Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tôter
to tap
I. tâter [tɑte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tâter (palper):
2. tâter (sonder):
II. tâter de ΡΉΜΑ μεταβ
tâter de μεταβ έμμ αντικείμ οικ:
III. se tâter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se tâter αυτοπ ρήμα χιουμ:
je me tâte οικ
IV. tâter [tɑte]
I. ôter [ote] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ôter (se débarrasser de):
ôter vêtement, lunettes
ôter arête, étiquette, tache
to remove (de from)
2. ôter (retirer) τυπικ:
ôter qc à qn
to take sth away from sb
to take sb's life
3. ôter ΜΑΘ (retrancher):
to take [sth] (à away from)
4 ôté de 9, il reste 5
9 minus ou less ou take away 4 leaves 5
II. s'ôter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'ôter (s'enlever) τυπικ:
2. s'ôter (se déplacer):
pain [pɛ̃] ΟΥΣ αρσ
1. pain (aliment):
bread uncountable
le pain et le vin ΘΡΗΣΚ
2. pain (miche):
3. pain ΜΑΓΕΙΡ:
4. pain (bloc):
5. pain (coup):
pain αργκ
pain αργκ
sock οικ
to sock sb οικ
pain bénit ΘΡΗΣΚ
pain de sucre ΜΑΓΕΙΡ, ΓΕΩΛ
sugar loaf προσδιορ
le Pain de Sucre ΓΕΩΓΡ
ιδιωτισμοί:
épine [epin] ΟΥΣ θηλ
sans épines mûres
épine blanche ΒΟΤ
épine dorsale ΑΝΑΤ
épine dorsale μτφ
épine noire ΒΟΤ
I. péter [pete] ΡΉΜΑ μεταβ οικ (casser)
péter appareil, circuit
to bust οικ
péter cordon, fil
péter la gueule à qn αργκ
to beat the hell out of sb αργκ
II. péter [pete] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. péter (lâcher un pet):
péter αργκ
to fart οικ
2. péter (éclater) οικ:
péter ballon, tuyau:
péter explosif:
to let off a banger βρετ
to let off a firecracker αμερικ
3. péter (casser):
péter appareil, circuit, crayon, lampe:
péter appareil, circuit, crayon, lampe:
to bust οικ
péter cordon, fil:
péter bouton, couture:
III. se péter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se péter αυτοπ ρήμα (se casser) αργκ:
se péter appareil, circuit, crayon, lampe:
se péter appareil, circuit, crayon, lampe:
to bust οικ
se péter cordon, fil:
to get pissed βρετ αργκ
to get stoned αμερικ αργκ
to get high οικ
to be pissed βρετ
to be pissed βρετ
to be high οικ
IV. péter [pete]
envoyer qn péter οικ
to send sb packing οικ
péter un boulon ou un câble οικ personne:
to hit the roof οικ
péter le feu οικ personne:
to be full of beans οικ
ça va péter le feu οικ
péter la santé οικ
péter dans la soie αργκ
fêter [fete] ΡΉΜΑ μεταβ
fêter Noël, anniversaire, succès
fêter champion, héros, diva
biter ΡΉΜΑ μεταβ χυδ, αργκ
biter → bitter
bitter [bite] ΡΉΜΑ μεταβ χυδ, αργκ
to understand fuck all of χυδ, αργκ
ne rien bitter à discours
to understand fuck all about χυδ, αργκ
ne rien bitter à discours
inter-États [ɛ̃tɛʀeta] ΕΠΊΘ αμετάβλ
inter-États relations:
juter [ʒyte] ΡΉΜΑ αμετάβ
juter fruit:
enter [ɑ̃te] ΡΉΜΑ μεταβ ΓΕΩΡΓ
enter prunier
water-polo, waterpolo [watɛʀpɔlo] ΟΥΣ αρσ
water-closet <πλ water-closets> [watɛʀklɔzɛt] ΟΥΣ αρσ
I. tâter [tɑte] ΡΉΜΑ μεταβ
ιδιωτισμοί:
II. tâter [tɑte] ΡΉΜΑ αμετάβ (faire l'expérience)
III. tâter [tɑte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se tâter οικ (hésiter)
I. ôter [ote] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ôter (retirer):
to remove a pit from a cherry αμερικ
2. ôter (faire disparaître):
3. ôter (débarrasser):
ôter qc menottes, pansements
to take sth off
ôter qc (prendre) objet, envie
ôter qc illusion
4. ôter (retrancher):
4 from 9 equals 5
II. ôter [ote] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
ôter (s'écarter):
ιδιωτισμοί:
ôte-toi de que je m'y mette! ειρων οικ
water-polo <water-polos> [watɛʀpɔlo] ΟΥΣ αρσ
