Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: Fond , Mond , Bond , Mund , lind , Land , Kind , Hund , Hand , Fund , Bund , Band , und , cos , cool και Cord

Bond <-s, -s> [bɔnt] ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

Mond <-[e]s, -e> [moːnt] ΟΥΣ αρσ

2. Mond χωρίς πλ (in wissenschaftlichem Zusammenhang):

Lune θηλ

3. Mond (Satellit):

satellite αρσ

ιδιωτισμοί:

nach dem Mond gehen οικ
auf [o. hinter] dem Mond leben οικ

Fond <-s, -s> [fo͂ː] ΟΥΣ αρσ

1. Fond (Hintergrund):

fond αρσ

2. Fond (Rücksitz):

arrière αρσ

3. Fond (Fleischsaft):

jus αρσ de viande [ou de cuisson]

Cord <-s; χωρίς πλ> [kɔrt] ΟΥΣ αρσ

velours αρσ [côtelé]

cool [kuːl] ΕΠΊΘ αργκ

1. cool (gefasst):

cool οικ

2. cool (sehr gut):

cool οικ
sympa οικ

cos

cos συντομογραφία: Kosinus

cos
cos

Βλέπε και: Kosinus

Kosinus <-, - [o. -se]> [ˈkoːzinʊs] ΟΥΣ αρσ ΜΑΘ

cosinus αρσ

und [ʊnt] ΣΎΝΔ

1. und:

und
et

2. und ΜΑΘ οικ:

und (plus)
et

3. und (als Ausdruck der Intensivierung):

4. und (dann):

und
et

7. und οικ (als Einleitung von kurzen Fragen):

patience, j'arrive! – Mais quand ? οικ
[na] und?
et alors ? οικ

Band1 <-[e]s, Bänder> [bant, Plː ˈbɛndɐ] ΟΥΣ ουδ

1. Band a. μτφ (aus Stoff, Kunststoff):

ruban αρσ

2. Band (Absperrband an Baustellen):

bande θηλ

3. Band (Maßband, Farbband):

ruban αρσ

4. Band (Magnetband für Tonaufnahmen):

bande θηλ [magnétique]

5. Band (Magnetband für Videoaufnahmen, Datenspeicherung):

7. Band meist Pl ΑΝΑΤ:

ligament αρσ

8. Band (Sägeband):

ruban αρσ

Bund1 <-[e]s, Bünde> [bʊnt, Plː ˈbʏndə] ΟΥΣ αρσ

1. Bund (Vereinigung, Verband):

association θηλ

2. Bund (Konföderation):

fédération θηλ

3. Bund (Bündnis):

alliance θηλ

4. Bund ΠΟΛΙΤ:

5. Bund οικ (Bundeswehr):

6. Bund (Rockbund, Hosenbund):

ceinture θηλ

7. Bund ΜΟΥΣ:

touche θηλ

Fund <-[e]s, -e> [fʊnt] ΟΥΣ αρσ

1. Fund χωρίς πλ τυπικ (das Entdecken):

découverte θηλ
der Fund einer S. γεν
einen Fund machen τυπικ

2. Fund (etwas Gefundenes):

trouvaille θηλ

Hand <-, Hände> [hant, Plː ˈhɛndə] ΟΥΣ θηλ

2. Hand (Längenmaß):

3. Hand χωρίς πλ οικ (Handspiel):

main θηλ

4. Hand (Seite):

9. Hand (Führung, Führungsstil):

ιδιωτισμοί:

Hand aufs Herz! οικ
demander à qn la main de sa fille απαρχ
letzte Hand an etw αιτ legen τυπικ
die [o. seine] Hand aufhalten οικ
jd bekommt [o. kriegt οικ] jdn/etw in die Hand [o. die Hände]
manger dans la main de qn οικ
jdn an der Hand haben οικ
Hand an sich αιτ legen τυπικ
attenter à ses jours τυπικ
... sinon ma main va partir toute seule ! οικ
in die Hände spucken οικ
an Hand einer S. γεν
à l'aide de qc

Hund <-[e]s, -e> [hʊnt] ΟΥΣ αρσ

2. Hund αργκ (Mensch, Kerl):

un pauvre con χυδ
un pauvre bougre οικ

3. Hund μειωτ αργκ (Schuft):

salaud αρσ γαλλ αργκό
une ordure μειωτ πολύ οικ!
un fumier γαλλ αργκό
du gemeiner Hund! οικ
[espèce θηλ de] salaud αρσ ! οικ

4. Hund ΑΣΤΡΟΝ:

Kind <-[e]s, -er> [kɪnt] ΟΥΣ ουδ

2. Kind Pl οικ (Leute):

Kinder, Kinder! οικ
ah, mes enfants ! οικ

ιδιωτισμοί:

[des] enfants αρσ πλ de Dieu
mit Kind und Kegel χιουμ οικ
avec toute la smala χιουμ οικ
aus Kindern werden Leute παροιμ
kluges Kind! ειρων
gros(se) malin(maligne) ! ειρων
wie sag' ich's meinem Kinde? χιουμ
comment lui faire avaler le morceau ? χιουμ
on va goupiller ça οικ
das weiß doch jedes Kind! οικ
un gosse sait ça ! οικ

Land <-[e]s, Länder> [lant, Plː ˈlɛndɐ] ΟΥΣ ουδ

3. Land (Bundesland):

Land αρσ

4. Land χωρίς πλ (Acker, Gelände):

terrain αρσ

5. Land χωρίς πλ (ländliche Gegend):

campagne θηλ
auf dem flachen [o. platten οικ] Land

6. Land Lande χιουμ απαρχ ποιητ (Gebiet, Gegend):

durch die Lande ziehen τυπικ

lind [lɪnt] ΕΠΊΘ τυπικ

Mund <-[e]s, Münder> [munt, Plː ˈmʏndɐ] ΟΥΣ αρσ

2. Mund οικ (Mundwerk):

ouvrir sa gueule πολύ οικ!
boucle-la ! οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina