match up ΡΉΜΑ [αμερικ mætʃ -, βρετ matʃ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. match up (align, make correspond):
match up pattern/design
2. match up (compare, find equivalent for):
to match sth up (with sth)
II. match up ΡΉΜΑ [αμερικ mætʃ -, βρετ matʃ -] (v + adv)
1. match up (tally):
2. match up (live up to):
to match up to sth
coincidir versiones/resultados:
coincidir dibujos:
hermanar calcetines
hermanar fichas/naipes
I. match1 [αμερικ mætʃ, βρετ matʃ] ΟΥΣ
1. match ΑΘΛ:
2. match (equal) χωρίς πλ:
3. match χωρίς πλ (sth similar):
they are a good match couple:
4.1. match παρωχ (marriage):
boda θηλ
casamiento αρσ
4.2. match παρωχ (marriage prospect):
partido αρσ
II. match1 [αμερικ mætʃ, βρετ matʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. match (equal):
2.1. match (correspond to):
2.2. match (harmonize with):
2.3. match (make correspond, find equivalent for):
to be well matched competitors:
to be well matched competitors:
ser muy parejos esp λατινοαμερ
to be well matched lovers/couple:
2.4. match <matching, μετ ενεστ > socks/bedclothes:
a juego Ισπ
3.1. match (compare):
to match sth against sth
3.2. match (put in competition with):
III. match1 [αμερικ mætʃ, βρετ matʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. match (go together):
match clothes/colors:
match clothes/colors:
match clothes/colors:
pegar οικ
2. match (tally):
match2 [αμερικ mætʃ, βρετ matʃ] ΟΥΣ (for fire)
fósforo αρσ
cerilla θηλ Ισπ
cerillo αρσ esp Κεντρ Αμερ Μεξ
to put or set a match to sth
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
I. match up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. match up (make sense):
2. match up (align):
ιδιωτισμοί:
II. match up ΡΉΜΑ μεταβ (put together)
match1 <-es> [mætʃ] ΟΥΣ (for making fire)
cerilla θηλ
fósforo αρσ
cerillo αρσ Μεξ
I. match2 [mætʃ] ΟΥΣ
1. match (competitor):
contrincante αρσ θηλ
2. match ΑΘΛ:
partido αρσ
3. match (similarity):
4. match (in marriage):
II. match2 [mætʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ (harmonize)
match design, colour
match design, colour
match description
III. match2 [mætʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. match (have same colour):
2. match (equal):
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
7. up (responsibility of):
8. up ΑΘΛ:
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
I. match up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. match up (make sense):
2. match up (align):
ιδιωτισμοί:
II. match up ΡΉΜΑ μεταβ (put together)
match1 <-es> [mætʃ] ΟΥΣ (for making fire)
cerilla θηλ
fósforo αρσ
cerillo αρσ Μεξ
I. match2 [mætʃ] ΟΥΣ
1. match (competitor):
contrincante αρσ θηλ
2. match (similarity):
3. match (in marriage):
4. match ΑΘΛ:
partido αρσ
II. match2 [mætʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ (harmonize)
match design, color
match design, color
match description
III. match2 [mætʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. match (have same color):
2. match (equal):
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Imatch up
youmatch up
he/she/itmatches up
wematch up
youmatch up
theymatch up
Past
Imatched up
youmatched up
he/she/itmatched up
wematched up
youmatched up
theymatched up
Present Perfect
Ihavematched up
youhavematched up
he/she/ithasmatched up
wehavematched up
youhavematched up
theyhavematched up
Past Perfect
Ihadmatched up
youhadmatched up
he/she/ithadmatched up
wehadmatched up
youhadmatched up
theyhadmatched up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
However, this confession did not match up to the facts.
en.wikipedia.org
Another brute force approach is to match up the frequency distribution of the letters.
en.wikipedia.org
The final match up two nontraditional names in women's basketball.
en.wikipedia.org
When overdubbed with the audio from the film, the fight sounds and much of the dialogue match up almost perfectly with the animation.
en.wikipedia.org
If you look closely you can see the dialogue was changed during post-production and doesn't match up with her mouth movement.
en.wikipedia.org