Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dessorage
dessorage

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

dessalage [desalaʒ] ΟΥΣ αρσ

1. dessalage (d'eau de mer):

2. dessalage ΝΑΥΣ:

essorage [esɔʀaʒ] ΟΥΣ αρσ

forage [fɔʀaʒ] ΟΥΣ αρσ

1. forage:

2. forage ΙΑΤΡ (d'os):

I. au-dessous [odəsu] ΕΠΊΡΡ

1. au-dessous (plus bas):

2. au-dessous (marquant une infériorité):

II. au-dessous de ΠΡΌΘ

1. au-dessous de (plus bas que):

2. au-dessous de (inférieur à):

marks below 10 βρετ
grades below 10 αμερικ

I. dessous [dəsu] ΕΠΊΡΡ

II. dessous [dəsu] ΟΥΣ αρσ

de dessous , du dessous drap, couche

III. dessous ΟΥΣ αρσ πλ

1. dessous (sous-vêtements):

underwear uncountable

2. dessous (la face cachée):

inside story ενικ (de on)

IV. dessous [dəsu] ΠΡΌΘ αρχαϊκ

V. en dessous ΕΠΊΘ (inférieur)

VI. en dessous ΕΠΊΡΡ

1. en dessous (sous quelque chose):

2. en dessous (sournoisement):

VII. par en dessous ΕΠΊΡΡ

1. par en dessous (sous quelque chose):

2. par en dessous (de manière sournoise):

VIII. en dessous de ΠΡΌΘ

1. en dessous de (sous):

2. en dessous de (à un niveau inférieur):

IX. de dessous ΠΡΌΘ (d'un endroit)

X. dessous [dəsu]

ci-dessous [sidəsu] ΕΠΊΡΡ

see below, cf. infra τυπικ

là-dessous [lad(ə)su] ΕΠΊΡΡ De même que se traduit soit par here soit par there, là-dessous au sens littéral, se traduit par under here ou under there suivant que l'objet dont on parle se trouve près ou non du locuteur.

1. là-dessous (sous une surface):

2. là-dessous (dans cette histoire):

il y a qc de louche οικ -dessous

I. ressortir1 [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ressortir:

to get [sth] out again

2. ressortir (ce qu'on ne sortait plus):

ressortir vieux vêtement
to bring [sth] out again (de from)
ressortir vieux vêtement
to dig out οικ (de from)

3. ressortir (redire):

ressortir plaisanterie, phrase, idée

4. ressortir (remettre sur le marché):

ressortir disque, film

II. ressortir1 [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ressortir (sortir à nouveau):

ressortir personne:

2. ressortir (après être entré):

ressortir balle, tige:
to come out again (par through)
ressortir personne:
to come back out (de of)

3. ressortir (se distinguer nettement):

ressortir ornement, couleur, dessin:
faire ressortir souvenirs
faire ressortir rivalités
faire ressortir contradiction
faire ressortir maquillage: couleur des yeux
faire ressortir cadre, couleur: photo, tableau, couleur
to set [sth] off well
faire ressortir que étude, rapport:

4. ressortir (être remis sur le marché):

ressortir film, disque:
ressortir journal, revue:

III. ressortir1 [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα

I. dessoûler, dessouler [desule] ΡΉΜΑ μεταβ (faire cesser l'ivresse de)

dessoûler personne

II. dessoûler, dessouler [desule] ΡΉΜΑ αμετάβ (cesser d'être ivre)

I. dessouder [desude] ΡΉΜΑ μεταβ

1. dessouder (ôter la soudure de):

dessouder pièces

2. dessouder (tuer):

dessouder αργκ
to do [sb] in οικ
dessouder αργκ

II. se dessouder ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

se dessouder αυτοπ ρήμα:

στο λεξικό PONS

essorage [esɔʀaʒ] ΟΥΣ αρσ

forage [fɔʀaʒ] ΟΥΣ αρσ

I. au-dessous [od(ə)su] ΕΠΊΡΡ

II. au-dessous [od(ə)su] ΠΡΌΘ

1. au-dessous (plus bas):

au-dessous de qn/qc
under sb/sth

2. au-dessous (au sud de, inférieur à):

ci-dessous [sid(ə)su] ΕΠΊΡΡ

là-dessous [lad(ə)su] ΕΠΊΡΡ

1. là-dessous (dessous):

2. là-dessous μτφ:

