Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

srate
srate
I. statt [ʃtat] ΠΡΌΘ +γεν
statt jds/einer S. γεν
instead of sb/sth
statt jds/einer S. γεν
in sb's/sth's place
II. statt [ʃtat] ΣΎΝΔ (anstatt)
statt etw zu tun
Statt <-> [ʃtat] ΟΥΣ θηλ kein πλ
an jds Statt
in sb's place [or τυπικ stead]
Kind <-[e]s, -er> [kɪnt, πλ kɪndɐ] ΟΥΣ ουδ
1. Kind a. μτφ (Nachkomme):
child a. μτφ
kid οικ
[du bist aber ein] kluges Kind! ειρων
oh, aren't you clever! ειρων
ein Kind [von jdm] bekommen [o. οικ kriegen]
to be pregnant [by sb [or with sb's child]]
Kinder Gottes μτφ
sb's own child
jdm ein Kind machen αργκ
to put sb in the club οικ [or βρετ αργκ up the duff]
jdm ein Kind machen αργκ
to knock sb up αργκ
jdn an Kindes statt annehmen ΝΟΜ
a child born out of wedlock απαρχ τυπικ
sich δοτ ein Kind wegmachen lassen αργκ
to get rid of a baby ευφημ
ein Kind in die Welt setzen [o. τυπικ zur Welt bringen]
2. Kind (Altersstufe):
Kind ΙΑΤΡ, ΨΥΧ
von Kind auf [o. an]
3. Kind πλ οικ (Leute):
folks πλ οικ
4. Kind μτφ (Ergebnis, Produkt):
5. Kind (Anrede für junge Frau):
ιδιωτισμοί:
jdm ein Kind in den Bauch reden οικ
once bitten, twice shy παροιμ
mit Kind und Kegel χιουμ οικ
aus Kindern werden Leute παροιμ
bei jdm lieb Kind sein οικ
to be sb's favourite [or blue-eyed boy] [or girl]
sich αιτ bei jdm lieb Kind machen οικ
to [try and] get on the right side of sb [or in sb's good books]
wie sag ich's meinem Kinde? χιουμ
wie sag ich's meinem Kinde? χιουμ
ein Kind des Todes sein μτφ παρωχ τυπικ
Eid <-[e]s, -e> [ait, πλ ˈaidə] ΟΥΣ αρσ
an Eides statt ΝΟΜ
einen Eid auf jdn/etw αιτ leisten
to swear to sth
[to be] under [or βρετ on] oath
R-Rate ΟΥΣ θηλ ΙΑΤΡ
Ver·ei·nig·te Ara·bi·sche Emi·ra·te ΟΥΣ πλ
zu·ra·te, zu Ra·te ΕΠΊΡΡ
jdn/etw zurate ziehen
to consult sb/sth
Ka·ra·te <-[s]> [kaˈra:tə] ΟΥΣ ουδ kein πλ ΑΘΛ
karate no πλ
I. be·ra·ten*1 ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. beraten (mit Rat bedenken):
jdn [in etw δοτ] beraten
to advise sb [or give sb advice] [on sth]
sich αιτ [von jdm] beraten lassen [, ob/wie]
2. beraten (besprechen):
etw beraten
etw beraten ΠΟΛΙΤ
II. be·ra·ten*1 ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ
[mit jdm über etw αιτ] beraten
to discuss sth with sb
III. be·ra·ten*1 ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sich αιτ [über jdn/etw] beraten
to discuss sb/sth
sich αιτ mit jdm [über jdn/etw] beraten
to consult [with] sb [about sb/sth]
I. ra·ten <rät, riet, geraten> [ˈra:tn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. raten (Ratschläge geben):
[jdm] zu etw δοτ raten
to advise [sb to do] sth
[jdm] zu etw δοτ raten
to recommend sth [to sb]
jdm raten, etw zu tun
to advise sb to do sth
sich δοτ [von jdm] raten lassen
2. raten (schätzen):
II. ra·ten <rät, riet, geraten> [ˈra:tn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. raten (als Ratschlag geben):
jdm etw raten
to advise sb to do sth
2. raten (erraten):
etw raten
to guess sth
ge·ra·ten1 <gerät, geriet, geraten> [gəɐa:tn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein
1. geraten (zufällig gelangen):
2. geraten (unbeabsichtigt kommen):
[mit etw δοτ] an/in/unter etw αιτ geraten
