Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dejáme
Let me
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. dejar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. dejar (en un lugar):
1.2. dejar (olvidar):
1.3. dejar (como herencia):
1.4. dejar (depositar):
dejar persona
dejar persona
to dropoff
2.1. dejar marca/mancha/huella:
2.2. dejar ΕΜΠΌΡ:
3. dejar (abandonar):
dejar novia/marido
dejar familia
dejar familia
dejar trabajo
dejar trabajo
dejar lugar
4.1. dejar + συμπλήρ (en cierto estado):
el avión/bus nos dejó Κολομβ Ven
¡déjame en paz!
to let sth/sb be οικ
to leave sth/sb alone
4.2. dejar + συμπλήρ CSur:
5.1. dejar (permitir):
dejar algo/a algn + infinit.
to let sth/sb +  infinit.
déjame entrar/salir
dejar que algo/algn + subj
to let sth/sb +  infinit.
déjame que te ayude
5.2. dejar (esperar) (dejar que algo/algn +  subj):
5.3. dejar:
5.4. dejar:
dejar caer objeto
dejar caer comentario
to letdrop
6.1. dejar (posponer):
6.2. dejar (reservar, guardar):
7. dejar Ισπ οικ (prestar):
dejar (+ me/te/le etc)
II. dejar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. dejar:
(deja/dejen) deja, me toca pagar a
2.1. dejar (omitir, no hacer) (dejar de +  infinit.):
por no dejar Χιλ οικ
2.2. dejar (cesar):
dejar de + infinit.
to stop -ing
III. dejarse ΡΉΜΑ vpr
1. dejarse (abandonarse):
2.1. dejarse barba/bigote:
2.2. dejarse (dejarse + infinit.):
no te dejes, también pégale λατινοαμερ excep. RíoPl
¿qué tal el postre? — se deja comer οικ, χιουμ
what's the dessert like? — it's not bad o I've tasted worse οικ, χιουμ
3. dejarse οικ (olvidar):
4. dejarse (dejarse de) οικ:
lado ΟΥΣ αρσ
1.1. lado (parte lateral):
cambiar de lado ΑΘΛ
to change sides αμερικ
cambiar de lado ΑΘΛ
to change ends βρετ
1.2. lado (de un papel, una moneda, una tela):
1.3. lado ΜΑΘ (de un polígono):
1.4. lado ΟΙΚΟΝ:
2. lado (aspecto, ángulo):
3.1. lado (bando):
3.2. lado (rama familiar):
4. lado (sitio, lugar):
put it over there someplace αμερικ
5. lado en locs:
(al lado) viven en la casa de al lado
next to sb/sth
beside sb/sth
compared to sb/sth
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
(de mi/tu/su lado) no te muevas de mi lado
de lado meter/colocar
de lado tumbarse/dormir
estar al o del otro lado CSur Μεξ οικ
estar al o del otro lado CSur Μεξ οικ
to be laughing οικ
mirarle a alg. de lado οικ
ser o patear para el otro lado CSur οικ
¡déjame en paz, leñe!
leave me alone, for Pete's sake! ευφημ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
dejarse de boludear RíoPl χυδ, αργκ
dejarse de huevear Χιλ χυδ, αργκ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. dejar ΡΉΜΑ αμετάβ
II. dejar ΡΉΜΑ μεταβ
1. dejar (en general):
to not wash sth
2. dejar (abandonar):
3. dejar (ganancia):
4. dejar (permitir: algo):
5. dejar:
to leave sth in sb's hands
ιδιωτισμοί:
III. dejar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα dejarse
1. dejar (descuidarse):
2. dejar (olvidar):
ιδιωτισμοί:
¡déjame que respire!
leave me in peace! βρετ
¡déjame que respire!
give me a break! αμερικ
¡déjame tranquilo!
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
drop by (pay a short visit) αμετάβ
drop by (stop by) μεταβ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. dejar [de·ˈxar] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. dejar [de·ˈxar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dejar (en general):
2. dejar (abandonar):
3. dejar (ganancia):
4. dejar (permitir: algo):
5. dejar:
to leave sth in sb's hands
III. dejar [de·ˈxar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα dejarse
1. dejar (descuidarse):
2. dejar (olvidar):
ιδιωτισμοί:
¡déjame de líos!
¡déjame que respire!
¡déjame tranquilo!
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
presente
yodejo
dejas
él/ella/usteddeja
nosotros/nosotrasdejamos
vosotros/vosotrasdejáis
ellos/ellas/ustedesdejan
imperfecto
yodejaba
dejabas
él/ella/usteddejaba
nosotros/nosotrasdejábamos
vosotros/vosotrasdejabais
ellos/ellas/ustedesdejaban
indefinido
yodejé
dejaste
él/ella/usteddejó
nosotros/nosotrasdejamos
vosotros/vosotrasdejasteis
ellos/ellas/ustedesdejaron
futuro
yodejaré
dejarás
él/ella/usteddejará
nosotros/nosotrasdejaremos
vosotros/vosotrasdejaréis
ellos/ellas/ustedesdejarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Si vas a dejar las madurar en casa, selecciona ciruelas que estén firmes, pero no duras.
www.comidakraft.com
Agregar una pizca de azúcar, mezclar y dejar espumar.
www.utilisima.com
Ese era el símbolo antiguo de la esclavitud que decía que estaría forzado a dejar su vida hasta perecer sin poder escapar en esos sembradíos.
www.poderpda.com
En caso contrario, si la operación no es frecuente te permitirá no dejar la afiliada permanentemente, quitando un cupo para otro pago frecuente.
blogbbvaprovincial.blogspot.com
Atreverse a dejar de ser una hoja en el viento.
juancarloslucas.com.ar