Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Plus
sich stauen

στο λεξικό PONS

tail back ΡΉΜΑ αμετάβ βρετ

sich αιτ stauen
στο λεξικό PONS

I. tail [teɪl] ΟΥΣ

1. tail (of animal):

Schwanz αρσ <-es, Schwạ̈n·ze>
tail of a horse also
Schweif αρσ <-(e)s, -e> τυπικ
tail of a bear, badger, wild boars
Bürzel αρσ <-s, ->
tail of a dog, predatory game, and a squirrel also
Rute θηλ <-, -n> ειδικ ορολ
tail of an insect
Hinterleib αρσ

2. tail μτφ (rear):

Schwanz αρσ <-es, Schwạ̈n·ze> μτφ
tail of an aeroplane also
Rumpfende ουδ
tail of a car
Heck ουδ <-(e)s, -e>
tail of a comet
Schweif αρσ <-(e)s, -e>
tail of a kite
Schwanz αρσ <-es, Schwạ̈n·ze>
tail of a hurricane
Ausläufer αρσ <-s, ->
tail of a letter
Unterlänge θηλ ειδικ ορολ
tail of a note
Notenhals αρσ
to keep/be on sb's tail
musst du so dicht auffahren! αρσ οικ

3. tail ΜΌΔΑ (lower part of a dress):

Schleppe θηλ <-, -n>
tail of a shirt
[Hemd]zipfel αρσ οικ
tail of a coat
Schoß αρσ <-es, Schö̱·ße>

4. tail ΜΌΔΑ οικ (tail coat):

Frack αρσ <-(e)s, Frä·cke>
Schwalbenschwanz αρσ <-es, -schwänze> χιουμ παρωχ

5. tail οικ (buttocks):

Hintern αρσ <-s, -> οικ

6. tail (reverse of coin):

Zahlseite θηλ

7. tail οικ (person following sb):

Schatten αρσ <-s, -> a. χιουμ
Beschatter(in) αρσ (θηλ) <-s, ->

8. tail no pl μειωτ αργκ (women):

Weiber μειωτ pl οικ

9. tail αμερικ ΟΙΚΟΝ:

10. tail Η/Υ:

Schluss αρσ <-es, Schlụ̈s·se>
Endcode αρσ

ιδιωτισμοί:

aus etw δοτ nicht schlau werden
sich δοτ keinen Reim auf etw αιτ machen können

II. tail [teɪl] ΡΉΜΑ μεταβ

1. tail (remove the stalks of fruit):

to tail sth
etw putzen

2. tail οικ:

to tail sb
to tail sb
jdm folgen

I. back [bæk] ΟΥΣ

1. back (of body):

Rücken αρσ <-s, ->
daniederliegen τυπικ
flachliegen αργκ
behind sb's back μτφ
sich αιτ verheben [o. A verreißen] [o. CH überlüpfen]

2. back:

back (not front) of building, page
Rückseite θηλ <-, -n>
back of car
Heck ουδ <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne θηλ <-, -n>
Rücksitz[e] αρσ[pl]
Fond αρσ <-s, -s> ειδικ ορολ
Ted is out [or βρετ, αυστραλ round] the back [or αμερικ out back]
auf dem Rücksitz [o. ειδικ ορολ im Fond]
Handrücken αρσ /Hinterkopf αρσ /Wade θηλ

3. back ΑΘΛ (player):

Verteidiger(in) αρσ (θηλ) <-s, ->

ιδιωτισμοί:

hinter jdm
hinter jdm her οικ
am Ende der Welt χιουμ
jwd οικ χιουμ
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. γεν tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken οικ [o. hetzen]
sich αιτ in etw αιτ hineinknien
sich αιτ von jdm abwenden

II. back [bæk] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ

1. back <backmost> (rear):

Hintertür θηλ <-s, -[n]>
Hintereingang αρσ <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ουδ <-(e)s, -e>
Gesäßtasche θηλ <-, -n>
Rücksitz αρσ <-es, -e>
Backenzahn αρσ <-(e)s, -zähne>

2. back (of body):

back pain, problems

3. back (old):

alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand αρσ <-(e)s, -stände>

ιδιωτισμοί:

auf Eis liegen οικ
to put sth on the back burner οικ
etw auf Eis legen οικ

III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ

1. back (to previous place):

CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen οικ

2. back (to rear):

to hold sb back μτφ
zurückblicken a. μτφ
back of sb/sth αμερικ (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw

3. back (in return):

to pay sth back

4. back (to past):

das war [schon] 1950

5. back αμερικ (losing):

ιδιωτισμοί:

to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen

IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. back (support):

to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ΧΡΗΜΑΤΟΠ
to back a bill ΝΟΜ

2. back (drive):

3. back (accompany):

to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten

4. back ΤΕΧΝΟΛ (line):

to back sth

ιδιωτισμοί:

V. back [bæk] ΡΉΜΑ αμετάβ

back car:

Καταχώριση OpenDict

back ΟΥΣ

to have sb's back μτφ
hinter jdm stehen μτφ
Καταχώριση OpenDict

back ΡΉΜΑ

Καταχώριση OpenDict

back ΕΠΊΡΡ

Καταχώριση OpenDict

back ΟΥΣ

Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen

tail ΟΥΣ

Present
Itail back
youtail back
he/she/ittails back
wetail back
youtail back
theytail back
Past
Itailed back
youtailed back
he/she/ittailed back
wetailed back
youtailed back
theytailed back
Present Perfect
Ihavetailed back
youhavetailed back
he/she/ithastailed back
wehavetailed back
youhavetailed back
theyhavetailed back
Past Perfect
Ihadtailed back
youhadtailed back
he/she/ithadtailed back
wehadtailed back
youhadtailed back
theyhadtailed back

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

It provides the anchor for dialogue whereby the facilitator can bring the participants back to the text if they begin to digress.
en.wikipedia.org
Many of them were so distraught that they charged back into their own lines.
en.wikipedia.org
Scrawled on the back is a message to her from a thousand years ago.
en.wikipedia.org
They will never backflip back onto their feet instead of being knocked down.
en.wikipedia.org
Banking was of the small, back-street variety, run by the urban lower-middle class of petty shop-keepers.
en.wikipedia.org