Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tenerezze
prima por no reclamar
no-claim bonus [βρετ nəʊˈkleɪm ˌbəʊnəs], no-claims bonus [ˈnəʊˈkleɪmz] ΟΥΣ βρετ
I. claim [αμερικ kleɪm, βρετ kleɪm] ΟΥΣ
1. claim (demand):
2. claim (to right, title):
derecho αρσ
claim to sth
3. claim (allegation):
4. claim (piece of land):
concesión θηλ
II. claim [αμερικ kleɪm, βρετ kleɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. claim (assert title to):
claim throne/inheritance/land
claim right
1.2. claim (demand, take as one's own):
claim lost property
1.3. claim social security/benefits:
2. claim (allege, profess):
3. claim attention/interest:
III. claim [αμερικ kleɪm, βρετ kleɪm] ΡΉΜΑ αμετάβ
to claim for sth
I. stake2 [αμερικ steɪk, βρετ steɪk] ΟΥΣ
1.1. stake (bet):
apuesta θηλ
1.2. stake (interest):
2. stake <stakes, pl > (race):
stake + ενικ or pl ρήμα
II. stake2 [αμερικ steɪk, βρετ steɪk] ΡΉΜΑ μεταβ (risk)
stake money/reputation/life
I. stake1 [αμερικ steɪk, βρετ steɪk] ΟΥΣ (pole)
estaca θηλ
to pull up stakes αμερικ οικ
II. stake1 [αμερικ steɪk, βρετ steɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stake (mark with stakes):
2. stake (support with stakes):
stake tree/plant
3. stake (tether):
stake goat
No. ΟΥΣ
No. → number
phone No.
( de) Tel. …
I. number [αμερικ ˈnəmbər, βρετ ˈnʌmbə] ΟΥΣ
1.1. number C (digit):
número αρσ
1.2. number C (abstract quantity):
número αρσ
2.1. number (for identification):
número αρσ
número de placa λατινοαμερ
the England number 11 βρετ
to do a number on sb αμερικ αργκ
hacérsela buena a alguien οικ
hacer pis/caca οικ
hacer del uno/del dos Μεξ Περού οικ, ευφημ
to do sth by the numbers αμερικ
to have sb's number esp αμερικ οικ
tener calado a alguien οικ
2.2. number (indicating rank):
προσδιορ he's hardly your number one fan
3.1. number C (amount, quantity):
número αρσ
times without number λογοτεχνικό
3.2. number (group):
4.1. number C (song, tune):
número αρσ
4.2. number C (issue of magazine, journal):
número αρσ
4.3. number C (garment):
number οικ
modelo αρσ
4.4. number C (individual):
number οικ
tipo αρσ / tipa θηλ οικ
number οικ
tío αρσ / tía θηλ Ισπ οικ
es un cuero Χιλ Μεξ οικ
4.5. number C (thing, situation, scene) οικ:
5. number U ΓΛΩΣΣ:
número αρσ
6.1. number οικ αμερικ <numbers, pl >:
lotería θηλ
chance αρσ (en Col)
6.2. number οικ αμερικ <numbers, pl > (results):
7. number ΒΊΒΛΟς:
II. number [αμερικ ˈnəmbər, βρετ ˈnʌmbə] ΡΉΜΑ μεταβ
1. number (assign number to):
number houses/pages/items
2. number (amount to):
3. number (count):
III. number [αμερικ ˈnəmbər, βρετ ˈnʌmbə] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. number (figure):
2. number ΣΤΡΑΤ:
I. no [αμερικ noʊ, βρετ nəʊ] ΕΠΊΘ
1.1. no + pl ουσ:
1.2. no + uncount ουσ:
1.3. no + ενικ count ουσ:
2. no (in understatements):
3.1. no (prohibiting, demanding):
no smoking
3.2. no with -ing form:
4. no (very little):
5. no (any) αμφιλεγ with αρνητ:
II. no [αμερικ noʊ, βρετ nəʊ] ΕΠΊΡΡ
1. no before επίθ or επίρρ:
2. no (not) λογοτεχνικό after 'or' :
III. no [αμερικ noʊ, βρετ nəʊ] ΕΠΙΦΏΝ
1. no (negative reply):
¿has visto a John? — no
can I go? — no, you can't
¿puedo ir? — no
2. no (expressing dismay):
3. no (expressing surprise, disbelief):
4. no (emphasizing negative statement) λογοτεχνικό:
IV. no <pl noes> [αμερικ noʊ, βρετ nəʊ] ΟΥΣ
1. no (negative answer):
no αρσ
2. no (vote):
voto αρσ en contra
bonus [αμερικ ˈboʊnəs, βρετ ˈbəʊnəs] ΟΥΣ
1.1. bonus (payment to employee):
plus αρσ
prima θηλ
1.2. bonus (dividend) ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
1.3. bonus (in competition):
2. bonus (added advantage):
ventaja θηλ
I. claim [kleɪm] ΟΥΣ
1. claim (assertion):
2. claim (written demand):
demanda θηλ
claim insurance
to put in a claim (for sth)
3. claim (right):
derecho αρσ
II. claim [kleɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. claim (assert):
claim right, responsibility
2. claim (declare ownership):
claim reward, title
claim diplomatic immunity
3. claim (require):
claim time
claim time
4. claim (demand in writing):
III. claim [kleɪm] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. no [nəʊ, αμερικ noʊ] -(e)s ΕΠΊΘ
1. no (not to any degree):
no can do οικ
no less than sth/sb
2. no:
II. no [nəʊ, αμερικ noʊ] -(e)s ΟΥΣ ΟΥΣ (denial, refusal)
no αρσ
III. no [nəʊ, αμερικ noʊ] -(e)s ΕΠΙΦΏΝ
no, No.