noter [nɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. noter (inscrire):
2. noter (remarquer):
3. noter ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΣΧΟΛ:
to mark βρετ
to grade αμερικ
noter employé
noter qn/qc 12 sur 20
to mark sb/sth 12 out of 20
4. noter (souligner):
juter [ʒyte] ΡΉΜΑ αμετάβ
muter [myte] ΡΉΜΑ μεταβ ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
roter [ʀɔte] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
citer [site] ΡΉΜΑ μεταβ
1. citer (rapporter):
2. citer (énumérer):
3. citer (reconnaître les mérites):
4. citer ΝΟΜ:
citer accusé
citer témoin
coter [kɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coter ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. coter (apprécier):
the car is listed in the (Kelley ®) Blue Book αμερικ
3. coter ΑΘΛ:
opter [ɔpte] ΡΉΜΑ αμετάβ
to opt for sth
I. tâter [tɑte] ΡΉΜΑ μεταβ
ιδιωτισμοί:
II. tâter [tɑte] ΡΉΜΑ αμετάβ (faire l'expérience)
III. tâter [tɑte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
tâter se tâter οικ (hésiter):
I. buter [byte] ΡΉΜΑ αμετάβ buter contre qc
1. buter (heurter):
2. buter (faire face à une difficulté):
II. buter [byte] ΡΉΜΑ μεταβ buter qn
1. buter (énerver):
2. buter οικ (tuer):
III. buter [byte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. ôter [ote] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ôter (retirer):
2. ôter (faire disparaître):
3. ôter (débarrasser):
ôter qc menottes, pansements
to take sth off
ôter qc (prendre) objet, envie
ôter qc illusion
4. ôter (retrancher):
4 from 9 equals 5
II. ôter [ote] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
ôter (s'écarter):
ιδιωτισμοί:
ôte-toi de que je m'y mette! ειρων οικ
muter [myte] ΡΉΜΑ μεταβ ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
noter [nɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. noter (inscrire):
2. noter (remarquer):
3. noter ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΣΧΟΛ:
noter employé
noter qn/qc 6 sur 10
to grade sb/sth 6 out of 10
coter [kɔte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coter ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. coter (apprécier):
3. coter ΑΘΛ:
citer [site] ΡΉΜΑ μεταβ
1. citer (rapporter):
2. citer (énumérer):
3. citer (reconnaître les mérites):
4. citer ΝΟΜ:
citer accusé
citer témoin
opter [ɔpte] ΡΉΜΑ αμετάβ
to opt for sth
fêter [fete] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fêter (célébrer):
2. fêter (faire fête à):
water-polo <water-polos> [watɛʀpɔlo] ΟΥΣ αρσ
charge d’huile ester
Présent
jetâte
tutâtes
il/elle/ontâte
noustâtons
voustâtez
ils/ellestâtent
Imparfait
jetâtais
tutâtais
il/elle/ontâtait
noustâtions
voustâtiez
ils/ellestâtaient
Passé simple
jetâtai
tutâtas
il/elle/ontâta
noustâtâmes
voustâtâtes
ils/ellestâtèrent
Futur simple
jetâterai
tutâteras
il/elle/ontâtera
noustâterons
voustâterez
ils/ellestâteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Mais aussi : bélître, bitter, blague, blaser, bouquin, brader, brique, briquet, buse, cabillaud, cancrelat, étriquer, hère, tricot, varlope, etc.
fr.wikipedia.org
Remplir un deuxième verre de glace, puis ajouter 3 cl de gin, 3 cl de dry vermouth, 2,5 ml de marasquin, 1 ml d'absinthe et 1 ml d'orange bitter.
fr.wikipedia.org
Le tuxedo est un cocktail composé de gin, dry vermouth, marasquin, absinthe et d'orange bitter.
fr.wikipedia.org
Trois à quatre traits de cocktail bitter sont ensuite ajoutés à une dose de cognac ou de whisky de seigle.
fr.wikipedia.org
Mais les forces en présence ont aujourd'hui elle-même muté.
fr.wikipedia.org