Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Umkehrformation
Schaden
scha·den·freude [ˈʃɑ:dənˌfrɔɪdə] ΟΥΣ no pl
Schadenfreude θηλ <-> kein pl
lead·en [ˈledən] ΕΠΊΘ
1. leaden (of colour):
2. leaden (heavy):
lad·en [ˈleɪdən] ΕΠΊΘ
mit etw δοτ beladen sein
dead·en [ˈdedən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. deaden (numb) pain:
etw abtöten a. μτφ [o. betäuben]
2. deaden (diminish):
heavy-ˈlad·en ΕΠΊΘ
schwer beladen a. μτφ
I. broad·en [ˈbrɔ:dən, αμερικ also ˈbrɑ:d-] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. broaden (become wider):
2. broaden (become more inclusive):
broaden horizon
II. broad·en [ˈbrɔ:dən, αμερικ also ˈbrɑ:d-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. broaden (make wider):
2. broaden μτφ (expand):
to broaden sth competence, knowledge
I. broaden out ΡΉΜΑ αμετάβ
broaden out → broaden
II. broaden out ΡΉΜΑ μεταβ (make more general)
to broaden out sth
I. dead-ˈend ΟΥΣ
Sackgasse θηλ <-, -n> a. μτφ
II. dead-ˈend ΟΥΣ modifier (not leading anywhere)
ohne Ausgang nach ουσ
dead-end μτφ
Sackgasse θηλ <-, -n>
III. dead-ˈend ΡΉΜΑ αμετάβ
I. shade [ʃeɪd] ΟΥΣ
1. shade no pl (area out of sunlight):
Schatten αρσ <-s, ->
im Schatten +γεν
2. shade no pl:
Schatten αρσ <-s, ->
Schattierung θηλ <-, -en>
Farbtönung θηλ <-, -en>
light and shade μτφ
3. shade (lampshade):
[Lampen]schirm αρσ
4. shade αμερικ (roller blind):
Rollladen αρσ <-s, -lä·den>
A a. Rollbalken αρσ
5. shade (variation of colour):
Tönung θηλ <-, -en>
Farbton αρσ <-(e)s, -töne>
6. shade (variety):
Nuance θηλ <-, -n>
7. shade (a little):
8. shade οικ (sunglasses):
Sonnenbrille θηλ <-, -n>
9. shade pl οικ:
10. shade λογοτεχνικό (ghost):
Schatten αρσ <-s, ->
Seele θηλ <-, -n>
11. shade ποιητ (darkness):
Dunkel ουδ <-s> kein pl
das Schattenreich der Nacht λογοτεχνικό
ιδιωτισμοί:
to leave [or put] sb/sth in the shade
II. shade [ʃeɪd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shade (protect from brightness):
to shade sth/sb
2. shade (in picture):
to shade sth
3. shade βρετ (win narrowly):
to shade sth
III. shade [ʃeɪd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shade (alter colour):
2. shade μτφ (gradually become):
allmählich etw δοτ weichen
3. shade μτφ (be very similar):
I. Chadian [ˈtʃædiən] ΟΥΣ
Tschader(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
II. Chadian [ˈtʃædiən] ΕΠΊΘ
cadence ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Kadenz θηλ
Schatz futures ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Baden-Wurttemberg ΟΥΣ
I. shade ΟΥΣ
II. shade ΡΉΜΑ
nitrogenous base adenine [naɪˈtrɒdʒɪnəsˌbeɪsˈædəˌnɪn] ΟΥΣ
shade leaf ΟΥΣ
NAD⁺ nicotinamide adenine dinucleotide ΟΥΣ
adenine [ˈædɪnɪn] ΟΥΣ
shade plant ΟΥΣ
FAD (flavin adenine dinucleotide) ΟΥΣ
partial-shade plant ΟΥΣ
shaded area ΥΠΟΔΟΜΉ
Present
Ideaden
youdeaden
he/she/itdeadens
wedeaden
youdeaden
theydeaden
Past
Ideadened
youdeadened
he/she/itdeadened
wedeadened
youdeadened
theydeadened
Present Perfect
Ihavedeadened
youhavedeadened
he/she/ithasdeadened
wehavedeadened
youhavedeadened
theyhavedeadened
Past Perfect
Ihaddeadened
youhaddeadened
he/she/ithaddeadened
wehaddeadened
youhaddeadened
theyhaddeadened
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Especially psychology is seen often as a scientific dead-end due to its intentional concepts (though psychology does not necessarily have to use intentional concepts).
en.wikipedia.org
They fled, but accidentally went down a dead-end path at the end of which they dismounted and hid in a gardener's hut.
en.wikipedia.org
Such political implications can only lead us down the wrong path - not to mention a scientific dead-end.
en.wikipedia.org
The route became a dead-end, accessing only gates of the industrial plant on both sides of the road.
en.wikipedia.org
Traditionally, such career and technical education has been seen as an educational dead-end.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Texts by Gerry Badger, Christoph Schaden
[...]
www.hatjecantz.de
[...]
Texte von Gerry Badger, Christoph Schaden
[...]
[...]
Texts by Celina Lunsford, Christoph Schaden, graphic design by Andreas Gefeller
[...]
www.hatjecantz.de
[...]
Texte von Celina Lunsford, Christoph Schaden, Gestaltung von Andreas Gefeller
[...]
[...]
I’m sure that support by Telekom Austria’s experts will be a guarantee for quality in answering the questions in this area,” comments Heinz Schaden, Chairman of the Supervisory Board of Salzburg Winterspiele 2010 GmbH.
[...]
www.a1.net
[...]
Ich bin mir sicher, dass die Unterstützung der Experten von Telekom Austria eine Garantie für die Qualität der Beantwortung der Fragen aus diesem Bereich sein wird”, erklärt der Aufsichtsratsvorsitzende der Salzburg Winterspiele 2010 GmbH, Dr. Heinz Schaden.
[...]