no συντομογραφία: number
I. number [ˈnʌmbəʳ, αμερικ -bɚ] ΟΥΣ
1. number ΜΑΘ:
número αρσ
cifra θηλ
2. number (amount):
cantidad θηλ
ser 3
3. number ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ:
número αρσ
ιδιωτισμοί:
uno αρσ mismo
II. number [ˈnʌmbəʳ, αμερικ -bɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. number (assign a number to):
to number sth from ... to ...
2. number (count):
3. number (amount to):
bonus [ˈbəʊnəs, αμερικ ˈboʊ-] ΟΥΣ
1. bonus:
prima θηλ
abono αρσ λατινοαμερ
plus αρσ
2. bonus (advantage):
ventaja θηλ
I. no [noʊ] ΕΠΊΘ
1. no (not to any degree):
no can do οικ
no less than sth/sb
2. no:
II. no <-(e)s> [noʊ] ΟΥΣ ΟΥΣ (denial, refusal)
no αρσ
III. no [noʊ] ΕΠΙΦΏΝ
no., No.
no. ABBR number
I. number [ˈnʌm·bər] ΟΥΣ
1. number math:
número αρσ
cifra θηλ
2. number (amount):
cantidad θηλ
ser 3
3. number ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ, ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ:
número αρσ
ιδιωτισμοί:
uno αρσ mismo
II. number [ˈnʌm·bər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. number (assign a number to):
to number sth from... to...
2. number (count):
3. number (amount to):
I. claim [kleɪm] ΟΥΣ
1. claim (assertion):
2. claim (written demand):
demanda θηλ
claim insurance
to put in a claim (for sth)
3. claim (right):
derecho αρσ
II. claim [kleɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. claim (assert):
claim right, responsibility
2. claim (declare ownership):
claim reward, title
claim diplomatic immunity
3. claim (require):
claim time
claim time
4. claim (demand in writing):
III. claim [kleɪm] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. bonus [ˈboʊ·nəs] ΟΥΣ
1. bonus ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
prima θηλ
abono αρσ λατινοαμερ
2. bonus μτφ:
bonus (sth extra)
plus αρσ
bonus (sth extra)
extra αρσ
ventaja θηλ
II. bonus [ˈboʊ·nəs] ΕΠΊΘ
Present
Iclaim
youclaim
he/she/itclaims
weclaim
youclaim
theyclaim
Past
Iclaimed
youclaimed
he/she/itclaimed
weclaimed
youclaimed
theyclaimed
Present Perfect
Ihaveclaimed
youhaveclaimed
he/she/ithasclaimed
wehaveclaimed
youhaveclaimed
theyhaveclaimed
Past Perfect
Ihadclaimed
youhadclaimed
he/she/ithadclaimed
wehadclaimed
youhadclaimed
theyhadclaimed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
For reasons of public decency, women convicted of high treason were instead burned at the stake.
en.wikipedia.org
The race was worth $2,000,000 in 2007 and 2008, but the stake had to be reduced to $1,200,000 in 2009 as that level was deemed unsustainable.
en.wikipedia.org
He also oversaw a massive witch-hunt in his bishopric from 1626 to 1630, during which time some 900 alleged witches were burned at the stake.
en.wikipedia.org
In asserted that natural justice was applicable in career settings where there were serious career considerations at stake.
en.wikipedia.org
One man even suggested that the heretics ought to be burned at the stake, as in the old days.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "no-claim bonus" σε άλλες γλώσσες