- spawning ground
- fregolatoio αρσ
- fregolatoio
- spawning ground
- spawning
- deposizione θηλ delle uova
- spawning
- proliferazione θηλ (of di)
- spawn
- uova θηλ πλ
- spawn
- micelio αρσ
- spawn product, imitation etc.
- produrre, sfornare
- spawn person
- generare, mettere al mondo
- spawn frog, fish:
- deporre le uova
- spawn
- moltiplicarsi
- grind οικ
- sfacchinata θηλ
- grind οικ
- sgobbata θηλ
- grind οικ
- faticaccia θηλ
- the daily grind
- il solito tran tran
- back to the grind!
- si ritorna al solito tran tran!
- marking exam papers is an awful grind
- correggere gli esami è una gran rottura
- it was a long hard grind cycling up the hill
- è stata una bella faticata pedalare su per la collina
- it'll be a long hard grind
- sarà una bella sfacchinata
- grind
- stridore αρσ
- grind
- stridio αρσ
- grind οικ, μειωτ
- secchione αρσ / secchiona θηλ
- grind οικ, μειωτ
- sgobbone αρσ / sgobbona θηλ
- grind corn, coffee beans, pepper
- macinare
- grind seeds, grain
- schiacciare, pestare
- grind pebbles, stone
- triturare, stritolare
- grind meat
- tritare
- to grind sth to dust, to a powder
- ridurre qc in polvere
- to grind corn into flour
- macinare il grano per fare la farina
- to grind one's teeth
- digrignare i denti
- to grind sth into the ground
- schiacciare qc per terra
- grind (sharpen) knife, blade
- affilare, arrotare
- grind (polish) lenses
- molare
- grind gems
- levigare
- grind handle
- girare
- grind ΜΟΥΣ barrel organ
- suonare
- grind machine, engine:
- stridere
- to grind to a halt vehicle, train:
- fermarsi con stridore di ruote or di freni
- to grind to a halt machine:
- fermarsi or arrestarsi
- to grind to a halt μτφ factory, economy, industry, production:
- fermarsi
- grind corn, coffee beans:
- macinarsi
- grind οικ
- sgobbare
- grind οικ
- sfacchinare
- grind
- ballare in modo provocante (muovendo le anche)
- ground
- suolo αρσ
- ground
- terreno αρσ
- ground
- terra θηλ
- to put, throw sth on the ground
- mettere, buttare qc in or a terra
- to sit, lie (down) on the ground
- sedersi, coricarsi per terra
- to fall to the ground
- cadere in or a terra
- to pick sth up off the ground
- raccogliere qc da terra
- get up off the ground
- alzati da terra
- to get off the ground plane:
- decollare
- to get off the ground μτφ idea:
- decollare or prendere piede
- to get sth off the ground plan, undertaking, campaign
- fare decollare or mettere in moto
- to burn to the ground
- incenerire
- above (the) ground
- in superficie
- below (the) ground
- sottoterra
- to prepare the ground
- preparare il terreno also μτφ (for per)
- to clear the ground
- sgombrare il terreno also μτφ
- on the ground
- sul terreno or sul posto
- ground
- terreno αρσ also μτφ
- ground
- territorio αρσ also μτφ
- a piece of ground
- un terreno
- built on high, rocky ground
- costruito in altura, su un'area rocciosa
- holy, neutral ground
- territorio sacro, neutrale
- to cover a lot of ground
- fare molta strada
- to cover a lot of ground μτφ
- andare molto avanti or trattare molti argomenti
- to cover the same ground teachers, speakers, articles:
- trattare gli stessi argomenti
- to go over the same ground
- ripetersi or trattare di nuovo gli stessi argomenti
- to break fresh or new ground
- fare importanti scoperte or aprire nuove strade (by or in doing facendo)
- to break new political, legal ground
- iniziare un nuovo percorso politico, legale or apportare innovazione in campo politico, legale
- it breaks no new ground
- non apporta alcuna innovazione
- on neutral ground
- in campo or in territorio neutro
- on my, her own ground μτφ
- sul mio, sul suo terreno
- to be on sure or firm ground
- essere su un terreno sicuro
- to be on shaky ground
- essere su un terreno pericoloso or in una posizione delicata
- to be sure of one's ground
- essere sicuro del fatto proprio or di ciò che si fa e si dice
- (to be) on dangerous ground (in discussion)
- (essere) su un terreno minato
- (to be) on dangerous ground (in dealings)
- (essere) in una posizione delicata
- on safe ground
- sul sicuro
- the ground is shifting
- il clima sta cambiando
- familiar, new ground
- situazione familiare, nuova
- ground
- terreno αρσ
- ground
- campo αρσ
- ground
- motivo αρσ
- ground
- fondamento αρσ
- ground
- ragione θηλ also ΝΟΜ
- to gain ground
- guadagnare terreno (on, over su, nei confronti di)
- to lose ground
- perdere terreno (to nei confronti di)
- to give or yield ground
- cedere terreno (to a; on, over su)
- to make up or regain lost ground
- recuperare il terreno perduto
- to hold or stand (one's) ground
