Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

intentionnées
Dio salvi la Regina e il Re
God save the Queen/King Info
E' una canzone patriottica d'autore anonimo, conosciuta fin dal Settecento e diventata dal XIX secolo l'inno nazionale britannico. Si cambia la forma King o Queen a seconda che il sovrano sia un uomo o una donna. È composta da più strofe ma generalmente viene cantata solo la prima: God save our gracious Queen, / Long live our noble Queen, / God Save the Queen. / Send her victorious, / Happy and glorious, / Long to reign over us; / God save the Queen.
God save the Queen/King
God save the Queen/King → God save the Queen/King
God save the Queen/King Info
E' una canzone patriottica d'autore anonimo, conosciuta fin dal Settecento e diventata dal XIX secolo l'inno nazionale britannico. Si cambia la forma King o Queen a seconda che il sovrano sia un uomo o una donna. È composta da più strofe ma generalmente viene cantata solo la prima: God save our gracious Queen, / Long live our noble Queen, / God Save the Queen. / Send her victorious, / Happy and glorious, / Long to reign over us; / God save the Queen.
I. save1 [βρετ seɪv, αμερικ seɪv] ΟΥΣ
1. save ΑΘΛ:
parata θηλ
2. save Η/Υ:
II. save1 [βρετ seɪv, αμερικ seɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. save (rescue):
save person, environment, job, match, film, marriage, sanity
salvare (from da)
to save sb, sth from doing
impedire a qn, qc di fare
to save sb's life
salvare la vita a qn also μτφ
salvare la situazione (by doing facendo)
2. save (put by, keep):
save money
save food
conservare, tenere in serbo (to do per fare)
save goods, documents
conservare (for per)
to save sth for sb, to save sb sth place, food
tenere qc per qn
3. save (economize on):
save money, fuel, energy, water
risparmiare (by doing facendo)
save time, space
guadagnare (by doing facendo)
to save sb sth money
to save sb sth trouble, expense, journey
risparmiare qc a qn, evitare qc a qn
to save sb sth time
to save sb, sth (from) doing
evitare a qn, qc di fare
4. save ΑΘΛ:
save penalty
5. save ΘΡΗΣΚ:
save soul, mankind
salvare, redimere (from da)
6. save Η/Υ:
save file, data
salvare (on, to su)
7. save (collect):
save stamps, cards
III. save1 [βρετ seɪv, αμερικ seɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. save (put by funds):
2. save (economize):
to save on energy, paper, heating
IV. to save oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. to save oneself (rescue oneself):
salvarsi also μτφ (by doing facendo)
2. to save oneself:
risparmiarsi (for per)
mantenersi casto (for per)
3. to save oneself (avoid waste):
V. save1 [βρετ seɪv, αμερικ seɪv]
save it! οικ
save2 [βρετ seɪv, αμερικ seɪv] ΠΡΌΘ αρχαϊκ
I. God [βρετ ɡɒd, αμερικ ɡɑd]
1. God ΘΡΗΣΚ:
Dio αρσ
2. God (in exclamations) οικ:
by God…!
perdio…!
God forbid! οικ
God knows! οικ
II. god ΟΥΣ
1. god ΘΡΗΣΚ:
dio αρσ
ye gods! αρχαϊκ
2. god (person, thing):
dio αρσ
idolo αρσ
III. gods ΟΥΣ
gods npl οικ ΘΈΑΤ:
loggione αρσ
piccionaia θηλ
IV. God [βρετ ɡɒd, αμερικ ɡɑd]
I. king [βρετ kɪŋ, αμερικ kɪŋ] ΟΥΣ
1. king (monarch):
re αρσ
sovrano αρσ
monarca αρσ
2. king (of comedy, cinema, wines etc.):
king μτφ
re αρσ (of di)
3. king ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
re αρσ
dama θηλ
II. Kings
Kings pl + verbo ενικ:
the (Book of) Kings ΒΊΒΛΟς
III. king [βρετ kɪŋ, αμερικ kɪŋ] ΡΉΜΑ αμετάβ σπάνιο
IV. king [βρετ kɪŋ, αμερικ kɪŋ]
a cat may look at a king παροιμ
I. queen [βρετ kwiːn, αμερικ kwin] ΟΥΣ
1. queen (monarch):
regina θηλ also μτφ
2. queen ΖΩΟΛ:
regina θηλ
3. queen ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
regina θηλ
donna θηλ
regina θηλ
4. queen (homosexual):
queen οικ, μειωτ
finocchio αρσ προσβλ
queen οικ, μειωτ
frocio αρσ προσβλ
II. queen [βρετ kwiːn, αμερικ kwin] ΡΉΜΑ μεταβ (in chess)
queen pawn
III. queen [βρετ kwiːn, αμερικ kwin]
the [βρετ ðə, ðɪ, ðiː, αμερικ ði, ðə] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ
1. the (specifying, identifying etc.):
il, lo, la, i, gli, le
2. the (best etc.):
3. the (with family names):
4. the (with genre):
5. the (enough):
6. the (with era):
7. the (with adj):
8. the (with adj forming group):
9. the (with comparative adjectives):
10. the (in double comparatives):
11. the (with superlatives):
I. save1 [seɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. save (rescue):
to save sb's life
2. save (keep for future use):
3. save (collect):
4. save (avoid wasting):
5. save (reserve):
save place
6. save (prevent from doing):
to save sb sth
to save sb doing sth
7. save Η/Υ:
8. save ΑΘΛ:
II. save1 [seɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. save (keep for the future):
to save for sth
2. save (conserve):
to save on sth
III. save1 [seɪv] ΟΥΣ ΑΘΛ
parata θηλ
save2 [seɪv] ΠΡΌΘ
god [gɑ:d] ΟΥΣ
1. god ΘΡΗΣΚ:
2. god ΘΡΗΣΚ:
dei αρσ pl greci/romani
3. god (idolized person):
dio αρσ
king [kɪŋ] ΟΥΣ
1. king a. ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
re αρσ
2. king (in checkers):
dama θηλ
I. queen [kwi:n] ΟΥΣ
1. queen (monarch):
regina θηλ
2. queen μειωτ (gay man):
checca θηλ
travestito αρσ
II. queen [kwi:n] ΡΉΜΑ μεταβ
1. queen (make queen):
2. queen (in chess):
I. the [ðə, stressed, before vowel ði:] οριστικό άρθ
il, lo, l' αρσ
la, l' θηλ
i, gli αρσ pl
le θηλ pl
II. the [ðə, stressed, before vowel ði:] ΕΠΊΡΡ (in comparison)
Present
Isave
yousave
he/she/itsaves
wesave
yousave
theysave
Past
Isaved
yousaved
he/she/itsaved
wesaved
yousaved
theysaved
Present Perfect
Ihavesaved
youhavesaved
he/she/ithassaved
wehavesaved
youhavesaved
theyhavesaved
Past Perfect
Ihadsaved
youhadsaved
he/she/ithadsaved
wehadsaved
youhadsaved
theyhadsaved
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
They save on the total number of wheels and bogies, reducing initial cost, weight, noise, vibration and maintenance expenses.
en.wikipedia.org
There's no filter, press, sieve, or any way to strain brewed coffee liquid from grounds either save one or two soup spoons.
www.cnet.com
They later started burying people in secret caves in order to save the bones from desecration by enemies.
en.wikipedia.org
The wound turned gangrenous and an operation failed to save his life.
en.wikipedia.org
When dogs are housetrained, you save money on carpet cleaning and replacement.
www.dailyfinance.com

Αναζητήστε "God save the Queen King" σε άλλες γλώσσες