I. dessous [d(ə)su] ΕΠΊΡΡ

1. dessous (sous):

dessous passer, regarder, être (placé)

2. dessous μτφ:

II. dessous [d(ə)su] ΠΡΌΘ

1. dessous (sous):

the neighbor downstairs αμερικ

2. dessous (plus bas que):

under sth
être en dessous de tout travail, comportement

III. dessous [d(ə)su] ΟΥΣ αρσ

1. dessous (face inférieure, de ce qui est plus bas):

dessous d'une assiette, langue
dessous d'une étoffe
dessous des pieds, chaussures
the neighbor downstairs αμερικ

2. dessous πλ (sous-vêtements):

underwear no πλ

3. dessous πλ (aspects secrets):

dessous d'une affaire, de la politique

I. dessoûler [desule] ΡΉΜΑ αμετάβ

II. dessoûler [desule] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

I. ressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. ressortir personne:

2. ressortir (contraster):

ressortir sur qc couleur, qualité

3. ressortir οικ (renouer):

II. ressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir

1. ressortir (remettre d'actualité):

2. ressortir (remettre dehors):

ressortir qc meubles de jardin

dessous-de-plat [d(ə)sud(ə)pla] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

par-dessous [paʀdəsu] ΠΡΌΘ ΕΠΊΡΡ

στο λεξικό PONS

essorage [esɔʀaʒ] ΟΥΣ αρσ

forage [fɔʀaʒ] ΟΥΣ αρσ

I. au-dessous [od(ə)su] ΕΠΊΡΡ

II. au-dessous [od(ə)su] ΠΡΌΘ

1. au-dessous (plus bas):

au-dessous de qn/qc
under sb/sth

2. au-dessous (au sud de, inférieur à):

là-dessous [lad(ə)su] ΕΠΊΡΡ

1. là-dessous (dessous):

2. là-dessous μτφ:

ci-dessous [sid(ə)su] ΕΠΊΡΡ

I. dessous [d(ə)su] ΕΠΊΡΡ

1. dessous (sous):

dessous passer, regarder, être (placé)

2. dessous μτφ:

II. dessous [d(ə)su] ΠΡΌΘ

1. dessous (sous):

2. dessous (plus bas que):

under sth
être en dessous de tout travail, comportement

III. dessous [d(ə)su] ΟΥΣ αρσ

1. dessous (face inférieure, de ce qui est plus bas):

dessous d'une assiette, langue
dessous d'une étoffe
dessous des pieds, chaussures

2. dessous πλ (sous-vêtements):

3. dessous πλ (aspects secrets):

dessous d'une affaire, de la politique

I. dessoûler [desule] ΡΉΜΑ αμετάβ

II. dessoûler [desule] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

I. ressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être

1. ressortir personne:

2. ressortir (contraster):

ressortir sur qc couleur, qualité

3. ressortir οικ (renouer):

II. ressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir

1. ressortir (remettre d'actualité):

2. ressortir (remettre dehors):

ressortir qc meubles de jardin

dessous-de-bouteille [d(ə)sud(ə)butɛj] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

dessous-de-table [d(ə)sud(ə)tabl] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

ressort de pression

Présent
jeressortis
turessortis
il/elle/onressortit
nousressortissons
vousressortissez
ils/ellesressortissent
Imparfait
jeressortissais
turessortissais
il/elle/onressortissait
nousressortissions
vousressortissiez
ils/ellesressortissaient
Passé simple
jeressortis
turessortis
il/elle/onressortit
nousressortîmes
vousressortîtes
ils/ellesressortirent
Futur simple
jeressortirai
turessortiras
il/elle/onressortira
nousressortirons
vousressortirez
ils/ellesressortiront

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Ses bras, par en dessous, près des épaules, s'agripèrent au bras de l'enculé, et il fonça plus dur, avec plus de fougue.
fr.wikipedia.org
La table d'harmonie est renforcée (par en dessous, donc de façon invisible) par des barres de bois qui la raidissent partiellement.
fr.wikipedia.org
Elles sont fortement réduites à la base et frangées de longs poils blanchâtres et laineux par en dessus et par en dessous.
fr.wikipedia.org
L'anthère, massive et ellipsoïdale, porte par en dessous des pollinies aux grains de pollen lâches.
fr.wikipedia.org
Elle consiste à empaumer l'épaule par en dessous, et à enfoncer les deux pouces dans l'aisselle, en poussant en direction de la tête.
fr.wikipedia.org