Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Ölgeschäften
human trafficking
Oxford Spanish Dictionary
trata humana ΟΥΣ θηλ
Oxford Spanish Dictionary
Oxford Spanish Dictionary
humano1 (humana) ΕΠΊΘ
1. humano naturaleza:
humano (humana)
human προσδιορ
2. humano (benevolente):
humano (humana)
ser2 ΟΥΣ αρσ
1.1. ser (ente):
1.2. ser (individuo, persona):
2.1. ser (naturaleza):
he was wounded to the very depths of his being λογοτεχνικό
2.2. ser (carácter esencial):
3. ser ΦΙΛΟΣ:
I. ser1 ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar
(+ me/te/le etc) para serte sincero, no me gusta
¿éste es o se hace?/¿ eres o te haces? λατινοαμερ οικ mira lo que has hecho, ¿ eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?
2. ser (hablando de estado civil):
3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):
3.2. ser (en juegos):
ser en el imperfecto
4. ser (con predicado introducido por 'de'):
¡es de un aburrido …! Ισπ οικ
it's so boring …!
¡es de un aburrido …! Ισπ οικ
ser de lo que no hay οικ
II. ser1 ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. ser (existir):
la Constitución que asentó la paz, que por siempre sea λογοτεχνικό
1.2. ser λογοτεχνικό (en cuentos):
2.1. ser (tener lugar, ocurrir):
2.2. ser (en preguntas) (ser de alg./algo):
¿qué es de la vida de Marisa? οικ
2.3. ser (en el tiempo) → X
2.4. ser (quedar, estar ubicado) → estar could be used in these examples
3. ser (sumar):
son 3.000 pesos
4.1. ser (causar, significar):
4.2. ser (resultar):
4.3. ser (consistir en):
4.4. ser (indicando finalidad, adecuación):
ser para algo
to be for sth
4.5. ser (constituir motivo):
it's not that good (o bad etc.)
(ser (como) para + infinit.) es (como) para enloquecerse
5. ser (usado para enfatizar):
fue anoche cuando o λατινοαμερ que se lo dijeron
fue aquí donde o λατινοαμερ que lo vi
fue aquí donde o λατινοαμερ que lo vi
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
(fui yo quien o la que lo dije) fui yo quien o la que lo dijo
6. ser:
(es que …) no quiero, ¿es que no entiendes?
7. ser:
8. ser en locs:
a no ser que + υποτ
(como debe ser) ¿ves como me acordé de tu cumpleaños? — ¡como debe ser!
how come? οικ
(como/cuando/donde sea) tengo que conseguir ese trabajo como sea
como ser CSur
de no ser así τυπικ
should this not be so o the case τυπικ
de ser así τυπικ
should this be so o the case τυπικ
(de no ser por …) de no ser por él, nos hubiéramos muerto
¡eso es!
¡eso es!
no sea que o no vaya a ser que + υποτ
(αντικείμ sea) los empleados de más antigüedad, o sea los que llevan aquí más de
o séase οικ
o séase οικ
((ya) sea … (ya) sea …) siempre está tratando de aprender algo, (ya) sea preguntando a la gente, (ya) sea leyendo
(sea como/cuando/quien sea o fuere) hay que impedirlo, sea como sea o fuere
siendo así que o siendo que CSur
III. ser1 ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
IV. ser1 ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα (en la formación de la voz pasiva)
ser + pp
to be +  pp
it was built in 1900
su hora era llegada λογοτεχνικό
his time had come λογοτεχνικό
geografía ΟΥΣ θηλ
1. geografía (disciplina):
2. geografía (topografía):
humano2 ΟΥΣ αρσ
trata ΟΥΣ θηλ
I. tratar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tratar (intentar):
tratar de + infinit.
to try to +  infinit.