- tenere duro or non cedere
- to change or shift one's ground
- cambiare la propria posizione or cambiare le carte in tavola (on riguardo a)
- ground
- terra θηλ
- ground
- massa θηλ
- ground
- campo αρσ
- ground
- sfondo αρσ
- to touch ground
- toccare il fondo
- ΜΗΧΑΝΟΛ also ground coat
- mano θηλ di fondo
- grounds
- terreno αρσ
- grounds
- terreni αρσ (of di)
- private grounds
- terreni privati or proprietà privata
- on ethical grounds
- per motivi etici
- on compassionate grounds
- per motivi personali or familiari
- grounds for divorce, appeal, extradition, arrest, opposition, criticism, hope
- fondamenti or motivi per
- to have grounds for complaint, for suspicion
- avere motivo or ragione di lamentarsi, sospettare
- to give sb grounds for anxiety
- dare a qn motivi per agitarsi
- grounds for doing
- motivi per fare
- there are reasonable grounds, there are no grounds for supposing that …
- ci sono motivi ragionevoli, non c'è alcun motivo per supporre che …
- to give sb good grounds for doing
- dare a qn buone ragioni per fare
- to have grounds to do
- avere buone ragioni per fare
- on (the) grounds of cost, public interest
- a causa di or per motivi di
- on (the) grounds of adultery, negligence, insufficient evidence
- in ragione di or a causa di
- on (the) grounds of ill health
- per motivi di salute
- to lodge an appeal on the grounds of insanity
- fare ricorso in appello sostenendo l'infermità mentale
- on the grounds that …
- per il fatto che …
- ground aircraft
- impedire il decollo a
- ground crew, pilot
- tenere, costringere a terra
- ground vessel
- fare arenare, fare incagliare (on in)
- to be grounded
- arenarsi or incagliarsi
- to ground sth on or in
- basare or fondare qc su
- to be grounded on principle, fact, experience
- essere fondato su or essere motivato da
- to be grounded in right, truth, understanding
- essere basato or fondato su
- ground teenager
- proibire di uscire
- ground
- mettere a terra, a massa
- to ground arms
- posare le armi a terra
- ground arms!
- pied'arm!
- to be thick on the ground βρετ
- essercene a bizzeffe or a iosa
- to be thin on the ground
- essercene pochissimi or essere più unico che raro
- to go to ground
- rintanarsi or nascondersi
- to run sb, sth to ground
- scovare or stanare qn, qc
- to run or drive oneself into the ground
- ammazzarsi or sfiancarsi di lavoro
- to run sth into the ground business
- mandare a rotoli
- to run a car into the ground
- usare una macchina finché non cade a pezzi
- that suits me down to the ground method, job etc.:
- questo mi si addice perfettamente or è perfetto per le mie esigenze
- ground
- macinato
- spawn
- uova θηλ pl
- spawn
- creatura θηλ
- spawn
- generare
- spawn
- produrre
- spawn
- moltiplicarsi
- ground
- terra θηλ
- above/below ground
- in superficie/sottoterra
- ground
- suolo αρσ
- ground
- terreno αρσ
- breeding ground
- zona θηλ di riproduzione
- waste ground
- terreno αρσ abbandonato
- ground
- motivo αρσ
- to have grounds to do sth
- avere validi motivi per fare qc
- on the grounds that …
- perché …
- ground
- argomento αρσ
- to be on one's own ground
- essere nel proprio elemento
- to give ground
- cedere terreno
- to stand one's ground
- tenere duro
- ground
- tenere a terra
- to be grounded
- non poter decollare
- to be grounded
- essere incagliato, -a
- ground
- non fare uscire (per punizione)
- ground
- tritato, -a
- ground
- sedimenti αρσ pl
- grind
- sgobbata θηλ
- to be a real grind
- essere una bella sgobbata
- the daily grind
- il trantran quotidiano
- grind (crush)
- pestare
- grind (mill)
- macinare
- to grind sth (in)to a powder
- ridurre in polvere qc
- grind
- tritare
- to grind a cigarette into an ashtray
- schiacciare una sigaretta nel posacenere
- grind
- molare
- grind
- stridere
- grind
- sgobbare
- to grind away at sth
- sgobbare su qc
- grind
- ballare ruotando il bacino
- grind
- grindare
I | spawn |
---|---|
you | spawn |
he/she/it | spawns |
we | spawn |
you | spawn |
they | spawn |
I | spawned |
---|---|
you | spawned |
he/she/it | spawned |
we | spawned |
you | spawned |
they | spawned |
I | have | spawned |
---|---|---|
you | have | spawned |
he/she/it | has | spawned |
we | have | spawned |
you | have | spawned |
they | have | spawned |
I | had | spawned |
---|---|---|
you | had | spawned |
he/she/it | had | spawned |
we | had | spawned |
you | had | spawned |
they | had | spawned |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Αναζήτηση στο λεξικό
- spatio-temporal
- spatter
- spatterdash
- spattered
- spatula
- spawning ground
- spay
- SPCA
- SPCC
- speak
- speak against