Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

détanchéité
être humain

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

human being ΟΥΣ

être αρσ humain

fellow human being ΟΥΣ

semblable αρσ θηλ
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

be <μετ ενεστ being, 3e pers sg prés is, prét was, μετ παρακειμ been> [βρετ biː, αμερικ bi] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. be (gen):

2. be (in probability):

3. be (phrases):

BE ΟΥΣ abrév

BE → bill of exchange

bill of exchange, BE ΟΥΣ

bill of exchange ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ

being [βρετ ˈbiːɪŋ, αμερικ ˈbiɪŋ] ΟΥΣ

1. being (entity):

être αρσ
créature θηλ

2. being (soul):

être αρσ

3. being (existence):

I. human [βρετ ˈhjuːmən, αμερικ ˈ(h)jumən] ΟΥΣ

humain αρσ
semblable αρσ θηλ

II. human [βρετ ˈhjuːmən, αμερικ ˈ(h)jumən] ΕΠΊΘ

1. human (not animal):

human behaviour, affairs, body, population, reproduction, weakness
human characteristic, rights

2. human (sympathetic):

στο λεξικό PONS

Καταχώριση OpenDict

human being ΟΥΣ

στο λεξικό PONS

I. being [ˈbi:ɪŋ] ΡΉΜΑ

being present participle of be

II. being [ˈbi:ɪŋ] ΟΥΣ

1. being (living thing):

être αρσ

2. being (existence):

III. being [ˈbi:ɪŋ] ΕΠΊΘ

I. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ αμετάβ + επίθ or ουσ

1. be (expresses identity, position, place):

2. be (expresses a state, situation):

to be on benefit [or welfare αμερικ]

3. be (expresses calculation/price):

4. be (indicates age):

5. be (take place):

6. be (exist):

il y a ...

7. be (impersonal use):

ιδιωτισμοί:

far be it from sb to +infin
loin de qn l'idée de +infin

II. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1. be (expresses continuation):

2. be (expresses possibility):

can it be that ...? τυπικ
est-ce possible que +subj ?

3. be (expresses passive):

4. be (expresses future):

5. be (expresses future in past):

6. be (in conditionals):

if sb were [or was] were to +infin, ...
si qn devait +infin , ...
were sb to +infin, ... τυπικ
si qn devait +infin , ...

I. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ αμετάβ + επίθ or ουσ

1. be (expresses identity, position, place):

2. be (expresses a state, situation):

to be on benefit [or welfare αμερικ]

3. be (expresses calculation/price):

4. be (indicates age):

5. be (take place):

6. be (exist):

il y a ...

7. be (impersonal use):

ιδιωτισμοί:

far be it from sb to +infin
loin de qn l'idée de +infin

II. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1. be (expresses continuation):

2. be (expresses possibility):

can it be that ...? τυπικ
est-ce possible que +subj ?

3. be (expresses passive):

4. be (expresses future):

5. be (expresses future in past):

6. be (in conditionals):

if sb were [or was] were to +infin, ...
si qn devait +infin , ...
were sb to +infin, ... τυπικ
si qn devait +infin , ...

I. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΠΡΌΘ

1. off (apart from):

to be one metre off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air ΡΑΔΙΟΦ

3. off (down from):

4. off (from):

to borrow money off sb οικ

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΡΡ

1. off (not on):

2. off (away):

to be off ΑΘΛ

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00

5. off (completely):

to pay sth off

6. off ΕΜΠΌΡ:

5% off

7. off (until gone):

ιδιωτισμοί:

III. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΘ αμετάβλ

1. off (not on):

off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day
off milk
off food

3. off (free from work):

4. off αυστραλ, βρετ (provided for):

5. off (sold out):

6. off βρετ (rude):

to go off on sb αμερικ οικ

IV. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΟΥΣ no πλ βρετ

départ αρσ

V. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ οικ (kill)

human [ˈhju:mən] ΕΠΊΘ

στο λεξικό PONS

I. be <was, been> [bi] ΡΉΜΑ αμετάβ + επίθ or ουσ

1. be (expresses identity, position, place):

2. be (expresses a state, situation):

3. be (expresses calculation/price):

this book is 50¢

4. be (indicates age):

5. be (take place):

6. be (exist):

il y a ...

7. be (impersonal use):

ιδιωτισμοί:

far be it from sb to +infin
loin de qn l'idée de +infin

II. be <was, been> [bi] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1. be (expresses continuation):

2. be (expresses possibility):

can it be that ...? τυπικ
est-il possible que +subj ?

3. be (expresses passive):

4. be (expresses future):

5. be (expresses future in past):

6. be (in conditionals):

if sb were [or was] to +infin , ...
si qn devait +infin , ...
were sb to +infin , ... τυπικ
si qn devait +infin , ...

I. off [af] ΠΡΌΘ

1. off (apart from):

to be three feet off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air ΡΑΔΙΟΦ

3. off (down from):

4. off (from):

to borrow money off of sb οικ

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [af] ΕΠΊΡΡ

1. off (not on):

2. off (away):

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00 p.m.

5. off (completely):

to pay sth off

6. off ΕΜΠΌΡ:

5% off

7. off (until gone):

ιδιωτισμοί:

III. off [af] ΕΠΊΘ αμετάβλ

1. off (not on):

off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day

3. off (free from work):

to be off at 5 a.m.

4. off (provided for):

5. off (rude):

to go off on sb οικ

IV. off [af] ΡΉΜΑ μεταβ οικ (kill)

I. being [ˈbi·ɪŋ] ΡΉΜΑ

being present participle of be

II. being [ˈbi·ɪŋ] ΟΥΣ

1. being (living thing):

être αρσ

2. being (existence):

III. being [ˈbi·ɪŋ] ΕΠΊΘ

I. be <was, been> [bi] ΡΉΜΑ αμετάβ + επίθ or ουσ

1. be (expresses identity, position, place):

2. be (expresses a state, situation):

3. be (expresses calculation/price):

this book is 50¢

4. be (indicates age):

5. be (take place):

6. be (exist):

il y a ...

7. be (impersonal use):

ιδιωτισμοί:

far be it from sb to +infin
loin de qn l'idée de +infin

II. be <was, been> [bi] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1. be (expresses continuation):

2. be (expresses possibility):

can it be that ...? τυπικ
est-il possible que +subj ?

3. be (expresses passive):

4. be (expresses future):

5. be (expresses future in past):

6. be (in conditionals):

if sb were [or was] to +infin , ...
si qn devait +infin , ...
were sb to +infin , ... τυπικ
si qn devait +infin , ...

human [ˈhju·mən] ΕΠΊΘ

Present
Iam
youare
he/she/itis
weare
youare
theyare
Past
Iwas
youwere
he/she/itwas
wewere
youwere
theywere
Present Perfect
Ihavebeen
youhavebeen
he/she/ithasbeen
wehavebeen
youhavebeen
theyhavebeen
Past Perfect
Ihadbeen
youhadbeen
he/she/ithadbeen
wehadbeen
youhadbeen
theyhadbeen

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

They have covered common life, philosophical thinking, national issues and the precarious predecament of individual human being.
en.wikipedia.org
It is a human being to all intents and purposes.
en.wikipedia.org
The human being sprung from some other animal, which originally was similar to a fish.
en.wikipedia.org
A mankurt did not recognise his name, family or tribe a mankurt did not recognise himself as a human being, he writes.
en.wikipedia.org
Sobriety is also considered to be the natural state of a human being given at a birth.
en.wikipedia.org