(tratar de que + subj) trata de que queden a la misma altura
(tratar de que + subj) trata de que queden a la misma altura
2. tratar obra/libro/película (tratar de o sobre algo):
3. tratar (tener contacto, relaciones):
tratar con alg.
to deal with sb
4. tratar ΕΜΠΌΡ:
to deal in sth
II. tratar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. tratar persona/animal/instrumento + συμπλήρ:
1.2. tratar (llamar):
tratar a alg. de algo
to call sb sth
to address sb using the polite usted or the more familiar form
2. tratar persona (frecuentar):
3. tratar tema/asunto:
4.1. tratar paciente/enfermedad:
4.2. tratar sustancia/metal/madera:
III. tratarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. tratarse (relacionarse, tener contacto) (tratarse con alg.):
1.2. tratarse (relacionarse, tener contacto) (recíproco):
2.1. tratarse + συμπλήρ (recíproco):
2.2. tratarse:
tratarse + συμπλήρ refl
¡qué mal te tratas, eh! ειρων
¡qué mal te tratas, eh! ειρων
3. tratarse ΙΑΤΡ (seguir un tratamiento):
4.1. tratarse (ser acerca de):
what does it concern? τυπικ
4.2. tratarse (ser cuestión de):
4.3. tratarse (ser):
usted ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ Polite form of address but also used in some areas, eg Colombia and Chile, instead of the familiar form
1.1. usted (como sujeto):
1.2. usted (en comparaciones, con preposiciones):
2. usted (uno):
one τυπικ
ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ familiar form of address
1.1. tú (como sujeto):
¡oye, !
¡mira que eres tozudo! — ¿y ?
tratar de a alg.
1.2. tú (en comparaciones, con ciertas preposiciones):
2. tú (uno):
one τυπικ
στο λεξικό PONS
humano (-a) ΕΠΊΘ
1. humano (del hombre):
humano (-a)
2. humano (manera de ser):
humano (-a)
I. tratar ΡΉΜΑ μεταβ
1. tratar (manejar, portarse):
2. tratar ΙΑΤΡ, ΧΗΜ:
3. tratar tb. Η/Υ (elaborar, agua, minerales):
4. tratar (dar tratamiento):
5. tratar (tema, asunto):
II. tratar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tratar (libro, película):
to be about sth
2. tratar (intentar):
3. tratar (con alguien):
4. tratar ΕΜΠΌΡ:
III. tratar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα tratarse
1. tratar (tener trato):
2. tratar (ser cuestión de):
trata ΟΥΣ θηλ
Καταχώριση OpenDict
tratar ΡΉΜΑ
στο λεξικό PONS
humano (-a) [u·ˈma·no, -a] ΕΠΊΘ
1. humano (del hombre):
humano (-a)
2. humano (manera de ser):
humano (-a)
I. tratar [tra·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tratar (manejar, portarse):
2. tratar ΙΑΤΡ, quím:
3. tratar tb. comput (elaborar, agua, minerales):
4. tratar (dar tratamiento):
5. tratar (tema, asunto):
II. tratar [tra·ˈtar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tratar (libro, película):
to be about sth
2. tratar (intentar):
3. tratar (con alguien):
4. tratar ΕΜΠΌΡ:
III. tratar [tra·ˈtar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα tratarse
1. tratar (tener trato):
2. tratar (ser cuestión de):
presente
yotrato
tratas
él/ella/ustedtrata
nosotros/nosotrastratamos
vosotros/vosotrastratáis
ellos/ellas/ustedestratan
imperfecto
yotrataba
tratabas
él/ella/ustedtrataba
nosotros/nosotrastratábamos
vosotros/vosotrastratabais
ellos/ellas/ustedestrataban
indefinido
yotraté
trataste
él/ella/ustedtrató
nosotros/nosotrastratamos
vosotros/vosotrastratasteis
ellos/ellas/ustedestrataron
futuro
yotrataré
tratarás
él/ella/ustedtratará
nosotros/nosotrastrataremos
vosotros/vosotrastrataréis
ellos/ellas/ustedestratarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Se trata, entonces, de un cumpleaños celebrado muy cerca del cielo, en una de esas confabulaciones que sólo comprenden los mejores amigos.
www.radiometropolitana.icrt.cu
Se trata entonces de una organización histórica y social arraigada a los albores de la humanidad y que, lamentablemente, muchos sostienen hasta nuestros días.
www.trinityatierra.com
El líder trata de anticiparse a los competidores: si acierta la empresa puede obtener importantes ganancias, si se equivoca serán recursos desperdiciados.
www.leonismoargentino.com.ar
Estas inconsecuencias son admirables, pues, al fin y al cabo, se trata de morir.
clubdelabuenaestrella.blogspot.com
No se trata de que seamos divos, tampoco queremos exaltar lo que hacemos, es sólo dar a conocer lo que escribimos.
comunicacionesdospuntocero.com