Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Aufschrecken
appeal
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ricorso [riˈkorso] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
ricorso → ricorrere
II. ricorso [riˈkorso] ΟΥΣ αρσ
1. ricorso (appello):
ricorso
ricorso
fare ricorso a rimedio, tecnica
fare ricorso a espediente, stratagemma
fare ricorso a amico
fare ricorso a esperienza, abilità, risparmi
avere qc a cui fare ricorso
2. ricorso ΝΟΜ:
ricorso
3. ricorso (il ripetersi):
la storia è un eterno ricorso
III. ricorso [riˈkorso]
ricorso in cassazione
ricorso per grazia
ricorso per vizio di forma
ricorrere [riˈkorrere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. ricorrere (fare ricorso):
ricorrere a rimedio, tecnica
ricorrere a espediente, stratagemma
ricorrere a amico
ricorrere a esperienza, abilità, risparmi
2. ricorrere ΝΟΜ (presentare ricorso):
to appeal in, davanti a: to
3. ricorrere (ripetersi nel tempo):
4. ricorrere (comparire con frequenza):
ricorrere data, idea, tema:
5. ricorrere (correre di nuovo):
6. ricorrere (ritornare):
ricorrere μτφ
ricorrere [riˈkorrere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. ricorrere (fare ricorso):
ricorrere a rimedio, tecnica
ricorrere a espediente, stratagemma
ricorrere a amico
ricorrere a esperienza, abilità, risparmi
2. ricorrere ΝΟΜ (presentare ricorso):
to appeal in, davanti a: to
3. ricorrere (ripetersi nel tempo):
4. ricorrere (comparire con frequenza):
ricorrere data, idea, tema:
5. ricorrere (correre di nuovo):
6. ricorrere (ritornare):
ricorrere μτφ
ammissibile prova, testimonianza, domanda, appello, ricorso
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ricorso αρσ
fare ricorso a or ricorrere a
senza fare ricorso a or ricorrere a
fare ricorso, ricorrere a
ricorso αρσ
fare ricorso a qc
resort τυπικ
ricorso αρσ
ricorrere a, fare ricorso a
doveish person
στο λεξικό PONS
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
ricorso [ri·ˈkor·so] ΟΥΣ αρσ
1. ricorso ΝΟΜ:
ricorso
2. ricorso (ιδιωτ):
fare ricorso a qu/qc
to turn to sb/sth
ricorrere [ri·ˈkor·re·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. ricorrere (tornare indietro):
2. ricorrere (rivolgersi):
3. ricorrere (servirsi):
to use sth
4. ricorrere (festa, anniversario):
5. ricorrere (ripetersi: evento, fenomeno):
6. ricorrere (comparire: parola):
7. ricorrere ΝΟΜ:
fare ricorso al TAR
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ricorso αρσ
fare ricorso a
fare ricorso a
ricorso αρσ
Presente
ioricorro
turicorri
lui/lei/Leiricorre
noiricorriamo
voiricorrete
lororicorrono
Imperfetto
ioricorrevo
turicorrevi
lui/lei/Leiricorreva
noiricorrevamo
voiricorrevate
lororicorrevano
Passato remoto
ioricorsi
turicorresti
lui/lei/Leiricorse
noiricorremmo
voiricorreste
lororicorsero
Futuro semplice
ioricorrerò
turicorrerai
lui/lei/Leiricorrerà
noiricorreremo
voiricorrerete
lororicorreranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Nel frattempo in quasi tutti gli stati scoppiano polemiche relative a presunte irregolarità del voto, e numerosi sono i ricorsi presentati ai tribunali.
it.wikipedia.org
L'ingresso principale è la parte più decorata del palazzo, in cui si fa ricorso a decorazioni monumentali come timpani, volute e balconi riccamente decorati.
it.wikipedia.org
Morungen è un poeta che fa spesso ricorso a immagini.
it.wikipedia.org
Di conseguenza, il ricorso all'euristica della disponibilità porta a pregiudizi sistematici.
it.wikipedia.org
Nel campo del riscaldamento-ventilazione-aria condizionata-refrigerazione, il ricorso all'immagazzinamento termico per riscaldamento è meno comune che per il raffreddamento.
it.wikipedia.org