to get [sth] caught in/under sth
3. geraten (sich konfrontiert sehen mit):
in etw αιτ geraten
to get into sth
4. geraten (erfüllt werden von):
in etw αιτ geraten
to get into sth
5. geraten Funktionsverb (beginnen, etw zu tun):
in etw αιτ geraten
6. geraten (ausfallen):
7. geraten (gelingen):
8. geraten οικ (kennen lernen):
an jdn geraten
9. geraten (arten):
ιδιωτισμοί:
[vor etw δοτ] [über jdn/etw] außer sich δοτ geraten
to be beside oneself [with sth] [over sb/sth]
drei·mal, 3-mal [ˈdraima:l] ΕΠΊΡΡ
thrice dated
ιδιωτισμοί:
I. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ΡΉΜΑ
geraten μετ παρακειμ: raten
II. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ΕΠΊΘ τυπικ
I. bra·ten <brät, briet, gebraten> [ˈbra:tn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
to fry sth
to roast sth [on a spit]
[sich δοτ] etw braten
to fry [oneself] sth
II. bra·ten <brät, briet, gebraten> [ˈbra:tn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. braten (in der Pfanne garen):
2. braten οικ (schmoren):
to roast [in the sun] οικ
I. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ΡΉΜΑ
geraten μετ παρακειμ: raten
II. ge·ra·ten2 <gerät, geriet, geraten> [gəˈra:tn̩] ΕΠΊΘ τυπικ
Diversity-Berater(in) ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Hausrat ΟΥΣ αρσ ΑΣΦΆΛ
Forward Rate ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Exchange Rate Mechanism ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Floating Rate ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Luxemburg Interbank Offered Rate ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Interest Rate Future ΟΥΣ ουδ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Fed Rate ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
London Interbank Offered Rate ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Book-to-Bill-Rate ΟΥΣ θηλ ΛΟΓΙΣΤ
Rate (Zeit)
Rate ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ, ΔΗΜΟΣΚ, ΠΡΟΤΥΠΟΠ
Elektrische Daten
Technische Daten
Präsens
ichberate
duberätst
er/sie/esberät
wirberaten
ihrberatet
sieberaten
Präteritum
ichberiet
duberietest / berietst
er/sie/esberiet
wirberieten
ihrberietet
sieberieten
Perfekt
ichhabeberaten
duhastberaten
er/sie/eshatberaten
wirhabenberaten
ihrhabtberaten
siehabenberaten
Plusquamperfekt
ichhatteberaten
duhattestberaten
er/sie/eshatteberaten
wirhattenberaten
ihrhattetberaten
siehattenberaten
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Durch Verarbeitung der Daten wird die Rate auf 2 MBit/s reduziert, und dann zum Boden übertragen.
de.wikipedia.org
Alle Regimenter der zweiten Rate der Neuaufstellungen wurden bis Ende 1917 hauptsächlich an der Ostfront eingesetzt.
de.wikipedia.org
In diesen Fällen sollten Spezialisten zur Bestimmung zu Rate gezogen werden.
de.wikipedia.org
Das Zentrum hat erwiesenermaßen eine extrem niedrige Rate von medizinischen Interventionen bei durchweg gutem Geburtsverlauf über inzwischen fast vierzig Jahre.
de.wikipedia.org
Die Rate der armutsgefährdeten Personen ergibt sich aus der Anzahl der Personen die unter 60 % des Medianeinkommens verdienen, dividiert durch die Summe der gesamten Bevölkerung.
de.wikipedia.org
)